fedibird-fe/config/locales/no.yml
Koala Yeung f5cdea5122 Update Norwegian translations (#2937)
* Update Norwegian translations

* Updated no.json
* Updated activerecord.no.yml
* Updated no.yml
* Updated simple_form.no.yml

* i18n: fix Unicode character error in no.yml

* Javascript escaping code "\uD83D\uDC18" should be "\U0001f418" in
Ruby / yml

* i18n: remove unused keys in Norwegian translation

* Remove unused keys in no.yml and activerecord.no.yml
  by running: `bundle exec i18n-tasks remove-unused no`

* Add missing keys in activerecord.no.yml and no.yml by
  running: `bundle exec i18n-tasks add-missing no`

* i18n: escape the key 'no' in activerecord.no.yml
2017-05-09 14:01:45 +02:00

342 lines
14 KiB
YAML

---
'no':
about:
about_mastodon: Mastodon er et sosialt nettverk laget med <em>fri programvare</em>. Et <em>desentralisert</em> alternativ til kommersielle plattformer. Slik kan det unngå risikoene ved å ha et enkelt selskap som monopoliserer din kommunikasjon. Velg en tjener du stoler på &mdash; uansett hvilken du velger så kan du kommunisere med alle andre. Alle kan kjøre sin egen Mastodon og delta sømløst i det sosiale nettverket.
about_this: Om denne instansen
apps: Applikasjoner
business_email: 'Bedriftsepost:'
closed_registrations: Registreringer er for øyeblikket lukket på denne instansen.
contact: Kontakt
description_headline: Hva er %{domain}?
domain_count_after: andre instanser
domain_count_before: Koblet til
features:
api: Åpent API for applikasjoner og tjenester
blocks: Rikholdige blokkeringsverktøy
characters: 500 tegn per status
chronology: Tidslinjer er kronologiske
ethics: 'Etisk design: Ingen reklame, ingen sporing'
gifv: Støtte for GIFV og korte videoer
privacy: Finmaskede personvernsinnstillinger
public: Felles tidslinjer
features_headline: Hva skiller Mastodon fra andre sosiale nettverk
get_started: Kom i gang
links: Lenker
other_instances: Andre instanser
source_code: Kildekode
status_count_after: statuser
status_count_before: Som skrev
terms: Betingelser
user_count_after: brukere
user_count_before: Her bor
version: Versjon
accounts:
follow: Følg
followers: Følgere
following: Følger
nothing_here: Det er ingenting her!
people_followed_by: Folk som %{name} følger
people_who_follow: Folk som følger %{name}
posts: Poster
remote_follow: Følg fra andre instanser
unfollow: Avfølg
activitypub:
activity:
announce:
name: "%{account_name} delte en aktivitet."
create:
name: "%{account_name} laget en aktivitet."
outbox:
name: "%{account_name} sin utboks"
summary: En samling aktiviteter fra brukeren %{account_name}.
admin:
accounts:
are_you_sure: Er du sikker?
confirm: Bekreft
confirmed: Bekreftet
disable_two_factor_authentication: Disable 2FA
display_name: Visningsnavn
domain: Domene
edit: Redigér
email: E-post
feed_url: Feed-URL
followers: Følgere
follows: Følginger
location:
all: Alle
local: Lokalt
remote: Fjernt
title: Sted
media_attachments: Mediavedlegg
moderation:
all: Alle
silenced: Målbundet
suspended: Utvist
title: Moderasjon
most_recent_activity: Nyligste aktivitet
most_recent_ip: Nyligste IP
not_subscribed: Ikke abonnért
order:
alphabetic: Alfabetisk
most_recent: Nyligst
title: Rekkefølge
perform_full_suspension: Utfør full utvisning
profile_url: Profil-URL
public: Offentlig
push_subscription_expires: PuSH-abonnent utløper
reset_password: Nullstill passord
salmon_url: Salmon-URL
show:
created_reports: Rapporter laget av denne kontoen
report: rapport
targeted_reports: Rapporter laget om denne kontoen
silence: Målbind
statuses: Statuser
title: Kontoer
undo_silenced: Angre målbinding
undo_suspension: Angre utvisning
username: Brukernavn
web: Web
domain_blocks:
add_new: Lag ny
created_msg: Domeneblokkering blir nå behandlet
destroyed_msg: Domeneblokkering har nå blitt angret
domain: Domene
new:
create: Lag blokkering
hint: Domeneblokkeringen vil ikke hindre opprettelse av kontooppføringer i databasen, men vil retroaktivt og automatisk benytte spesifikke moderasjonsmetoder på de kontoene.
severity:
desc_html: "<strong>Målbind</strong> vil gjøre kontoens poster usynlige for alle som ikke følger den. <strong>Utvis</storng> fjerner alt innhold, media og profildata fra kontoen."
silence: Målbind
suspend: Utvis
title: Ny domeneblokkering
reject_media: Avvis mediefiler
reject_media_hint: Fjerner lokalt lagrede mediefiler og nekter å laste dem ned i fremtiden. Irrelevant for utvisninger.
severities:
silence: Målbind
suspend: Utvis
severity: Alvorlighet
show:
affected_accounts:
one: En konto i databasen påvirket
other: "%{count} kontoer i databasen påvirket"
retroactive:
silence: Avmålbind alle eksisterende kontoer fre dette domenet
suspend: Avutvis alle eksisterende kontoer fra dette domenet
title: Angre domeneblokkering for %{domain}
undo: Angre
title: Domeneblokkeringer
undo: Angre
instances:
account_count: Kjente kontoer
domain_name: Domene
title: Kjente instanser
pubsubhubbub:
callback_url: Callback-URL
confirmed: Bekreftet
expires_in: Utløper om
last_delivery: Siste levering
title: PubSubHubbub
topic: Emne
reports:
comment:
label: Kommentar
none: Ingen
delete: Slett
id: ID
mark_as_resolved: Merk som løst
report: 'Rapportér #%{id}'
report_contents: Innhold
reported_account: Rapportert konto
reported_by: Rapportert av
resolved: Løst
silence_account: Målbind konto
status: Status
suspend_account: Utvis konto
target: Mål
title: Rapporter
unresolved: Uløst
view: Vis
settings:
contact_information:
email: Skriv en offentlig e-postadresse
label: Kontaktinformasjon
username: Skriv brukernavn
registrations:
closed_message:
desc_html: Vises på forsiden når registreringer er lukket<br>Du kan bruke HTML-tagger
title: Melding for lukket registrering
open:
disabled:
enabled: Av
title: Åpen registrering
setting: Innstilling
site_description:
desc_html: Vises som et avsnitt på forsiden og brukes som en meta-tagg.<br> Du kan bruke HTML-tagger, spesielt <code>&lt;a&gt;</code> og <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Nettstedsbeskrivelse
site_description_extended:
desc_html: Vises på side for utvidet informasjon.<br>Du kan bruke HTML-tagger
title: Utvidet nettstedsinformasjon
site_title: Nettstedstittel
title: Nettstedsinnstillinger
title: Administrasjon
application_mailer:
settings: 'Endre foretrukne e-postinnstillinger: %{link}'
signature: Mastodon-notiser fra %{instance}
view: 'Se:'
applications:
invalid_url: Den oppgitte URLen er ugyldig
auth:
change_password: Brukerdetaljer
didnt_get_confirmation: Fikk du ikke bekreftelsesmailen din?
forgot_password: Har du glemt passordet ditt?
login: Innlogging
logout: Logg ut
register: Bli med
resend_confirmation: Send bekreftelsesinstruksjoner på nytt
reset_password: Nullstill passord
set_new_password: Sett nytt passord
authorize_follow:
error: Uheldigvis så skjedde det en feil da vi prøvde å få tak i en bruker fra en annen instans.
follow: Følg
prompt_html: 'Du (<strong>%{self}</strong>) har spurt om å følge:'
title: Følg %{acct}
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count} timer"
about_x_months: "%{count} mnd"
about_x_years: "%{count} år"
almost_x_years: "%{count} år"
half_a_minute: Nettopp
less_than_x_minutes: "%{count} min"
less_than_x_seconds: Nettopp
over_x_years: "%{count} år"
x_days: "%{count} dager"
x_minutes: "%{count} min"
x_months: "%{count} mnd"
x_seconds: "%{count} sek"
errors:
'403': Du har ikke tillatelse til å vise denne siden.
'404': Siden du leter etter finnes ikke.
'410': Siden du leter etter finnes ikke lenger.
'422':
content: Sikkerhetsverifisering feilet. Blokkerer du informasjonskapsler?
title: Sikkerhetsverifisering feilet.
'429': Throttled
exports:
blocks: Du blokkerer
csv: CSV
follows: Du følger
mutes: Du demper
storage: Medialagring
followers:
domain: Domene
explanation_html: Hvis du vil styre hvem som ser statusene dine, må du være klar over hvem som følger deg. <strong>Dine private statuser leveres til alle instanser der du har følgere</strong>. Du bør kanskje se over dem, og fjerne følgere hvis du ikke stoler på at ditt privatliv vil bli respektert av staben eller programvaren på de instansene.
followers_count: Antall følgere
lock_link: Lås kontoen din
purge: Fjern fra følgere
success:
one: I ferd med å mykblokkere følgere fra ett domene...
other: I ferd med å mykblokkere følgere fra %{count} domener...
true_privacy_html: Vennligst forstå at <strong>virkelig privatliv kun kan oppnås med ende-til-ende-kryptering.</strong>
unlocked_warning_html: Alle kan følge deg for å umiddelbart se dine private statuser. %{lock_link} for å kunne se over og avvise følgere.
unlocked_warning_title: Din konto er ikke låst
generic:
changes_saved_msg: Vellykket lagring av endringer!
powered_by: drevet av %{link}
save_changes: Lagre endringer
validation_errors:
one: Noe er ikke helt riktig ennå. Vennligst se etter en gang til
other: Noe er ikke helt riktig ennå. Det er ennå %{count} feil å rette på
imports:
preface: Du kan importere data om brukere du følger eller blokkerer til kontoen din på denne instansen med eksportfiler fra andre instanser.
success: Din data ble mottatt og vil bli behandlet så fort som mulig.
types:
blocking: Blokkeringsliste
following: Følgeliste
muting: Dempeliste
upload: Opplastning
landing_strip_html: <strong>%{name}</strong> er en bruker på %{link_to_root_path}. Du kan følge dem eller kommunisere med dem hvis du har en konto hvor som helst i fediverset. Hvis du ikke har en konto så kan du <a href="%{sign_up_path}">registrere deg her</a>.
media_attachments:
validations:
images_and_video: Kan ikke legge ved video på en status som allerede inneholder bilder
too_many: Kan ikke legge ved mer enn 4 filer
notification_mailer:
digest:
body: 'Her er en kort oppsummering av hva du har gått glipp av på %{instance} siden du logget deg inn sist den %{since}:'
mention: "%{name} nevnte deg i:"
new_followers_summary:
one: Du har fått en ny følger. Jippi!
other: Du har fått %{count} nye følgere! Imponerende!
subject:
one: "1 ny hendelse siden ditt siste besøk \U0001F418"
other: "%{count} nye hendelser siden ditt siste besøk \U0001F418"
favourite:
body: Din status ble likt av %{name}
subject: "%{name} likte din status."
follow:
body: "%{name} følger deg!"
subject: "%{name} følger deg"
follow_request:
body: "%{name} har bedt om lov til å følge deg"
subject: 'Ventende følginger: %{name}'
mention:
body: 'Du ble nevnt av %{name} i:'
subject: Du ble nevnt av %{name}
reblog:
body: 'Din status ble fremhevd av %{name}:'
subject: "%{name} fremhevde din status"
pagination:
next: Neste
prev: Forrige
truncate: "&hellip;"
remote_follow:
acct: Tast inn brukernavn@domene som du vil følge fra
missing_resource: Kunne ikke finne URLen for din konto
proceed: Fortsett med følging
prompt: 'Du vil følge:'
settings:
authorized_apps: Autoriserte applikasjoner
back: Tilbake til Mastodon
edit_profile: Endre profil
export: Dataeksport
followers: Godkjente følgere
import: Importér
preferences: Preferanser
settings: Innstillinger
two_factor_authentication: Tofaktorautentisering
statuses:
open_in_web: Åpne i nettleser
over_character_limit: grense på %{max} tegn overskredet
show_more: Vis mer
visibilities:
private: Privat
private_long: Synlig kun for følgere
public: Offentlig
public_long: Synlig for alle
unlisted: Uoppført
unlisted_long: Synlig for alle, men ikke på offentlige tidslinjer
stream_entries:
click_to_show: Klikk for å vise
reblogged: fremhevde
sensitive_content: Følsomt innhold
time:
formats:
default: "%-d. %b %Y, %H:%M"
two_factor_authentication:
code_hint: Tast koden som ble generert av din autentiseringsapp for å bekrefte
description_html: Hvis du skrur på <strong>tofaktorautentisering</strong> må du ha din telefon for å logge inn. Denne vil generere koder som du må taste inn.
disable: Skru av
enable: Skru på
enabled_success: Aktivering av tofaktorautentisering vellykket
generate_recovery_codes: Generér gjenopprettingskoder
instructions_html: "<strong>Scan denne QR-koden i Google Authenticator eller en lignende app på telefonen din</strong>. Fra nå av vil denne applikasjonen generere koder for deg som skal brukes under innlogging"
lost_recovery_codes: Gjenopprettingskoder lar deg gjenoppnå tilgang til din konto hvis du mister din telefon. Hvis du har mistet gjenopprettingskodene, kan du regenerere dem her. Dine gamle gjenopprettingskoder vil bli ugyldige.
manual_instructions: 'Hvis du ikke får scannet QR-koden må du skrive inn følgende kode manuelt:'
recovery_codes_regenerated: Generering av gjenopprettingskoder vellykket
recovery_instructions: Hvis du skulle miste tilgang til telefonen din, kan du bruke en av gjenopprettingskodene nedenfor til å gjenopprette tilgang til din konto. Oppbevar gjenopprettingskodene sikkert, for eksempel ved å skrive dem ut og lagre dem sammen med andre viktige dokumenter.
setup: Sett opp
wrong_code: Den angitte koden var ugyldig! Stemmer instansens tid overalt med enhetens tid?
users:
invalid_email: E-postaddressen er ugyldig
invalid_otp_token: Ugyldig to-faktorkode