---
'no':
about:
about_hashtag_html: Dette er offentlige toots merket med #%{hashtag}. Du kan interagere med dem om du har en konto et sted i fediverset.
about_mastodon_html: Mastodon er et sosialt nettverk laget med fri programvare. Et desentralisert alternativ til kommersielle plattformer. Slik kan det unngå risikoene ved å ha et enkelt selskap som monopoliserer din kommunikasjon. Velg en tjener du stoler på — uansett hvilken du velger så kan du kommunisere med alle andre. Alle kan kjøre sin egen Mastodon og delta sømløst i det sosiale nettverket.
about_this: Om
active_count_after: aktive
active_footnote: Månedlige aktive brukere (MAU)
administered_by: 'Administrert av:'
api: API
apps: Mobilapper
apps_platforms: Bruk Mastodon gjennom iOS, Android og andre plattformer
browse_directory: Bla gjennom en profilmappe og filtrer etter interesser
browse_local_posts: Bla i en sanntidsstrøm av offentlige innlegg fra denne tjeneren
browse_public_posts: Bla i en sanntidsstrøm av offentlige innlegg på Mastodon
contact: Kontakt
contact_missing: Ikke innstilt
contact_unavailable: Ikke tilgjengelig
discover_users: Oppdag brukere
documentation: Dokumentasjon
federation_hint_html: Med en konto på %{instance} vil du kunne følge folk på enhver Mastodon-tjener, og mer til.
get_apps: Prøv en mobilapp
hosted_on: Mastodon driftet på %{domain}
instance_actor_flash: "Denne brukeren er en virtuell aktør brukt til å representere selve serveren og ingen individuell bruker. Det brukes til foreningsformål og bør ikke blokkeres med mindre du vil blokkere hele instansen, hvor domeneblokkering bør brukes i stedet. \n"
learn_more: Lær mer
privacy_policy: Privatlivsretningslinjer
rules: Server regler
rules_html: 'Nedenfor er et sammendrag av reglene du må følge om du vil ha en konto på denne serveren av Mastodon:'
see_whats_happening: Se hva som skjer
server_stats: 'Tjenerstatistikker:'
source_code: Kildekode
status_count_after:
one: innlegg
other: statuser
status_count_before: Som skrev
terms: Bruksvilkår
unavailable_content: Utilgjengelig innhold
unavailable_content_description:
domain: Tjener
reason: Årsak
rejecting_media: 'Mediafiler fra disse tjenerne vil ikke bli behandlet eller lagret, og ingen miniatyrbilder vil bli vist, noe som vil kreve manuell klikking for å besøke den opprinnelige filen:'
rejecting_media_title: Filtrert media
silenced: 'Innlegg fra disse tjenerne vil bli skjult fra offentlige tidslinjer og samtaler, og ingen varslinger vil bli generert fra disse brukernes samhandlinger, med mindre du følger dem:'
silenced_title: Stilnede tjenere
suspended: 'Ingen data fra disse tjenerne vil bli behandlet, lagret, eller utvekslet, noe som vil gjøre enhver samhandling eller kommunikasjon med brukere fra disse tjenerne umulig:'
suspended_title: Suspenderte tjenere
unavailable_content_html: Mastodon lar deg vanligvis se innhold fra og samhandle med brukere fra enhver annen tjener i strømiverset. Dette er unntakene som har blitt gjort på denne spesifikke tjeneren.
user_count_after:
one: bruker
other: brukere
user_count_before: Her bor
what_is_mastodon: Hva er Mastodon?
accounts:
choices_html: "%{name} sine anbefalte:"
endorsements_hint: Du kan fremheve personer du følger fra nettgrensesnittet som deretter vil bli vist her.
featured_tags_hint: Du kan fremheve spesifikke emneknagger som vil bli vist her.
follow: Følg
followers:
one: Følger
other: Følgere
following: Følger
instance_actor_flash: Denne kontoen er en virtuell figur som brukes til å representere selve serveren og ikke noen individuell bruker. Den brukes til forbundsformål og bør ikke oppheves.
joined: Ble med den %{date}
last_active: sist aktiv
link_verified_on: Eierskap av denne lenken ble sjekket %{date}
media: Media
moved_html: "%{name} har flyttet til %{new_profile_link}:"
network_hidden: Denne informasjonen er ikke tilgjengelig
nothing_here: Det er ingenting her!
people_followed_by: Folk som %{name} følger
people_who_follow: Folk som følger %{name}
pin_errors:
following: Du må allerede følge personen du vil fremheve
posts:
one: Tut
other: Tuter
posts_tab_heading: Tuter
posts_with_replies: Tuter med svar
roles:
bot: Bot
group: Gruppe
unavailable: Profilen er utilgjengelig
unfollow: Slutt å følge
admin:
account_actions:
action: Utfør handling
title: Utfør moderatorhandling på %{acct}
account_moderation_notes:
create: Lag
created_msg: Moderasjonsnotat laget uten problem!
destroyed_msg: Moderasjonsnotat slettet uten problem!
accounts:
add_email_domain_block: Svartelist E-postdomenet
approve: Godkjenn
approved_msg: Godkjent %{username} sin registreringsapplikasjon
are_you_sure: Er du sikker?
avatar: Profilbilde
by_domain: Domene
change_email:
current_email: Nåværende E-post
label: Endre e-post
new_email: Ny E-post
submit: Endre e-post
title: Endre E-postadressen til %{username}
confirm: Bekreft
confirmed: Bekreftet
confirming: Bekrefte
delete: Slett data
deleted: Slettet
demote: Degrader
destroyed_msg: "%{username} sine data er nå i kø for å bli slettet minimum"
disable: Deaktiver
disable_sign_in_token_auth: Deaktiver e-post token autentisering
disable_two_factor_authentication: Skru av 2FA
disabled: Deaktivert
display_name: Visningsnavn
domain: Domene
edit: Redigér
email: E-post
email_status: E-poststatus
enable: Aktiver
enable_sign_in_token_auth: Aktiver godkjenning av e-post token
enabled: Aktivert
enabled_msg: Frossent %{username} sin konto
followers: Følgere
follows: Følginger
header: Overskrift
inbox_url: Innboks URL
invite_request_text: Begrunnelse for å bli med
invited_by: Invitert av
ip: IP-adresse
joined: Ble med den
location:
all: Alle
local: Lokalt
remote: Fjernt
title: Sted
login_status: Innloggingsstatus
media_attachments: Mediavedlegg
memorialize: Gjør om til et minne
memorialized: Minnet
memorialized_msg: Vellykket gjort av %{username} til en minnestedet
moderation:
active: Aktive
all: Alle
pending: Avventer
suspended: Utvist
title: Moderasjon
moderation_notes: Moderasjonsnotater
most_recent_activity: Nyligste aktivitet
most_recent_ip: Nyligste IP
no_account_selected: Ingen brukere ble forandret da ingen var valgt
no_limits_imposed: Ingen grenser er tatt i bruk
not_subscribed: Ikke abonnért
pending: Avventer gjennomgang
perform_full_suspension: Utfør full utvisning
promote: Oppgradere
protocol: Protokoll
public: Offentlig
push_subscription_expires: PuSH-abonnent utløper
redownload: Oppdater avatar
redownloaded_msg: Oppdatert %{username} sin profil fra opprinnelse
reject: Avslå
rejected_msg: Vellykket avvist %{username} sin registreringsapplikasjon
remove_avatar: Fjern profilbilde
remove_header: Fjern overskrift
removed_avatar_msg: Fjernet %{username} sitt avatarbilde
removed_header_msg: Fjernet %{username} sin topptekst bilde
resend_confirmation:
already_confirmed: Denne brukeren er allerede bekreftet
send: Send bekreftelses-epost på nytt
success: Bekreftelses e-post er vellykket sendt!
reset: Tilbakestill
reset_password: Nullstill passord
resubscribe: Abonner på nytt
search: Søk
search_same_email_domain: Andre brukere med samme E-postdomene
search_same_ip: Andre brukere med den samme IP-en
security_measures:
only_password: Bare passord
password_and_2fa: Passord og 2FA
sensitized: Merket som følsom
shared_inbox_url: Delt Innboks URL
show:
created_reports: Rapporter laget av denne kontoen
targeted_reports: Rapporter laget om denne kontoen
silence: Målbind
silenced: Stilnet
statuses: Statuser
subscribe: Abonnere
suspended: Suspendert
suspension_irreversible: Dataene fra denne kontoen har blitt ikke reverserbart slettet. Du kan oppheve suspenderingen av kontoen for å gjøre den brukbart, men den vil ikke gjenopprette alle data den tidligere har hatt.
suspension_reversible_hint_html: Kontoen har blitt suspendert, og dataene vil bli fullstendig fjernet den %{date}. Frem til da kan kontoen gjenopprettes uten negative effekter. Hvis du ønsker å fjerne alle kontoens data umiddelbart, kan du gjøre det nedenfor.
title: Kontoer
unconfirmed_email: Ubekreftet E-postadresse
undo_silenced: Angre målbinding
undo_suspension: Angre utvisning
unsilenced_msg: Opphevde vellykket begrensningen av %{username} sin konto
unsubscribe: Avslutt abonnementet
unsuspended_msg: Opphevde vellykket suspenderingen av %{username} sin konto
username: Brukernavn
view_domain: Vis sammendrag for domenet
warn: Advar
web: Nett
whitelisted: Hvitelistet
action_logs:
action_types:
approve_user: Godkjenn bruker
assigned_to_self_report: Tilordne rapport
change_email_user: Endre brukerens E-postadresse
confirm_user: Bekreft brukeren
create_account_warning: Opprett en advarsel
create_announcement: Opprett en kunngjøring
create_custom_emoji: Opprett en tilpasset emoji
create_domain_allow: Opprett domene tillatt
create_domain_block: Opprett domene-blokk
create_email_domain_block: Opprett e-post domeneblokk
create_ip_block: Opprett IP-regel
demote_user: Degrader bruker
destroy_announcement: Slett kunngjøringen
destroy_custom_emoji: Slett den tilpassede emojien
destroy_ip_block: Slett IP-regel
destroy_status: Slett statusen
disable_2fa_user: Skru av 2-trinnsinnlogging
disable_custom_emoji: Skru av tilpassede emojier
disable_user: Deaktiver bruker
enable_custom_emoji: Skru på tilpassede emojier
enable_user: Aktiver bruker
promote_user: Promoter bruker
reject_user: Avvis bruker
remove_avatar_user: Fjern Avatar
reopen_report: Gjenåpne rapporten
reset_password_user: Tilbakestill passord
resolve_report: Løs rapport
silence_account: Demp konto
suspend_account: Suspender kontoen
unsuspend_account: Opphev suspensjonen av kontoen
update_announcement: Oppdater kunngjøringen
update_custom_emoji: Oppdater tilpasset Emoji
update_status: Oppdater statusen
actions:
approve_user_html: "%{name} godkjente registrering fra %{target}"
create_custom_emoji_html: "%{name} lastet opp ny emoji %{target}"
create_domain_allow_html: "%{name} tillatt føderasjon med domenet %{target}"
create_domain_block_html: "%{name} blokkert domene %{target}"
create_email_domain_block_html: "%{name} blokkert e-post domene %{target}"
create_ip_block_html: "%{name} opprettet regel for IP %{target}"
reject_user_html: "%{name} avslo registrering fra %{target}"
silence_account_html: "%{name} begrenset %{target} sin konto"
deleted_status: "(statusen er slettet)"
empty: Ingen loggføringer ble funnet.
filter_by_action: Sorter etter handling
filter_by_user: Sorter etter bruker
title: Revisionslogg
announcements:
destroyed_msg: Kunngjøringen er slettet!
edit:
title: Rediger kunngjøring
empty: Ingen kunngjøringer funnet.
live: Direkte
new:
create: Lag kunngjøring
title: Ny kunngjøring
publish: Publiser
published_msg: Kunngjøring publisert!
scheduled_for: Planlagt for %{time}
scheduled_msg: Kunngjøring planlagt for publisering!
title: Kunngjøringer
unpublish: Avpubliser
unpublished_msg: Kunngjøring upublisert!
updated_msg: Kunngjøringen er oppdatert!
custom_emojis:
assign_category: Tilegn kategori
by_domain: Domene
copied_msg: Laget en lokal kopi av emoji uten problem
copy: Kopiere
copy_failed_msg: Kunne ikke lage en lokal kopi av den emojien
create_new_category: Opprett ny kategori
created_msg: Emoji laget uten problem!
delete: Slett
destroyed_msg: Emojo slettet uten problem!
disable: Deaktivere
disabled: Skrudd av
disabled_msg: Deaktiverte emoji uten problem
emoji: Emoji
enable: Aktivere
enabled: Skrudd på
enabled_msg: Aktiverte emojien uten problem
list: Før opp
listed: Oppførte
new:
title: Legg til ny egen emoji
not_permitted: Du har ikke rettigheter til å utføre denne handlingen
overwrite: Overskrive
shortcode: Kortkode
shortcode_hint: Minst 2 tegn, kun alfanumeriske tegn og understrek
title: Egenoppførte emojier
uncategorized: Ukategorisert
unlist: Fjern oppføring
unlisted: Unoterte
update_failed_msg: Kunne ikke oppdatere emojien
updated_msg: Emoji oppdatert uten problemer!
upload: Last opp
dashboard:
active_users: aktive brukere
interactions: interaksjoner
media_storage: Medialagring
new_users: nye brukere
opened_reports: rapporter åpnet
resolved_reports: rapporter løst
software: Programvare
sources: Kilder for registreringer
space: Plassbruk
title: Kontrollpanel
top_languages: Mest aktive språk
top_servers: Mest aktive servere
website: Nettside
domain_allows:
add_new: Hvitelist domene
created_msg: Domenet har blitt hvitelistet
destroyed_msg: Domenet har blitt fjernet fra hvitelisten
undo: Fjern fra hvitelisten
domain_blocks:
add_new: Lag ny
created_msg: Domeneblokkering blir nå behandlet
destroyed_msg: Domeneblokkering har nå blitt angret
domain: Domene
edit: Rediger domeneblokkering
existing_domain_block_html: Du har allerede pålagt strengere begrensninger på %{name}, du kan være nødt til oppheve blokkeringen av den først.
new:
create: Lag blokkering
hint: Domeneblokkeringen vil ikke hindre opprettelse av kontooppføringer i databasen, men vil retroaktivt og automatisk benytte spesifikke moderasjonsmetoder på de kontoene.
severity:
desc_html: "Målbind gjør kontoens poster usynlige for alle som ikke følger den. Utvis fjerner alt innhold, media og profildata fra kontoen. Bruk Ingen hvis du bare vil fjerne mediafiler."
noop: Ingen
silence: Målbind
suspend: Utvis
title: Ny domeneblokkering
obfuscate: Obfuskere domenenavn
obfuscate_hint: Delvis skjule domenenavnet i listen hvis det er aktivert for å annonsere listen over domenebegrensninger
private_comment: Privat kommentar
private_comment_hint: Kommenter angående denne domenebegrensningen for internt bruk av moderatorene.
public_comment: Offentlig kommentar
public_comment_hint: Kommenter angående denne domenebegrensningen for offentligheten, hvis publisering av domenebegrensningslisten er slått på.
reject_media: Avvis mediefiler
reject_media_hint: Fjerner lokalt lagrede mediefiler og nekter å laste dem ned i fremtiden. Irrelevant for utvisninger
reject_reports: Avslå rapporter
reject_reports_hint: Ignorer alle rapporter som kommer fra dette domenet. Irrelevant for utvisninger
undo: Angre
view: Vis domeneblokkering
email_domain_blocks:
add_new: Lag ny
created_msg: E-postdomenet ble lagt til i blokkeringslisten uten problemer
delete: Fjern
domain: Domene
new:
create: Legg til domene
title: Ny blokkeringsoppføring av e-postdomene
title: Blokkering av e-postdomene
follow_recommendations:
description_html: "Følg anbefalinger hjelper nye brukere med å finne interessant innhold. Når en bruker ikke har kommunisert med andre nok til å danne personlig tilpassede følger anbefalinger, anbefales disse kontoene i stedet. De beregnes daglig på nytt fra en blanding av kontoer der de høyeste engasjementene er og med høyest lokal tilhenger for et gitt språk."
language: For språk
status: Status
suppress: Undertrykk anbefalte følger
suppressed: Dempet
title: Følg anbefalinger
unsuppress: Gjenopprett følg-anbefaling
instances:
back_to_all: All
back_to_limited: Begrenset
back_to_warning: Advarsel
by_domain: Domene
delivery:
all: All
clear: Feil ved fjerning
restart: Starte levering
stop: Stopp levering
unavailable: Ikke tilgjengelig
delivery_available: Levering er tilgjengelig
moderation:
all: Alt
limited: Begrenset
title: Moderasjon
private_comment: Privat kommentar
public_comment: Offentlig kommentar
title: Kjente instanser
total_blocked_by_us: Blokkert av oss
total_followed_by_them: Fulgt av dem
total_followed_by_us: Fulgt av oss
total_reported: Rapporter om dem
total_storage: Mediavedlegg
invites:
deactivate_all: Deaktiver alle
filter:
all: Alle
available: Tilgjengelig
expired: Utløpt
title: Filtrer
title: Invitasjoner
ip_blocks:
add_new: Opprett regel
created_msg: La vellykket til en ny IP-regel
delete: Slett
expires_in:
'1209600': 2 uker
'15778476': 6 måneder
'2629746': 1 måned
'31556952': 1 år
'86400': 1 dag
'94670856': 3 år
new:
title: Opprett ny IP-regel
no_ip_block_selected: Ingen IP-regler ble endret da ingen ble valgt
title: IP-regler
relationships:
title: "%{acct} sitt forhold"
relays:
add_new: Legg til ny overgang
delete: Slett
description_html: En federert overgang er en mellomleddsserver som utveksler store mengder av offentlige tuter mellom servere som abonnerer og publiserer til den. Det kan hjelpe små og mellomstore servere til å oppdage innhold fra strømiverset, noe som ellers ville ha krevd at lokale brukere manuelt fulgte andre personer på fjerne servere.
disable: Skru av
disabled: Skrudd av
enable: Skru på
enable_hint: Når dette har blitt skrudd på, vil tjeneren din abonnere på alle offentlige tuter fra denne overgangen, og vil begynne å sende denne tjenerens offentlige tuter til den.
enabled: Skrudd på
inbox_url: Overførings-URL
pending: Avventer overgangens godkjenning
save_and_enable: Lagre og skru på
setup: Sett opp en overgangsforbindelse
signatures_not_enabled: Overganger vil ikke fungere riktig mens sikkermodus eller hvitelistingsmodus er skrudd på
status: Status
title: Overganger
report_notes:
created_msg: Rapportnotat opprettet!
destroyed_msg: Rapportnotat slettet!
reports:
account:
notes:
one: "%{count} notis"
other: "%{count} notiser"
action_taken_by: Handling utført av
are_you_sure: Er du sikker?
assign_to_self: Tilegn til meg
assigned: Tilegnet moderator
by_target_domain: Domenet av rapportert bruker
comment:
none: Ingen
created_at: Rapportert
forwarded: Videresendt
forwarded_to: Videresendt til %{domain}
mark_as_resolved: Merk som løst
mark_as_unresolved: Merk som uoppklart
notes:
create: Legg til notat
create_and_resolve: Løst med notat
create_and_unresolve: Gjenåpne med notat
delete: Slett
placeholder: Beskriv hvilke handlinger som har blitt tatt, eller andre relaterte oppdateringer...
reopen: Gjenåpne rapporten
report: 'Rapporter #%{id}'
reported_account: Rapportert konto
reported_by: Rapportert av
resolved: Løst
resolved_msg: Rapport løst!
status: Status
target_origin: Opprinnelse for innrapportert konto
title: Rapporter
unassign: Fjern tilegning
unresolved: Uløst
updated_at: Oppdatert
rules:
add_new: Legg til et filter
delete: Slett
description_html: Mens de fleste hevder å ha lest og samtykket i tjenestevilkårene, leser de vanligvis ikke gjennom før etter et problem oppstår. Gjør det enklere å se serverens regler på et øyeblikk ved å gi dem i en flat kulepunktsliste. Prøv å holde individuelle regler korte og enkelt, men prøv å ikke dele dem opp i mange separate elementer heller.
edit: Rediger regel
empty: Ingen serverregler har blitt definert ennå.
title: Server regler
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Antall lokale statusposter, aktive brukere og nye registreringer i ukentlige oppdelinger
title: Publiser samlet statistikk om brukeraktiviteter
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Separer flere brukernavn med komma. Kun lokale og ulåste kontoer vil kunne brukes. Dersom tomt er standarden alle lokale administratorer.
title: Standard følgere for nye brukere
contact_information:
email: Skriv en offentlig e-postadresse
username: Skriv brukernavn
custom_css:
desc_html: Modifiser utseendet med CSS lastet på hver side
title: Egendefinert CSS
default_noindex:
desc_html: Påvirker alle brukerne som ikke har justert denne innstillingen selv
title: Velg brukere som er ute av søkemotoren indeksering som standard
domain_blocks:
all: Til alle
disabled: Til ingen
title: Vis domeneblokkeringer
users: Til lokale brukere som er logget inn
domain_blocks_rationale:
title: Vis grunnlaget
hero:
desc_html: Vises på forsiden. Minst 600×100px er anbefalt. Dersom dette ikke er valgt, faller det tilbake på tjenerens miniatyrbilde
title: Heltebilde
mascot:
desc_html: Vist på flere sider. Minst 293×205px er anbefalt. Dersom det ikke er valgt, faller det tilbake til standardmaskoten
title: Maskotbilde
peers_api_enabled:
desc_html: Domenenavn denne instansen har truffet på i fediverset
title: Publiser liste over oppdagede instanser
preview_sensitive_media:
desc_html: Lenkeforhåndsvisninger på andre nettsteder vil vise et miniatyrbilde selv dersom mediet er merket som sensitivt
title: Vis sensitive medier i OpenGraph-forhåndsvisninger
profile_directory:
desc_html: Tillat brukere å bli oppdagelige
title: Skru på profilmappen
registrations:
closed_message:
desc_html: Vises på forsiden når registreringer er lukket
Du kan bruke HTML-tagger
title: Melding for lukket registrering
deletion:
desc_html: Tillat alle å slette sin konto
title: Åpne kontosletting
require_invite_text:
desc_html: Når registreringer krever manuell godkjenning, må du føye «Hvorfor vil du bli med?» tekstinput obligatoriske i stedet for valgfritt
title: Krev nye brukere for å oppgi en grunn for å delta
registrations_mode:
modes:
approved: Godkjenning kreves for påmelding
none: Ingen kan melde seg inn
open: Hvem som helst kan melde seg inn
title: Registreringsmodus
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Begrenser den offentlige tidslinjen som er knyttet til landingssiden når den er deaktivert, og viser bare lokalt innhold
site_description:
desc_html: Vises som et avsnitt på forsiden og brukes som en meta-tagg. Du kan bruke HTML-tagger, spesielt <a>
og <em>
.
title: Nettstedsbeskrivelse
site_description_extended:
desc_html: Vises på side for utvidet informasjon.
Du kan bruke HTML-tagger
title: Utvidet nettstedsinformasjon
site_short_description:
desc_html: Vist i sidelinjen og i metastempler. Beskriv hva Mastodon er og hva som gjør denne tjeneren spesiell i én enkelt paragraf.
title: Kort tjenerbeskrivelse
site_terms:
desc_html: Du kan skrive din egen personverns-strategi, bruksviklår og andre regler. Du kan bruke HTML tagger
title: Skreddersydde bruksvilkår
site_title: Nettstedstittel
thumbnail:
desc_html: Brukes ved forhandsvisning via OpenGraph og API. 1200x630px anbefales
title: Miniatyrbilde for instans
timeline_preview:
desc_html: Vis offentlig tidslinje på landingssiden
title: Forhandsvis tidslinjen
title: Nettstedsinnstillinger
trendable_by_default:
desc_html: Påvirker hashtags som ikke har blitt nektet tidligere
title: Tillat hashtags for trend uten foregående vurdering
trends:
title: Trendende emneknagger
site_uploads:
delete: Slett den opplastede filen
destroyed_msg: Vellykket sletting av sideopplasting!
statuses:
back_to_account: Tilbake til kontosiden
deleted: Slettet
media:
title: Media
no_status_selected: Ingen statuser ble endret da ingen ble valgt
title: Kontostatuser
with_media: Med media
system_checks:
database_schema_check:
message_html: Det venter på databaseoverføringer. Vennligst kjør disse for å sikre at applikasjonen oppfører seg som forventet
rules_check:
action: Behandle serverregler
message_html: Du har ikke definert noen serverregler.
tags:
review: Gjennomgangsstatus
title: Administrasjon
warning_presets:
add_new: Legg til ny
delete: Slett
admin_mailer:
new_pending_account:
body: Detaljer om den nye kontoen er nedenfor. Du kan godkjenne eller avvise denne søknaden.
subject: Ny konto opp til vurdering på %{instance} (%{username})
new_report:
body: "%{reporter} har rapportert %{target}"
body_remote: Noen fra %{domain} har rapportert %{target}
subject: Ny rapport for %{instance} (#%{id})
aliases:
add_new: Lag et alias
empty: Du har ingen aliaser.
hint_html: Dersom du vil flytte fra en annen konto til den, kan du lage et alias her, som er påkrevd før du kan gå videre med å flytte følgere fra den gamle kontoen til den nye. Handlingen i seg selv er harmløs og reversibel. Kontoflyttingen har blitt satt i gang fra den gamle kontoen.
remove: Fjern aliaslenking
appearance:
advanced_web_interface: Avansert nettgrensesnitt
advanced_web_interface_hint: 'Hvis du ønsker å bruke hele skjermbredden din, lar det avanserte nettgrensesnittet deg sette opp mange forskjellige kolonner for å se så mye informasjon på én gang som du vil: Hjem, varslinger, fellestidslinjen, og ethvert antall lister og emneknagger.'
animations_and_accessibility: Animasjoner og tilgjengelighet
confirmation_dialogs: Bekreftelsesdialoger
discovery: Oppdagelse
localization:
body: Mastodon er oversatt av frivillige.
guide_link_text: Alle kan bidra.
sensitive_content: Sensitivt innhold
toot_layout: Tut-utseende
application_mailer:
notification_preferences: Endre E-postinnstillingene
salutation: "%{name},"
settings: 'Endre foretrukne e-postinnstillinger: %{link}'
view: 'Se:'
view_profile: Vis Profil
view_status: Vis status
applications:
created: Søknaden ble vellykket oppretttet
destroyed: Søknaden ble vellykket slettet
regenerate_token: Regenerer tilgangsnøkkel
token_regenerated: Tilgangsnøkkel vellykket regenerert
warning: Vær veldig forsiktig med denne data. Aldri del den med noen!
your_token: Din tilgangsnøkkel
auth:
apply_for_account: Be om en invitasjon
change_password: Passord
checkbox_agreement_html: Jeg godtar tjenerens regler og bruksvilkår
checkbox_agreement_without_rules_html: Jeg godtar bruksvilkårene
delete_account: Slett konto
delete_account_html: Hvis du ønsker å slette kontoen din, kan du gå hit. Du vil bli spurt om bekreftelse.
description:
prefix_invited_by_user: "@%{name} inviterer deg til å bli med på denne serveren til Mastodon!"
prefix_sign_up: Meld deg opp på Mastodon i dag!
suffix: Med en konto, vil kunne følge folk, legge ut oppdateringer, og utveksle meldinger med brukere fra enhver Mastodon-tjener, og mer til!
didnt_get_confirmation: Mottok du ikke instruksjoner om bekreftelse?
dont_have_your_security_key: Har du ikke sikkerhetsnøkkelen din?
forgot_password: Har du glemt passordet ditt?
invalid_reset_password_token: Tilbakestillingsnøkkelen for passord er ugyldig eller utløpt. Vennligst be om en ny.
link_to_otp: Skriv inn en 2-trinnskode fra din 2-trinnspåloggingsenhet eller en gjenopprettingskode
link_to_webauth: Bruk sikkerhetsnøkkel-enheten din
login: Logg på
logout: Logg ut
migrate_account: Flytt til en annen konto
migrate_account_html: Hvis du ønsker å henvise denne kontoen til en annen, kan du konfigurere det her.
or_log_in_with: Eller logg på med
providers:
cas: CAS
saml: SAML
register: Bli med
registration_closed: "%{instance} godtar ikke nye medlemmer"
resend_confirmation: Send bekreftelsesinstruksjoner på nytt
reset_password: Nullstill passord
security: Sikkerhet
set_new_password: Sett nytt passord
setup:
email_below_hint_html: Dersom E-postadressen nedenfor er feil, kan du endre det her og motta en ny bekreftelses-E-post.
email_settings_hint_html: Bekreftelses-E-posten ble sendt til %{email}. Dersom den E-postadressen ikke var riktig, kan du endre den i kontoinnstillingene.
title: Innstillinger
status:
account_status: Kontostatus
confirming: Venter på at e-postbekreftelsen er fullført.
pending: Søknaden din avventer gjennomgang av styret vårt. Dette kan ta litt tid. Du vil motta en E-post dersom søknaden din blir godkjent.
redirecting_to: Kontoen din er inaktiv fordi den for øyeblikket omdirigerer til %{acct}.
trouble_logging_in: Har du problemer med å logge på?
use_security_key: Bruk sikkerhetsnøkkel
authorize_follow:
already_following: Du følger allerede denne kontoen
error: Uheldigvis skjedde det en feil da vi prøvde å få tak i en bruker fra en annen instans
follow: Følg
follow_request: 'Du har sendt en følgeforespørsel til:'
following: 'Suksess! Nå følger du:'
post_follow:
close: Eller så kan du lukke dette vinduet.
return: Gå tilbake til brukerens profil
web: Gå til nettsiden
title: Følg %{acct}
challenge:
confirm: Fortsett
hint_html: "Tips: Vi ber deg ikke om passordet ditt igjen i løpet av neste time."
invalid_password: Ugyldig passord
prompt: Bekreft passordet for å fortsette
crypto:
errors:
invalid_key: er ikke en gyldig Ed25519- eller Curve25519-nøkkel
invalid_signature: er ikke en gyldig Ed25519-signatur
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count} timer"
about_x_months: "%{count} mnd"
about_x_years: "%{count} år"
almost_x_years: "%{count} år"
half_a_minute: Nettopp
less_than_x_minutes: "%{count} min"
less_than_x_seconds: Nettopp
over_x_years: "%{count} år"
x_days: "%{count} dager"
x_minutes: "%{count} min"
x_months: "%{count} mnd"
x_seconds: "%{count} sek"
deletes:
challenge_not_passed: Informasjonen du oppga var ikke korrekt
confirm_password: Skriv inn ditt passord for å verifisere din identitet
confirm_username: Skriv inn brukernavnet ditt for å bekrefte prosedyren
proceed: Slett konto
success_msg: Din konto ble slettet
warning:
before: 'Før du fortsetter, vennligst les disse notisene nøye:'
caches: Innhold som har blitt mellomlagret av andre tjenere kan kanskje fortsette å eksistere
data_removal: Dine innlegg og andre data vil bli permanent fjernet
email_change_html: Du kan endre E-postadressen din uten å måtte slette kontoen din
email_contact_html: Dersom det fortsatt ikke kommer, kan du sende en E-post til %{email} og be om hjelp
email_reconfirmation_html: Dersom du ikke mottar bekreftelses-E-posten, kan du be om den igjen
irreversible: Du vil ikke kunne gjenopprette eller reaktivere kontoen din
more_details_html: For mere detaljer, se privatlivsretningslinjene.
username_available: Brukernavnet ditt vil bli gjort tilgjengelig igjen
username_unavailable: Brukernavnet ditt vil forbli utilgjengelig
directories:
directory: Profilmappe
explanation: Oppdag brukere basert på deres interesser
explore_mastodon: Utforsk %{title}
domain_validator:
invalid_domain: er ikke et gyldig domenenavn
errors:
'400': Forespørselen du sendte inn var ugyldig eller feil.
'403': Du har ikke tillatelse til å vise denne siden.
'404': Siden du leter etter finnes ikke.
'406': Denne siden er ikke tilgjengelig i ønsket format.
'410': Siden du leter etter finnes ikke lenger.
'422':
content: Sikkerhetsverifisering feilet. Blokkerer du informasjonskapsler?
title: Sikkerhetsverifisering feilet
'429': Overfyllt
'500':
content: Beklager men noe gikk galt ved vår ende.
title: Denne siden er ikke korrekt
'503': Siden kunne ikke vises på grunn av en midlertidig serverfeil.
noscript_html: For å bruke Mastodon webapplikasjon må du aktivere JavaScript. Alternativt kan du forsøke en av de mange integrerte appene for Mastodon til din plattform.
existing_username_validator:
not_found: kunne ikke finne en lokal bruker med det brukernavnet
not_found_multiple: klarte ikke å finne %{usernames}
exports:
archive_takeout:
date: Dato
download: Last ned arkivet ditt
hint_html: Du kan be om et arkiv med dine tuter og opplastede media. Den eksporterte dataen vil være i ActivityPub-formatet, som kan leses av programmer som støtter det. Du kan be om et arkiv opptil hver 7. dag.
in_progress: Samler arkivet ditt...
request: Be om ditt arkiv
size: Størrelse
blocks: Du blokkerer
bookmarks: Bokmerker
csv: CSV
domain_blocks: Domeneblokkeringer
lists: Lister
mutes: Du demper
storage: Medialagring
featured_tags:
add_new: Legg til ny
hint_html: "Hva er utvalgte emneknagger? De vises frem tydelig på din offentlige profil, og lar folk bla i dine offentlige innlegg som spesifikt har de emneknaggene. De er et bra verktøy for å holde styr på kreative verk eller langtidsprosjekter."
filters:
contexts:
account: Profiler
home: Hjemmetidslinje
notifications: Varslinger
public: Offentlige tidslinjer
thread: Samtaler
edit:
title: Rediger filter
index:
delete: Slett
empty: Du har ingen filtre.
title: Filtre
new:
title: Legg til nytt filter
footer:
developers: Utviklere
more: Mer…
resources: Ressurser
trending_now: Trender nå
generic:
all: Alle
changes_saved_msg: Vellykket lagring av endringer!
copy: Kopier
delete: Slett
order_by: Sorter etter
save_changes: Lagre endringer
today: i dag
validation_errors:
one: Noe er ikke helt riktig ennå. Vennligst se etter en gang til
other: Noe er ikke helt riktig ennå. Det er ennå %{count} feil å rette på
imports:
modes:
merge: Slå sammen
overwrite: Overskriv
preface: Du kan importere data om brukere du følger eller blokkerer til kontoen din på denne instansen med eksportfiler fra andre instanser.
success: Dine data ble mottatt og vil bli behandlet så fort som mulig
types:
blocking: Blokkeringsliste
bookmarks: Bokmerker
domain_blocking: Domeneblokkeringsliste
following: Følgeliste
muting: Dempeliste
upload: Opplastning
in_memoriam_html: Til minne.
invites:
delete: Deaktiver
expired: Utløpt
expires_in:
'1800': 30 minutter
'21600': 6 timer
'3600': 1 time
'43200': 12 timer
'604800': 1 uke
'86400': 1 dag
expires_in_prompt: Aldri
generate: Generer
invited_by: 'Du ble invitert av:'
max_uses:
one: 1 bruk
other: "%{count} bruk"
max_uses_prompt: Ubegrenset
prompt: Generer og del lenker med andre for å gi tilgang til denne instansen
table:
expires_at: Utløper
uses: Bruk
title: Inviter personer
lists:
errors:
limit: Du har nådd det maksimale antall lister
login_activities:
authentication_methods:
password: passord
title: Autentiseringshistorikk
media_attachments:
validations:
images_and_video: Kan ikke legge ved video på en status som allerede inneholder bilder
too_many: Kan ikke legge ved mer enn 4 filer
migrations:
acct: brukernavn@domene til den nye kontoen
cancel: Avbryt omdirigeringen
cancel_explanation: Å avbryte omdirigeringen vil reaktivere din nåværende konto, men vil ikke bringe tilbake følgere som har blitt flyttet til den kontoen.
cancelled_msg: Avbrøt omdirigeringen med suksess.
errors:
already_moved: er den samme kontoen du allerede har flyttet til
missing_also_known_as: er ikke en av denne kontoens aliaser
move_to_self: kan ikke være den nåværende kontoen
not_found: ble ikke funnet
on_cooldown: Du er i en nedkjølingsperiode
followers_count: Følgere på flyttetidspunktet
incoming_migrations: Flytte fra en annen konto
incoming_migrations_html: For å flytte fra en annen konto til denne, må du først sette opp et kontoalias.
moved_msg: Kontoen din omdirigeres nå til %{acct}, og følgerne dine blir flyttet over.
not_redirecting: Kontoen din omdirigeres ikke til noen andre kontoer for øyeblikket.
on_cooldown: Du har nylig overført kontoen din. Denne funksjonen blir tilgjengelig igjen om %{count} dager.
past_migrations: Tidligere migreringer
proceed_with_move: Flytt følgere
redirected_msg: Kontoen din omdirigeres nå til %{acct}.
redirecting_to: Kontoen din omdirigeres til %{acct}.
set_redirect: Bestem omdirigering
warning:
backreference_required: Den nye kontoen må først settes opp til å henvise tilbake til denne
before: 'Før du fortsetter, vennligst les disse notisene nøye:'
cooldown: Etter flytting er det en nedkjølingsperiode der du ikke vil kunne flytte igjen
disabled_account: Din nåværende konto vil ikke være fullt brukbar etterpå. Men du vil ha tilgang til dataeksportering såvel som reaktivering.
followers: Denne handlingen vil flytte alle følgere fra den nåværende kontoen til den nye kontoen
only_redirect_html: Alternativt kan du velge å bare legge ut en omdirigering på profilen din.
other_data: Ingen andre data vil bli flyttet automatisk
redirect: Profilen til din nåværende konto vil bli oppdatert med en omdirigeringsnotis og bli fjernet fra søk
moderation:
title: Moderasjon
move_handler:
carry_blocks_over_text: Denne brukeren flyttet fra %{acct}, som du hadde blokkert.
carry_mutes_over_text: Denne brukeren flyttet fra %{acct}, som du hadde dempet.
copy_account_note_text: 'Denne brukeren flyttet fra %{acct}, her var dine tidligere notater om dem:'
notification_mailer:
digest:
action: Vis alle varslinger
body: Her er en kort oppsummering av hva du har gått glipp av siden du sist logget inn den %{since}
mention: "%{name} nevnte deg i:"
new_followers_summary:
one: I tillegg har du fått en ny følger mens du var borte. Hurra!
other: I tillegg har du har fått %{count} nye følgere mens du var borte! Imponerende!
title: I ditt fravær…
favourite:
body: 'Statusen din ble likt av %{name}:'
subject: "%{name} likte statusen din"
title: Ny favoritt
follow:
body: "%{name} følger deg!"
subject: "%{name} følger deg"
title: Ny følger
follow_request:
action: Behandle følgerforespørsler
body: "%{name} har bedt om lov til å følge deg"
subject: 'Ventende følginger: %{name}'
title: Ny følgerforespørsel
mention:
action: Svar
body: 'Du ble nevnt av %{name} i:'
subject: Du ble nevnt av %{name}
title: Ny nevning
reblog:
body: 'Din status ble fremhevd av %{name}:'
subject: "%{name} fremhevde din status"
title: Ny fremheving
status:
subject: "%{name} postet nettopp"
notifications:
email_events: E-postvarslinger for hendelser
email_events_hint: 'Velg hendelser som du vil motta varslinger for:'
other_settings: Andre varslingsinnstillinger
number:
human:
decimal_units:
format: "%n %u"
units:
billion: Mrd
million: Mln
quadrillion: Kvd
thousand: T
trillion: Trl
otp_authentication:
code_hint: Skriv inn koden generert av autentiseringsappen din for å bekrefte
description_html: Hvis du skrur på 2-trinnsautentisering ved hjelp av en autentiseringsapp, vil pålogging kreve at du er i besittelse av autentiseringsenheten din, som genererer sjetonger som du skal skrive inn.
enable: Aktiver
instructions_html: "Skann denne QR-koden i Authy, Google Autentisering, eller en lignende TOTP-app på en av dine enheter. Fra nå av, vil den appen generere sjetonger som du vil måtte skrive inn når du logger på."
manual_instructions: 'Hvis du ikke kan skanne QR-koden og må skrive den inn manuelt, her er tekstkoden i ren tekst:'
setup: Sett opp
wrong_code: Den innskrevne koden var ugyldig! Er tjenertiden og enhetstiden riktige?
pagination:
newer: Nyere
next: Neste
older: Eldre
prev: Forrige
truncate: "…"
polls:
errors:
already_voted: Du har allerede stemt i denne avstemningen
duplicate_options: inneholder duplikatgjenstander
duration_too_long: er for langt frem i tid
duration_too_short: er for snart
expired: Denne avstemningen er allerede ferdig
invalid_choice: Det valgte stemmealternativet eksisterer ikke
over_character_limit: kan ikke være lengre enn %{max} tegn hver
too_few_options: må ha mer enn én gjenstand
too_many_options: kan ikke ha mer enn %{max} gjenstander
preferences:
other: Annet
posting_defaults: Innleggsstandarder
public_timelines: Offentlige tidslinjer
reactions:
errors:
limit_reached: Grensen for forskjellige reaksjoner nådd
unrecognized_emoji: er ikke en gjenkjent emoji
relationships:
activity: Kontoaktivitet
dormant: Dormende
follow_selected_followers: Følg valgte tilhengere
followers: Følgere
following: Følginger
invited: Invitert
last_active: Senest aktiv
most_recent: Nyligst
moved: Flyttet
mutual: Gjensidig
primary: Primær
relationship: Forhold
remove_selected_domains: Fjern alle følgere fra de valgte domenene
remove_selected_followers: Fjern de valgte følgerne
remove_selected_follows: Avfølg de valgte brukerne
status: Kontostatus
remote_follow:
acct: Tast inn brukernavn@domene som du vil følge fra
missing_resource: Kunne ikke finne URLen for din konto
no_account_html: Har du ikke en konto? Da kan du lage en konto her
proceed: Fortsett med følging
prompt: 'Du vil følge:'
reason_html: "Hvorfor dette trinnet er nødvendig?%{instance}
er kanskje ikke tjeneren som du er registrert på, så vi må omdirigere deg til hjemmetjeneren din først."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Fortsett til likingen
prompt: 'Du ønsker å like denne tuten:'
reblog:
proceed: Fortsett til fremhevingen
prompt: 'Du ønsker å fremheve denne tuten:'
reply:
proceed: Fortsett til svaret
prompt: 'Du ønsker å svare på denne tuten:'
scheduled_statuses:
over_daily_limit: Du har overskredet grensen på %{limit} planlagte tuter for den dagen
over_total_limit: Du har overskredet grensen på %{limit} planlagte tuter
too_soon: Den planlagte datoen må være i fremtiden
sessions:
activity: Siste aktivitet
browser: Nettleser
browsers:
alipay: AliPay
blackberry: BlackBerry
chrome: Chrome
edge: Microsoft Edge
electron: Electron
firefox: Firefox
generic: Ukjent nettleser
ie: Internet Explorer
micro_messenger: MicroMessenger
nokia: Nokia S40 Ovi-nettleser
opera: Opera
otter: Otter
phantom_js: PhantomJS
qq: QQ Browser
safari: Safari
uc_browser: UC Browser
weibo: Weibo
current_session: Nåværende økt
description: "%{browser} på %{platform}"
explanation: Dette er nettlesere som er pålogget på din Mastodon-konto akkurat nå.
ip: IP-adresse
platforms:
adobe_air: Adobe Air
android: Android
blackberry: BlackBerry
chrome_os: Chrome OS
firefox_os: Firefox OS
ios: iOS
linux: Linux
mac: macOS
other: ukjent plattform
windows: Windows
windows_mobile: Windows Mobile
windows_phone: Windows Phone
revoke: Tilbakekall
revoke_success: Økt tilbakekalt
title: Økter
view_authentication_history: Vis autentiseringshistorikk for kontoen din
settings:
account: Konto
account_settings: Kontoinnstillinger
aliases: Kontoaliaser
appearance: Utseende
authorized_apps: Autoriserte applikasjoner
back: Tilbake til Mastodon
delete: Kontosletting
development: Utvikling
edit_profile: Endre profil
export: Dataeksport
featured_tags: Utvalgte emneknagger
import: Importér
import_and_export: Importer og eksporter
migrate: Kontomigrering
notifications: Varslinger
preferences: Innstillinger
profile: Profil
relationships: Følginger og følgere
two_factor_authentication: Tofaktorautentisering
webauthn_authentication: Sikkerhetsnøkler
statuses:
attached:
audio:
one: "%{count} lyd"
other: "%{count} lyd"
description: 'Vedlagt: %{attached}'
image:
one: "%{count} bilde"
other: "%{count} bilder"
video:
one: "%{count} video"
other: "%{count} videoer"
boosted_from_html: Boostet fra %{acct_link}
content_warning: 'Innholdsadvarsel: %{warning}'
errors:
in_reply_not_found: Posten du prøver å svare ser ikke ut til eksisterer.
open_in_web: Åpne i nettleser
over_character_limit: grense på %{max} tegn overskredet
pin_errors:
direct: Innlegg som bare er synlige for nevnte brukere kan ikke festes
limit: Du har allerede festet det maksimale antall tuter
ownership: Kun egne tuter kan festes
reblog: En fremheving kan ikke festes
poll:
total_people:
one: "%{count} person"
other: "%{count} personer"
total_votes:
one: "%{count} stemme"
other: "%{count} stemmer"
vote: Stem
show_more: Vis mer
show_newer: Vis nyere
show_older: Vis eldre
show_thread: Vis tråden
sign_in_to_participate: Logg på for å delta i samtalen
title: "%{name}: «%{quote}»"
visibilities:
direct: Direkte
private: Privat
private_long: Synlig kun for følgere
public: Offentlig
public_long: Synlig for alle
unlisted: Uoppført
unlisted_long: Synlig for alle, men ikke på offentlige tidslinjer
stream_entries:
pinned: Festet tut
reblogged: fremhevde
sensitive_content: Følsomt innhold
tags:
does_not_match_previous_name: samsvarer ikke med det forrige navnet
terms:
title: "%{instance} Personvern og villkår for bruk av nettstedet"
themes:
contrast: Mastodon (Høykontrast)
default: Mastodon
mastodon-light: Mastodon (Lyst)
time:
formats:
default: "%-d. %b %Y, %H:%M"
month: "%b %Y"
two_factor_authentication:
add: Legg til
disable: Skru av
disabled_success: 2-trinnsautentisering ble vellykket skrudd av
edit: Redigering
enabled: To-faktor autentisering er aktivert
enabled_success: Aktivering av tofaktorautentisering vellykket
generate_recovery_codes: Generér gjenopprettingskoder
lost_recovery_codes: Gjenopprettingskoder lar deg gjenoppnå tilgang til din konto hvis du mister din telefon. Hvis du har mistet gjenopprettingskodene, kan du regenerere dem her. Dine gamle gjenopprettingskoder vil bli ugyldige.
methods: 2-trinnsmetoder
otp: Autentiseringsapp
recovery_codes: Reservekoder
recovery_codes_regenerated: Generering av reservekoder fullført
recovery_instructions_html: Hvis du skulle miste tilgang til telefonen din, kan du bruke en av gjenopprettingskodene nedenfor til å gjenopprette tilgang til din konto. Oppbevar gjenopprettingskodene sikkert, for eksempel ved å skrive dem ut og gjemme dem på et lurt sted bare du vet om.
webauthn: Sikkerhetsnøkler
user_mailer:
backup_ready:
explanation: Du ba om en fullstendig sikkerhetskopi av Mastodon-kontoen din. Den er nå klar for nedlasting!
subject: Arkivet ditt er klart til å lastes ned
warning:
subject:
disable: Kontoen din, %{acct}, har blitt fryst
none: Advarsel for %{acct}
silence: Kontoen din, %{acct}, har blitt begrenset
suspend: Kontoen din, %{acct}, har blitt suspendert
title:
disable: Kontoen er fryst
none: Advarsel
silence: Kontoen er begrenset
suspend: Kontoen er suspendert
welcome:
edit_profile_action: Sett opp profil
edit_profile_step: Du kan tilpasse din profil ved å laste opp en avatar, overskrift, endre ditt visningsnavn med mer. Hvis du vil godkjenne hvilke personer som får lov til å følge deg kan du låse kontoen.
explanation: Her er noen tips for å komme i gang
final_action: Start postingen
final_step: 'Start å poste! Selv uten følgere kan dine offentlige meldinger bli sett av andre, for eksempel på den lokale tidslinjen og i emneknagger. Du kan introdusere deg selv ved å bruke emneknaggen #introductions.'
full_handle: Ditt fullstendige brukernavn
full_handle_hint: Dette er hva du forteller venner slik at de kan sende melding eller følge deg fra en annen instanse.
review_preferences_action: Endre innstillinger
review_preferences_step: Husk å justere dine innstillinger, som hvilke e-poster du ønsker å motta, eller hvor private du ønsker at dine poster skal være som standard. Hvis du ikke har bevegelsessyke kan du skru på automatisk avspilling av GIF-animasjoner.
subject: Velkommen til Mastodon
tip_federated_timeline: Den forente tidslinjen blir konstant matet med meldinger fra Mastodon-nettverket. Men den inkluderer bare personer dine naboer abbonerer på, så den er ikke komplett.
tip_following: Du følger din tjeners administrator(er) som standard. For å finne mer interessante personer, sjekk den lokale og forente tidslinjen.
tip_local_timeline: Den lokale tidslinjen blir kontant matet med meldinger fra personer på %{instance}. Dette er dine nærmeste naboer!
tip_mobile_webapp: Hvis din mobile nettleser tilbyr deg å legge Mastadon til din hjemmeskjerm kan du motta push-varslinger. Det er nesten som en integrert app på mange måter!
tips: Tips
title: Velkommen ombord, %{name}!
users:
follow_limit_reached: Du kan ikke følge mer enn %{limit} personer
invalid_otp_token: Ugyldig to-faktorkode
otp_lost_help_html: Hvis du mistet tilgangen til begge deler, kan du komme i kontakt med %{email}
seamless_external_login: Du er logget inn via en ekstern tjeneste, så passord og e-post innstillinger er ikke tilgjengelige.
signed_in_as: 'Innlogget som:'
verification:
explanation_html: 'Du kan bekrefte at du selv er eieren av lenkene i din profilmetadata. For å gjøre det, må det tillenkede nettstedet inneholde en lenke som fører tilbake til Mastodon-profilen din. Lenken tilbake må ha en rel="me"
-attributt. Tekstinnholdet til lenken er irrelevant. Her er et eksempel:'
verification: Bekreftelse
webauthn_credentials:
add: Legg til ny sikkerhetsnøkkel
create:
success: Sikkerhetsnøkkelen din ble vellykket lagt til.
delete: Slett
delete_confirmation: Er du sikker på at du vil slette denne sikkerhetsnøkkelen?
destroy:
error: Det oppsto et problem med å slette sikkerhetsnøkkelen. Prøv igjen.
success: Sikkerhetsnøkkelen din ble vellykket slettet.
invalid_credential: Ugyldig sikkerhetsnøkkel
nickname_hint: Skriv inn kallenavnet til din nye sikkerhetsnøkkel
not_enabled: Du har ikke aktivert WebAuthn ennå
not_supported: Denne nettleseren støtter ikke sikkerhetsnøkler
otp_required: For å bruke sikkerhetsnøkler, må du først aktivere to-faktor autentisering.
registered_on: Registrert den %{date}