diff --git a/config/locales/activerecord.zh-HK.yml b/config/locales/activerecord.zh-HK.yml new file mode 100644 index 000000000..2ebf9586c --- /dev/null +++ b/config/locales/activerecord.zh-HK.yml @@ -0,0 +1,13 @@ +--- +zh-HK: + activerecord: + errors: + models: + account: + attributes: + username: + invalid: 只能使用字母、數字和下劃線 + status: + attributes: + reblog: + taken: 已經被轉推過 diff --git a/config/locales/devise.zh-HK.yml b/config/locales/devise.zh-HK.yml index a3e5980d5..12d6e3c2c 100644 --- a/config/locales/devise.zh-HK.yml +++ b/config/locales/devise.zh-HK.yml @@ -17,11 +17,32 @@ zh-HK: unconfirmed: 你必須先確認電郵地址,繼續使用。 mailer: confirmation_instructions: + action: 驗證電子郵件地址 + explanation: 你在 %{host} 上使用這個電子郵件地址建立了一個帳戶。只需點擊下面的連結,即可啟用帳戶。如果你並沒有建立過帳戶,請忽略此郵件。 + extra_html: 請記得閱讀本服務站的相關規定和使用條款。 subject: 'Mastodon: 確認電郵地址' + title: 驗證電子郵件地址 + email_changed: + explanation: 你的帳戶的電子郵件地址即將變更為: + extra: 如果你沒有請求更改你的電子郵件地址,則他人很有可能已經入侵你的帳戶。請立即更改你的密碼;如果你已經無法訪問你的帳戶,請聯繫服務站的管理員請求協助。 + subject: Mastodon:電子郵件地址已被更改 + title: 新電子郵件地址 password_change: + explanation: 你的帳戶的密碼已被更改。 + extra: 如果你沒有請求更改你的密碼,則他人很有可能已經入侵你的帳戶。請立即更改你的密碼;如果你已經無法訪問你的帳戶,請聯繫服務站的管理員請求協助。 subject: 'Mastodon: 更改密碼' + title: 密碼已被重設 + reconfirmation_instructions: + explanation: 點擊下面的連結來確認你的新電子郵件地址。 + extra: 如果你沒有請求本次變更,請忽略此郵件。 Mastodon 帳戶的電子郵件地址只有在你點擊上面的連結後才會更改。 + subject: Mastodon:確認 %{instance} 電子郵件地址 + title: 驗證電子郵件地址 reset_password_instructions: + action: 更改密碼 + explanation: 點擊下面的連結來更改帳戶的密碼。 + extra: 如果你沒有請求本次變更,請忽略此郵件。你的密碼只有在你點擊上面的連結並輸入新密碼後才會更改。 subject: 'Mastodon: 重設密碼' + title: 重設密碼 unlock_instructions: subject: 'Mastodon: 解除用戶鎖定' omniauth_callbacks: diff --git a/config/locales/doorkeeper.zh-HK.yml b/config/locales/doorkeeper.zh-HK.yml index c8edc2b72..747108762 100644 --- a/config/locales/doorkeeper.zh-HK.yml +++ b/config/locales/doorkeeper.zh-HK.yml @@ -5,6 +5,8 @@ zh-HK: doorkeeper/application: name: 名稱 redirect_uri: 轉接 URI + scopes: 權限範圍 + website: 應用網站 errors: models: doorkeeper/application: @@ -33,9 +35,13 @@ zh-HK: redirect_uri: 每行輸入一個 URI scopes: 請用半形空格分開權限範圍 (scope)。留空表示使用預設的權限範圍 index: + application: 應用 callback_url: 回傳網址 + delete: 刪除 name: 名稱 new: 新增應用程式 + scopes: 權限範圍 + show: 顯示 title: 你的應用程式 new: title: 新增應用程式 diff --git a/config/locales/simple_form.zh-HK.yml b/config/locales/simple_form.zh-HK.yml index 1e545da88..01ba61fdf 100644 --- a/config/locales/simple_form.zh-HK.yml +++ b/config/locales/simple_form.zh-HK.yml @@ -4,12 +4,17 @@ zh-HK: hints: defaults: avatar: 支援 PNG, GIF 或 JPG 圖片,檔案最大為 2MB,會縮裁成 400x400px + digest: 僅在你長時間未登錄,且收到了私信時發送 display_name: 最多 30 個字元 header: 支援 PNG, GIF 或 JPG 圖片,檔案最大為 2MB,會縮裁成 700x335px locked: 你必須人手核准每個用戶對你的關注請求,而你的文章私隱會被預設為「只有關注你的人能看」 note: 最多 160 個字元 + setting_noindex: 此設定會影響到你的公開個人資料以及文章頁面 + setting_theme: 此設置會影響到你從任意設備登入時 Mastodon 的顯示樣式 imports: data: 自其他服務站匯出的 CSV 檔案 + sessions: + otp: 輸入你手機上生成的雙重認證碼,或者任意一個恢復代碼。 user: filtered_languages: 下面被選擇的語言的文章將不會出現在你的公共時間軸上。 labels: @@ -21,22 +26,33 @@ zh-HK: data: 資料 display_name: 顯示名稱 email: 電郵地址 - filtered_languages: 封鎖下面语言的文章 + expires_in: 失效時間 + filtered_languages: 封鎖下面語言的文章 header: 個人頁面頂部 locale: 語言 locked: 將用戶轉為「私人」 + max_uses: 最大使用次數 new_password: 新密碼 note: 簡介 otp_attempt: 雙重認證碼 password: 密碼 + setting_auto_play_gif: 自動播放 GIF setting_boost_modal: 在轉推前詢問我 setting_default_privacy: 文章預設為 + setting_default_sensitive: 預設我的內容為敏感內容 + setting_delete_modal: 刪推前詢問我 + setting_noindex: 阻止搜尋引擎檢索 + setting_reduce_motion: 減低動畫效果 + setting_system_font_ui: 使用系統預設字型 + setting_theme: 網站主題 + setting_unfollow_modal: 取消關注前跳出詢問我 severity: 等級 type: 匯入資料類型 username: 用戶名稱 interactions: must_be_follower: 隱藏沒有關注你的用戶的通知 must_be_following: 隱藏你不關注的用戶的通知 + must_be_following_dm: 隱藏你不關注的用戶的私信 notification_emails: digest: 定期電郵摘要 favourite: 當有用戶喜歡你的文章時,發電郵通知 diff --git a/config/locales/zh-HK.yml b/config/locales/zh-HK.yml index e7ab347a1..cc1cade1e 100644 --- a/config/locales/zh-HK.yml +++ b/config/locales/zh-HK.yml @@ -1,53 +1,98 @@ --- zh-HK: about: + about_hashtag_html: 這些是包含「#%{hashtag}」標籤的公開文章。只要你有任何 Mastodon 服務站、或者聯盟網站的用戶,便可以與他們互動。 about_mastodon_html: Mastodon(萬象)是自由、開源的社交網絡。服務站各自獨立而互連,避免單一商業機構壟斷。找你所信任的服務站,建立帳號,你即可與任何服務站上的用戶溝通,享受無縫的網絡交流。 about_this: 關於本服務站 closed_registrations: 本服務站暫時停止接受登記。 contact: 聯絡 + contact_missing: 未設定 + contact_unavailable: 未公開 description_headline: 關於 %{domain} domain_count_after: 個其他服務站 domain_count_before: 已連接至 + extended_description_html: | +
本站未有詳細介紹
+ features: + humane_approach_body: Mastodon 從其他網絡的失敗經驗中汲取教訓,以合乎道德的設計對抗社交媒體的濫用問題。 + humane_approach_title: 以人為本 + not_a_product_body: Mastodon 不是商業網絡。沒有廣告,沒有數據挖掘,也沒有中央機構操控。平台完全開放。 + not_a_product_title: 你是用戶,不是商品 + real_conversation_body: Mastodon 的字數限制高達 500 字,並支援仔細的媒體警告選項,令你暢所欲言。 + real_conversation_title: 為真正的交流而生 + within_reach_body: 簡易的 API 系統,令用戶可以透過不同的 iOS、Android 及其他平台的應用軟件,與朋友保持聯繫。 + within_reach_title: 無處不在 + generic_description: "%{domain} 是 Mastodon 網絡中其中一個服務站" + hosted_on: 在 %{domain} 運作的 Mastodon 服務站 + learn_more: 了解更多 other_instances: 其他服務站 source_code: 源代碼 status_count_after: 篇文章 status_count_before: 他們共發佈了 user_count_after: 位使用者 user_count_before: 這裏共註冊有 + what_is_mastodon: Mastodon 是甚麼? accounts: follow: 關注 followers: 關注者 following: 正在關注 + media: 媒體 + moved_html: "%{name} 已經轉移到 %{new_profile_link}:" nothing_here: 暫時未有內容可以顯示 people_followed_by: "%{name} 關注的人" people_who_follow: 關注 %{name} 的人 posts: 文章 + posts_with_replies: 文章和回覆 remote_follow: 跨站關注 + reserved_username: 此用戶名已被保留 + roles: + admin: 管理員 + moderator: 監察员 unfollow: 取消關注 admin: + account_moderation_notes: + account: 管理員 + create: 新增 + created_at: 日期 + created_msg: 管理記錄已新增 + delete: 刪除 + destroyed_msg: 管理記錄已被刪除 accounts: are_you_sure: 你確定嗎? + by_domain: 域名 confirm: 確定 confirmed: 已確定 + demote: 降任 + disable: 停用 disable_two_factor_authentication: 停用雙重認證 + disabled: 已停用 display_name: 顯示名稱 domain: 域名 edit: 編輯 email: 電郵地址 + enable: 啟用 + enabled: 已啟用 feed_url: Feed URL followers: 關注者 + followers_url: 關注者(Followers)URL follows: 正在關注 + inbox_url: 收件箱(Inbox)URL + ip: IP 位域 location: all: 全部 local: 本地 remote: 遠端 title: 地點 + login_status: 登入狀態 media_attachments: 媒體檔案 + memorialize: 設定為追悼帳戶 moderation: all: 全部 silenced: 被靜音的 suspended: 被停權的 title: 管理操作 + moderation_notes: 管理記錄 most_recent_activity: 最新活動 most_recent_ip: 最新 IP 位域 not_subscribed: 未訂閱 @@ -55,23 +100,90 @@ zh-HK: alphabetic: 按字母 most_recent: 按時間 title: 排序 + outbox_url: 寄件箱(Outbox)URL perform_full_suspension: 實行完全暫停 profile_url: 個人檔案 URL + promote: 升任 + protocol: 協議 public: 公共 push_subscription_expires: PuSH 訂閱過期 + redownload: 更新頭像 + reset: 重設 reset_password: 重設密碼 + resubscribe: 重新訂閱 + role: 身份 + roles: + admin: 管理員 + moderator: 監察员 + staff: 管理人員 + user: 普通用戶 salmon_url: Salmon 反饋 URL + search: 搜索 + shared_inbox_url: 公共收件箱(Shared Inbox)URL show: created_reports: 此用戶所提舉報的紀錄 report: 舉報 targeted_reports: 此用戶被舉報的紀錄 silence: 靜音 statuses: 文章 + subscribe: 訂閱 title: 用戶 undo_silenced: 解除靜音 undo_suspension: 解除停權 + unsubscribe: 取消訂閱 username: 用戶名稱 web: 用戶頁面 + action_logs: + actions: + confirm_user: "%{name} 確認了用戶 %{target} 的電郵地址" + create_custom_emoji: "%{name} 加入自訂表情符號 %{target}" + create_domain_block: "%{name} 阻隔了網域 %{target}" + create_email_domain_block: "%{name} 阻隔了電郵網域 %{target}" + demote_user: "%{name} 把用戶 %{target} 降任" + destroy_domain_block: "%{name} 取消了對網域 %{target} 的阻隔" + destroy_email_domain_block: "%{name} 取消了對電郵網域 %{target} 的阻隔" + destroy_status: "%{name} 刪除了 %{target} 的文章" + disable_2fa_user: "%{name} 停用了用戶 %{target} 的雙重認證" + disable_custom_emoji: "%{name} 停用了自訂表情符號 %{target}" + disable_user: "%{name} 把用戶 %{target} 設定為禁止登入" + enable_custom_emoji: "%{name} 啟用了自訂表情符號 %{target}" + enable_user: "%{name} 把用戶 %{target} 設定為允許登入" + memorialize_account: "%{name} 把 %{target} 設定為追悼帳戶" + promote_user: "%{name} 對用戶 %{target} 进行了升任操作" + reset_password_user: "%{name} 重設了用戶 %{target} 的密碼" + resolve_report: "%{name} 處理了 %{target} 的舉報" + silence_account: "%{name} 靜音了用戶 %{target}" + suspend_account: "%{name} 停權了用戶 %{target}" + unsilence_account: "%{name} 取消了用戶 %{target} 的靜音狀態" + unsuspend_account: "%{name} 取消了用戶 %{target} 的停權狀態" + update_custom_emoji: "%{name} 更新了自訂表情符號 %{target}" + update_status: "%{name} 刷新了 %{target} 的文章" + title: 營運日誌 + custom_emojis: + by_domain: 網域 + copied_msg: 成功將表情複製到本地 + copy: 複製 + copy_failed_msg: 無法將表情複製到本地 + created_msg: 已新增表情符號 + delete: 刪除 + destroyed_msg: 已刪除表情符號 + disable: 停用 + disabled_msg: 已停用表情符號 + emoji: emoji + enable: 啟用 + enabled_msg: 已啟用表情符號 + image_hint: PNG 格式,最大 50KB + listed: 已顯示 + new: + title: 加入新的自訂表情符號 + overwrite: 覆蓋 + shortcode: 短代碼 + shortcode_hint: 至少 2 個字元,只能使用字母、數字和下劃線 + title: 自訂 emoji + unlisted: 已隱藏 + update_failed_msg: 無法更新表情符號 + updated_msg: 已更新表情符號 + upload: 上傳新的表情符號 domain_blocks: add_new: 新增 created_msg: 正處理域名阻隔 @@ -82,12 +194,14 @@ zh-HK: hint: "「域名阻隔」不會隔絕該域名用戶的用戶進入本站資料庫,而是會在時候自動套用特定的審批操作。" severity: desc_html: "「自動靜音」令該域名用戶的文章,設為只對關注者顯示,沒有關注的人會看不到。 「自動刪除」會自動將該域名用戶的文章、媒體檔案、個人資料自本服務站刪除。" + noop: 無 silence: 自動靜音 suspend: 自動刪除 title: 新增域名阻隔 reject_media: 拒絕媒體檔案 reject_media_hint: 刪除本地緩存的媒體檔案,再也不在未來下載這個站點的檔案。和自動刪除無關。 severities: + noop: 無 silence: 自動靜音 suspend: 自動刪除 severity: 阻隔分級 @@ -101,17 +215,41 @@ zh-HK: undo: 撤銷 title: 域名阻隔 undo: 撤銷 + email_domain_blocks: + add_new: 加入新項目 + created_msg: 已新增電郵網域阻隔 + delete: 刪除 + destroyed_msg: 已刪除電郵網域阻隔 + domain: 網域 + new: + create: 新增網域 + title: 新增電郵網域阻隔 + title: 電郵網域阻隔 instances: account_count: 已知帳號 domain_name: 域名 + reset: 重設 + search: 搜索 title: 已知服務站 + invites: + filter: + all: 全部 + available: 可用 + expired: 已失效 + title: 篩選 + title: 邀請用戶 reports: + action_taken_by: 操作執行者 + are_you_sure: 你確認嗎? comment: label: 詳細解釋 none: 沒有 delete: 刪除 id: ID mark_as_resolved: 標示為「已處理」 + nsfw: + 'false': 取消 NSFW 標記 + 'true': 添加 NSFW 標記 report: '舉報 #%{id}' report_contents: 舉報內容 reported_account: 舉報用戶 @@ -125,23 +263,66 @@ zh-HK: unresolved: 未處理 view: 檢視 settings: + activity_api_enabled: + desc_html: 本站用戶發佈的文章,以及本站的活躍用戶和一週內新用戶數 + title: 公開用戶活躍度的統計數據 + bootstrap_timeline_accounts: + desc_html: 以半形逗號分隔多個用戶名。只能加入來自本站且未開啟保護的帳號。如果留空,則默認關注本站所有管理員。 + title: 新用戶默認關注 contact_information: email: 輸入一個公開的電郵地址 username: 輸入用戶名稱 + peers_api_enabled: + desc_html: 現時本服務站在網絡中已發現的域名 + title: 公開已知服務站的列表 registrations: closed_message: desc_html: 當本站暫停接受註冊時,會顯示這個訊息。<a>
和 <em>
等 HTML 標籤。
title: 本站介紹
site_description_extended:
desc_html: 本站詳細資訊頁的內文