Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 98.0% (102 of 104 strings) Translation: Pleroma/Pleroma backend Translate-URL: https://translate.pleroma.social/projects/pleroma/pleroma/pl/
This commit is contained in:
parent
7a9113deb1
commit
edd2a38e53
1 changed files with 26 additions and 23 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 16:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-27 18:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-13 15:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: marcin mikołajczak <me@mkljczk.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translate.pleroma.social/projects/pleroma/"
|
||||
"pleroma/pl/>\n"
|
||||
|
@ -98,19 +98,19 @@ msgstr[2] "powinno zawierać najwyżej %{count} elementów"
|
|||
|
||||
## From Ecto.Changeset.validate_number/3
|
||||
msgid "must be less than %{number}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "musi wynosić mniej niż %{number}"
|
||||
|
||||
msgid "must be greater than %{number}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "musi wynosić więcej niż %{number}"
|
||||
|
||||
msgid "must be less than or equal to %{number}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "musi być mniejsze lub równe %{number}"
|
||||
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %{number}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "musi być większe lub równe %{number}"
|
||||
|
||||
msgid "must be equal to %{number}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "musi być równe %{number}"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:421
|
||||
#, elixir-format
|
||||
|
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Nie znaleziono użytkownika"
|
|||
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:114
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Can't get favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie można uzyskać ulubionych"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:437
|
||||
#, elixir-format
|
||||
|
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Komentarz może mieć co najwyżej %{max_size} znaków"
|
|||
#: lib/pleroma/config/config_db.ex:222
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Config with params %{params} not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie znaleziono konfiguracji z parametrami %{params}"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:95
|
||||
#, elixir-format
|
||||
|
@ -213,38 +213,38 @@ msgstr "Nie udało się cofnąć powtórzenia"
|
|||
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:437
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Could not update state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie można zaktualizować stanu"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:202
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Błąd."
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:106
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Invalid CAPTCHA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niewłaściwa CAPTCHA"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:117
|
||||
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:569
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Invalid credentials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nieprawidłowe dane uwierzytelniania"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:38
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Invalid credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nieprawidłowe dane uwierzytelniania."
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:265
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Invalid indices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nieprawidłowe indeksy"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:1147
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nieprawidłowe parametry"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:411
|
||||
#, elixir-format
|
||||
|
@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Coś się zepsuło"
|
|||
#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:107
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The message visibility must be direct"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Widoczność wiadomości musi być „Bezpośrednia”"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:566
|
||||
#, elixir-format
|
||||
|
@ -317,17 +317,17 @@ msgstr "Ten status przekracza limit znaków"
|
|||
#: lib/pleroma/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:31
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "This resource requires authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ten zasób wymaga uwierzytelnienia."
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/plugs/rate_limiter/rate_limiter.ex:206
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Throttled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ograniczono"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:266
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Too many choices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zbyt wiele wyborów"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:442
|
||||
#, elixir-format
|
||||
|
@ -349,17 +349,18 @@ msgstr "Twoje konto jest obecnie nieaktywne"
|
|||
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:332
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Your login is missing a confirmed e-mail address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Twój adres e-mail nie został potwierdzony"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:389
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "can't read inbox of %{nickname} as %{as_nickname}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie można odczytać skrzynki odbiorczej %{nickname} jako %{as_nickname}"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:472
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "can't update outbox of %{nickname} as %{as_nickname}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie można zaktualizować skrzynki nadawczcej %{nickname} jako %{as_nickname}"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:388
|
||||
#, elixir-format
|
||||
|
@ -405,7 +406,7 @@ msgstr "Nie udało się"
|
|||
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:411
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Failed to authenticate: %{message}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie udało się uwierzytelnić: %{message}."
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:442
|
||||
#, elixir-format
|
||||
|
@ -441,7 +442,7 @@ msgstr "Nieobsługiwana wersja schematu Nodeinfo"
|
|||
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:169
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "This action is outside the authorized scopes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ta akcja wykracza poza dozwolone zakresy"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:14
|
||||
#, elixir-format
|
||||
|
@ -535,6 +536,8 @@ msgstr "Wymagany reset hasła"
|
|||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Security violation: OAuth scopes check was neither handled nor explicitly skipped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Naruszenie bezpieczeństwa: sprawdzanie zakresów OAuth nie zostało ani "
|
||||
"wykonane, ani celowo pominięte."
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:28
|
||||
#, elixir-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue