masto-fe/config/locales/sc.yml
Eugen Rochko f00043dc4b
New Crowdin updates (#16354)
* New translations en.json (Latvian)
[ci skip]

* New translations en.json (Hebrew)
[ci skip]

* New translations en.json (Hebrew)
[ci skip]

* New translations simple_form.en.yml (Breton)
[ci skip]

* New translations simple_form.en.yml (Breton)
[ci skip]

* New translations simple_form.en.yml (Breton)
[ci skip]

* New translations simple_form.en.yml (Breton)
[ci skip]

* New translations en.json (Icelandic)
[ci skip]

* New translations en.json (Icelandic)
[ci skip]

* New translations en.json (Chinese Simplified)
[ci skip]

* New translations en.yml (Chinese Simplified)
[ci skip]

* New translations en.yml (Chinese Simplified)
[ci skip]

* New translations simple_form.en.yml (Chinese Simplified)
[ci skip]

* New translations devise.en.yml (Chinese Simplified)
[ci skip]

* New translations en.yml (Chinese Simplified)
[ci skip]

* New translations devise.en.yml (Chinese Simplified)
[ci skip]

* New translations en.json (Persian)
[ci skip]

* New translations en.json (Finnish)
[ci skip]

* New translations doorkeeper.en.yml (Finnish)
[ci skip]

* New translations doorkeeper.en.yml (Finnish)
[ci skip]

* New translations doorkeeper.en.yml (Finnish)
[ci skip]

* New translations doorkeeper.en.yml (Finnish)
[ci skip]

* New translations doorkeeper.en.yml (Finnish)
[ci skip]

* New translations en.yml (Finnish)
[ci skip]

* New translations en.yml (Finnish)
[ci skip]

* New translations en.yml (Finnish)
[ci skip]

* New translations en.yml (Finnish)
[ci skip]

* New translations en.yml (Finnish)
[ci skip]

* New translations en.yml (Finnish)
[ci skip]

* New translations en.yml (Finnish)
[ci skip]

* New translations en.yml (Finnish)
[ci skip]

* New translations en.yml (Finnish)
[ci skip]

* New translations en.yml (Finnish)
[ci skip]

* New translations en.yml (Finnish)
[ci skip]

* New translations en.yml (Finnish)
[ci skip]

* New translations en.yml (Finnish)
[ci skip]

* New translations en.yml (Finnish)
[ci skip]

* New translations en.yml (Finnish)
[ci skip]

* New translations en.yml (Finnish)
[ci skip]

* New translations en.yml (Finnish)
[ci skip]

* New translations en.yml (Finnish)
[ci skip]

* New translations en.yml (Finnish)
[ci skip]

* New translations en.yml (Finnish)
[ci skip]

* New translations en.yml (Finnish)
[ci skip]

* New translations en.yml (Finnish)
[ci skip]

* New translations en.yml (Finnish)
[ci skip]

* New translations en.yml (Finnish)
[ci skip]

* New translations en.yml (Finnish)
[ci skip]

* New translations en.yml (Finnish)
[ci skip]

* New translations en.yml (French)
[ci skip]

* New translations en.yml (French)
[ci skip]

* New translations en.json (Russian)
[ci skip]

* New translations en.json (Russian)
[ci skip]

* New translations en.json (Russian)
[ci skip]

* New translations activerecord.en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations devise.en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations devise.en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations devise.en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations devise.en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations devise.en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations devise.en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations doorkeeper.en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Slovak)
[ci skip]

* New translations doorkeeper.en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Slovak)
[ci skip]

* New translations doorkeeper.en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations doorkeeper.en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Finnish)
[ci skip]

* New translations en.yml (Finnish)
[ci skip]

* New translations en.yml (Finnish)
[ci skip]

* New translations en.yml (Finnish)
[ci skip]

* New translations en.yml (Esperanto)
[ci skip]

* New translations en.yml (Esperanto)
[ci skip]

* New translations devise.en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations devise.en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations devise.en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations devise.en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations devise.en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations doorkeeper.en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations doorkeeper.en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations doorkeeper.en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations doorkeeper.en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations devise.en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations simple_form.en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations simple_form.en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations simple_form.en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations simple_form.en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations simple_form.en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations simple_form.en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations simple_form.en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations simple_form.en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Slovak)
[ci skip]

* New translations simple_form.en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations simple_form.en.yml (Slovak)
[ci skip]

* New translations simple_form.en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations simple_form.en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations simple_form.en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations simple_form.en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations simple_form.en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations simple_form.en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations simple_form.en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations simple_form.en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations simple_form.en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations simple_form.en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations simple_form.en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations simple_form.en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations simple_form.en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Armenian)
[ci skip]

* New translations en.json (Danish)
[ci skip]

* New translations en.yml (Arabic)
[ci skip]

* New translations en.yml (Catalan)
[ci skip]

* New translations en.yml (Czech)
[ci skip]

* New translations en.yml (Danish)
[ci skip]

* New translations en.yml (Spanish)
[ci skip]

* New translations en.yml (German)
[ci skip]

* New translations en.yml (Greek)
[ci skip]

* New translations en.yml (Basque)
[ci skip]

* New translations en.yml (Hungarian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Slovak)
[ci skip]

* New translations en.yml (Persian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Swedish)
[ci skip]

* New translations en.yml (French)
[ci skip]

* New translations en.yml (Chinese Simplified)
[ci skip]

* New translations en.yml (Finnish)
[ci skip]

* New translations en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Italian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Sinhala)
[ci skip]

* New translations en.yml (Sardinian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Esperanto)
[ci skip]

* New translations en.yml (Vietnamese)
[ci skip]

* New translations en.yml (Turkish)
[ci skip]

* New translations en.yml (Ukrainian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Chinese Traditional)
[ci skip]

* New translations en.yml (Galician)
[ci skip]

* New translations en.yml (Icelandic)
[ci skip]

* New translations en.yml (Portuguese, Brazilian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Indonesian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Tamil)
[ci skip]

* New translations en.yml (Spanish, Argentina)
[ci skip]

* New translations en.yml (Serbian (Cyrillic))
[ci skip]

* New translations en.yml (Albanian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Japanese)
[ci skip]

* New translations en.yml (Georgian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Korean)
[ci skip]

* New translations en.yml (Lithuanian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Dutch)
[ci skip]

* New translations en.yml (Norwegian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Polish)
[ci skip]

* New translations en.yml (Portuguese)
[ci skip]

* New translations en.yml (Russian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Slovenian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Spanish, Mexico)
[ci skip]

* New translations en.yml (Norwegian Nynorsk)
[ci skip]

* New translations en.yml (Estonian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Kazakh)
[ci skip]

* New translations en.json (Norwegian Nynorsk)
[ci skip]

* New translations en.yml (Thai)
[ci skip]

* New translations en.yml (Bengali)
[ci skip]

* New translations en.yml (Asturian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Scottish Gaelic)
[ci skip]

* New translations en.yml (Occitan)
[ci skip]

* New translations en.json (Kurmanji (Kurdish))
[ci skip]

* New translations en.yml (Kurmanji (Kurdish))
[ci skip]

* New translations en.json (Sorani (Kurdish))
[ci skip]

* New translations en.yml (Breton)
[ci skip]

* New translations en.yml (Malay)
[ci skip]

* New translations en.yml (Welsh)
[ci skip]

* New translations en.yml (Chinese Traditional, Hong Kong)
[ci skip]

* New translations en.yml (Tatar)
[ci skip]

* New translations en.yml (Malayalam)
[ci skip]

* New translations en.yml (Sorani (Kurdish))
[ci skip]

* New translations en.yml (Corsican)
[ci skip]

* New translations en.yml (Kabyle)
[ci skip]

* New translations en.yml (Catalan)
[ci skip]

* New translations en.yml (Polish)
[ci skip]

* New translations en.yml (Russian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Russian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Catalan)
[ci skip]

* New translations en.yml (Kurmanji (Kurdish))
[ci skip]

* New translations en.json (Russian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Czech)
[ci skip]

* New translations en.json (Russian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Czech)
[ci skip]

* New translations en.yml (Czech)
[ci skip]

* New translations en.yml (Turkish)
[ci skip]

* New translations en.yml (Occitan)
[ci skip]

* New translations en.yml (Czech)
[ci skip]

* New translations en.yml (Kurmanji (Kurdish))
[ci skip]

* New translations en.yml (Czech)
[ci skip]

* New translations en.yml (Danish)
[ci skip]

* New translations en.yml (Danish)
[ci skip]

* New translations en.yml (Kurmanji (Kurdish))
[ci skip]

* New translations en.yml (Norwegian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Kurmanji (Kurdish))
[ci skip]

* New translations en.yml (Chinese Traditional)
[ci skip]

* New translations en.yml (Galician)
[ci skip]

* New translations en.yml (Galician)
[ci skip]

* New translations en.yml (French)
[ci skip]

* New translations en.yml (French)
[ci skip]

* New translations en.yml (Chinese Traditional)
[ci skip]

* New translations en.yml (Hungarian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Albanian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Albanian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Ukrainian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Portuguese)
[ci skip]

* New translations en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations en.json (Portuguese)
[ci skip]

* New translations en.yml (Portuguese)
[ci skip]

* New translations en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Latvian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Spanish)
[ci skip]

* New translations en.yml (Hungarian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Italian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Indonesian)
[ci skip]

* New translations en.yml (Indonesian)
[ci skip]

* New translations devise.en.yml (French)
[ci skip]

* Run `i18n-tasks normalize`

* Run `yarn manage:translations`

* Trim unnecessary line breaks

Co-authored-by: Yamagishi Kazutoshi <ykzts@desire.sh>
2021-10-17 10:28:51 +09:00

1436 lines
79 KiB
YAML

---
sc:
about:
about_hashtag_html: Custos sunt tuts pùblicos etichetados cun <strong>#%{hashtag}</strong>. Bi podes intrare in cuntatu si tenes unu contu in cale si siat logu de su fediversu.
about_mastodon_html: 'Sa rete sotziale de su benidore: sena publitzidade, sena vigilàntzia corporativa, disinnu èticu e detzentralizatzione! Sias mere de is datos tuos cun Mastodon!'
about_this: Informatziones
active_count_after: ativu
active_footnote: Utentes cun atividade mensile (UAM)
administered_by: 'Amministradu dae:'
api: API
apps: Aplicatziones mòbiles
apps_platforms: Imprea Mastodon dae iOS, Android e àteras prataformas
browse_directory: Nàviga in su diretòriu de profilos e filtra segundu interessos
browse_local_posts: Nàviga in unu flussu in direta de messàgios pùblicos de custu serbidore
browse_public_posts: Nàviga in unu flussu in direta de messàgios pùblicos in Mastodon
contact: Cuntatu
contact_missing: No cunfiguradu
contact_unavailable: No a disponimentu
discover_users: Iscoberi utentes
documentation: Documentatzione
federation_hint_html: Cun unu contu in %{instance} as a pòdere sighire persones in cale si siat serbidore de Mastodon o de su fediversu.
get_apps: Proa un'aplicatzione mòbile
hosted_on: Mastodon allogiadu in %{domain}
instance_actor_flash: Custu contu est un'atore virtuale impreadu pro rapresentare su pròpiu serbidore, no est un'utente individuale. Benit impreadu pro punnas de federatzione e no ddu dias dèpere blocare si non boles blocare su domìniu intreu, e in cussu casu dias dèpere impreare unu blocu de domìniu.
learn_more: Àteras informatziones
privacy_policy: Polìtica de riservadesa
rules: Règulas de su serbidore
rules_html: 'Depes sighire is règulas imbenientes si boles tènnere unu contu in custu serbidore de Mastodon:'
see_whats_happening: Càstia su chi est acontessende
server_stats: 'Istatìsticas de su serbidore:'
source_code: Còdighe de orìgine
status_count_after:
one: istadu
other: istados
status_count_before: Atributzione de
tagline: Sighi is amistades tuas e iscoberi·nde àteras
terms: Cunditziones de su servìtziu
unavailable_content: Serbidores moderados
unavailable_content_description:
domain: Serbidore
reason: Resone
rejecting_media: 'Is documentos multimediales de custos serbidores no ant a èssere protzessados o sarvados e peruna miniadura at a èssere ammustrada, ca tenent bisòngiu de unu clic manuale in su documentu originale:'
rejecting_media_title: Cuntenutos multimediales filtrados
silenced: 'Is messàgios dae custos serbidores ant a èssere cuados in is lìnias de tempus e is arresonadas pùblicas, e no at a èssere generada peruna notìfica dae is interatziones de is utentes, francu chi nde sias sighende:'
silenced_title: Serbidores a sa muda
suspended: 'Perunu datu de custos serbidores at a èssere protzessadu, immagasinadu o cuncambiadu; est impossìbile duncas cale si siat interatzione o comunicatzione cun is utentes de custos serbidores:'
suspended_title: Serbidores suspèndidos
unavailable_content_html: Mastodon ti permitit de bìdere su cuntenutu de utentes de cale si siat àteru serbidore de su fediversu. Custas sunt etzetziones fatas in custu serbidore ispetzìficu.
user_count_after:
one: utente
other: utentes
user_count_before: Allogiadu dae
what_is_mastodon: Ite est Mastodon?
accounts:
choices_html: 'Sèberos de %{name}:'
endorsements_hint: Podes cussigiare gente chi sighis dae s'interfache web, e at a aparèssere inoghe.
featured_tags_hint: Podes evidentziare etichetas ispetzìficas chi ant a èssere ammustradas inoghe.
follow: Sighi
followers:
one: Sighidura
other: Sighiduras
following: Sighende
instance_actor_flash: Custu contu est un'atore virtuale chi costumaiat a rapresentare su serbidore etotu e nono unu cale si siat utente individuale. Est impreadu pro finalidades de sa federatzione e non si depet suspèndere.
joined: At aderidu su %{date}
last_active: ùrtima atividade
link_verified_on: Sa propiedade de custu ligàmene est istada controllada su %{date}
media: Elementos multimediales
moved_html: "%{name} est istadu trasferidu a %{new_profile_link}:"
network_hidden: Custa informatzione no est a disponimentu
never_active: Mai
nothing_here: Nudda inoghe.
people_followed_by: Gente sighida dae %{name}
people_who_follow: Gente chi sighit a %{name}
pin_errors:
following: Depes sighire sa persone chi boles promòvere
posts:
one: Tut
other: Tuts
posts_tab_heading: Tuts
posts_with_replies: Tuts e rispostas
roles:
admin: Admin
bot: Bot
group: Grupu
moderator: Moderatzione
unavailable: Su profilu no est a disponimentu
unfollow: Non sigas prus
admin:
account_actions:
action: Faghe un'atzione
title: Faghe un'atzione de moderatzione in %{acct}
account_moderation_notes:
create: Lassa una nota
created_msg: As creadu una nota de moderatzione.
delete: Cantzella
destroyed_msg: As cantzelladu una nota de moderatzione.
accounts:
add_email_domain_block: Bloca domìniu de posta eletrònica
approve: Aprova
approve_all: Aprova totus
approved_msg: Sa dimanda de registru de %{username} est istada aprovada
are_you_sure: Seguru?
avatar: Immàgine de profilu
by_domain: Domìniu
change_email:
changed_msg: As cambiadu s'indiritzu eletrònicu.
current_email: Indiritzu eletrònicu atuale
label: Muda s'indiritzu eletrònicu
new_email: Indiritzu eletrònicu nou
submit: Muda s'indiritzu eletrònicu
title: Muda s'indiritzu eletrònicu de %{username}
confirm: Cunfirma
confirmed: Cunfirmadu
confirming: Cunfirmende
delete: Cantzella datos
deleted: Cantzelladu
demote: Degrada
destroyed_msg: Is datos de %{username} sunt a sa coa pro èssere cantzellados luego
disable: Disativa
disable_two_factor_authentication: Disativa 2FA
disabled: Disativadu
display_name: Nòmine visìbile
domain: Domìniu
edit: Modìfica
email: Posta eletrònica
email_status: Istadu de s'indiritzu eletrònicu
enable: Ativa
enabled: Ativadu
enabled_msg: Su contu de %{username} est istadu ativadu
followers: Sighiduras
follows: Sighende
header: Intestatzione
inbox_url: URL de intrada
invite_request_text: Resones pro aderire
invited_by: Invitu dae
ip: IP
joined: At aderidu
location:
all: Totus
local: Locale
remote: Remotu
title: Positzione
login_status: Istadu de atzessu
media_attachments: Allegados multimediales
memorialize: Cunverte in memoriam
memorialized: Memorializadu
memorialized_msg: As trasformadu %{username} in unu contu de regordu
moderation:
active: Ativu
all: Totus
pending: De imbiare
silenced: A sa muda
suspended: Suspèndidu
title: Moderatzione
moderation_notes: Notas de moderatzione
most_recent_activity: Atividade prus reghente
most_recent_ip: IP prus reghente
no_account_selected: Perunu contu est istadu mudadu, dae chi non nd'as seletzionadu
no_limits_imposed: Sena lìmites
not_subscribed: Sena sutiscritzione
pending: De revisionare
perform_full_suspension: Suspèndidu
promote: Promove
protocol: Protocollu
public: Pùblicu
push_subscription_expires: Sa sutiscritzione PuSH iscadit
redownload: Atualiza su profilu
redownloaded_msg: Su profilu de %{username} est istadu atualizadu dae s'orìgine
reject: Refuda
reject_all: Refuda totu
rejected_msg: Sa dimanda de registru de %{username} est istada refudada
remove_avatar: Boga immàgine de profilu
remove_header: Boga s'intestatzione
removed_avatar_msg: S'immàgine de profilu de %{username} est istada bogada
removed_header_msg: S'immàgine de intestatzione de %{username} est istada bogada
resend_confirmation:
already_confirmed: Custa persone est giai cunfirmada
send: Torra a imbiare messàgiu eletrònicu de cunfirmatzione
success: Messàgiu eletrònicu de cunfirmatzione imbiadu.
reset: Reseta
reset_password: Reseta sa crae
resubscribe: Torra a sutascrìere
role: Permissos
roles:
admin: Amministratzione
moderator: Moderatzione
staff: Personale
user: Utente
search: Chirca
search_same_email_domain: Àteras persones cun su pròpiu domìniu de posta
search_same_ip: Àteras persones cun sa pròpiu IP
sensitive: Sensìbile
sensitized: marcadu comente a sensìbile
shared_inbox_url: URL de intrada cumpartzida
show:
created_reports: Informes creados
targeted_reports: Informes de àtere
silence: Lìmita
silenced: Limitadas
statuses: Tuts
subscribe: Sutascrie·ti
suspended: Suspèndidu
suspension_irreversible: Is datos de custu contu sunt istados cantzellados in manera irreversìbile. Podes bogare sa suspensione a su contu pro chi si potzat impreare, ma no at a recuperare datu perunu de is chi teniat in antis.
suspension_reversible_hint_html: Su contu est istadu suspèndidu, e is datos ant a èssere cantzelladu de su totu su %{date}. Finas a tando, su contu si podet ripristinare sena efetu malu perunu. Si boles cantzellare totu is datos de su contu immediatamente ddu podes fàghere inoghe in bassu.
time_in_queue: Isetende in coa %{time}
title: Contos
unconfirmed_email: Posta eletrònica sena cunfirmare
undo_sensitized: Boga sa marcadura comente "sensìbile"
undo_silenced: Non pòngias a sa muda
undo_suspension: Iscontza sa suspensione
unsilenced_msg: As bogadu is lìmites a su contu de %{username}
unsubscribe: Annulla sa sutiscritzione
unsuspended_msg: As bogadu sa suspensione a su contu de %{username}
username: Nòmine utente
view_domain: Càstia unu resumu pro su domìniu
warn: Avisu
web: Web
whitelisted: Federatzione permìtida
action_logs:
action_types:
assigned_to_self_report: Assigna s'informe
change_email_user: Muda s'indiritzu eletrònicu pro s'utente
confirm_user: Cunfirma s'utente
create_account_warning: Crea un'avisu
create_announcement: Crea un'annùntziu
create_custom_emoji: Crea un'emoji personalizadu
create_domain_allow: Crea unu domìniu permìtidu
create_domain_block: Crea unu blocu de domìniu
create_email_domain_block: Crea unu blocu de domìniu de indiritzu de posta
create_ip_block: Crea una règula IP
demote_user: Degrada s'utente
destroy_announcement: Cantzella s'annùntziu
destroy_custom_emoji: Cantzella s'emoji personalizadu
destroy_domain_allow: Cantzella su domìniu permìtidu
destroy_domain_block: Cantzella su blocu de domìniu
destroy_email_domain_block: Cantzella su blocu de domìniu de s'indiritzu de posta
destroy_ip_block: Cantzella sa règula IP
destroy_status: Cantzella s'istadu
disable_2fa_user: Disativa 2FA
disable_custom_emoji: Disativa s'emoji personalizadu
disable_user: Disativa utente
enable_custom_emoji: Ativa s'emoji personalizadu
enable_user: Ativa utente
memorialize_account: Torra in unu contu de regordu
promote_user: Promove utente
remove_avatar_user: Cantzella immàgine de profilu
reopen_report: Torra a abèrrere s'informe
reset_password_user: Reseta sa crae
resolve_report: Isorve s'informe
sensitive_account: Marca is cuntenutos multimediales in su contu tuo comente sensìbiles
silence_account: Pone custu contu a sa muda
suspend_account: Suspende custu contu
unassigned_report: Boga s'assignatzione de custu informe
unsensitive_account: Boga sa marcadura "sensìbiles" a is elementos multimediales in su contu tuo
unsilence_account: Boga custu contu de is contos a sa muda
unsuspend_account: Boga custu contu de is contos suspèndidos
update_announcement: Atualiza s'annùntziu
update_custom_emoji: Atualiza s'emoji personalizadu
update_domain_block: Atualiza blocu de domìniu
update_status: Atualiza s'istadu
actions:
assigned_to_self_report_html: "%{name} s'est auto-assignadu s'informe %{target}"
change_email_user_html: "%{name} at mudadu s'indiritzu de posta eletrònica de s'utente %{target}"
confirm_user_html: "%{name} at cunfirmadu s'indiritzu de posta eletrònica de s'utente %{target}"
create_account_warning_html: "%{name} at imbiadu un'avisu a %{target}"
create_announcement_html: "%{name} at creadu un'annùntziu nou %{target}"
create_custom_emoji_html: "%{name} at carrigadu un'emoji nou %{target}"
create_domain_allow_html: "%{name} at permìtidu sa federatzione cun su domìniu %{target}"
create_domain_block_html: "%{name} at blocadu su domìniu %{target}"
create_email_domain_block_html: "%{name} at blocadu su domìniu de posta eletrònica %{target}"
create_ip_block_html: "%{name} at creadu una règula pro s'IP %{target}"
demote_user_html: "%{name} at degradadu s'utente %{target}"
destroy_announcement_html: "%{name} at cantzelladu s'annùntziu %{target}"
destroy_custom_emoji_html: "%{name} at cantzelladu s'emoji %{target}"
destroy_domain_allow_html: "%{name} no at permìtidu sa federatzione cun su domìniu %{target}"
destroy_domain_block_html: "%{name} at isblocadu su domìniu %{target}"
destroy_email_domain_block_html: "%{name} at isblocadu su domìniu de posta eletrònica %{target}"
destroy_ip_block_html: "%{name} at cantzelladu sa règula pro s'IP %{target}"
destroy_status_html: "%{name} at eliminadu sa publicatzione de %{target}"
disable_2fa_user_html: "%{name} at disativadu su rechisitu de duos fatores pro s'utente %{target}"
disable_custom_emoji_html: "%{name} at disativadu s'emoji %{target}"
disable_user_html: "%{name} at disativadu s'atzessu pro s'utente %{target}"
enable_custom_emoji_html: "%{name} at ativadu s'emoji %{target}"
enable_user_html: "%{name} at ativadu s'atzessu pro s'utente %{target}"
memorialize_account_html: "%{name} at cunvertidu su contu %{target} in una pàgina in memoriam"
promote_user_html: "%{name} at promòvidu s'utente %{target}"
remove_avatar_user_html: "%{name} at cantzelladu s'immàgine de profilu de %{target}"
reopen_report_html: "%{name} at torradu a abèrrere s'informe %{target}"
reset_password_user_html: "%{name} at resetadu sa crae de s'utente %{target}"
resolve_report_html: "%{name} at isòrvidu s'informe %{target}"
sensitive_account_html: "%{name} at marcadu s'elementu multimediale de %{target} comente sensìbile"
silence_account_html: "%{name} at postu su contu de %{target} a sa muda"
suspend_account_html: "%{name} at suspèndidu su contu de %{target}"
unassigned_report_html: "%{name} at bogadu s'assignatzione de s'informe %{target}"
unsensitive_account_html: '%{name} at bogadu sa marcadura "sensìbile" a s''elementu multimediale de %{target}'
unsilence_account_html: "%{name} at ativadu is notìficas pro su contu de %{target}"
unsuspend_account_html: "%{name} at bogadu sa suspensione de su contu de %{target}"
update_announcement_html: "%{name} at atualizadu s'annùntziu %{target}"
update_custom_emoji_html: "%{name} at atualizadu s'emoji %{target}"
update_domain_block_html: "%{name} at atualizadu su blocu de domìniu pro %{target}"
update_status_html: "%{name} at atualizadu sa publicatzione de %{target}"
deleted_status: "(istadu cantzelladu)"
empty: Perunu registru agatadu.
filter_by_action: Filtra pro atzione
filter_by_user: Filtra pro utente
title: Registru de controllu
announcements:
destroyed_msg: As cantzelladu s'annùntziu.
edit:
title: Modìfica s'annùntziu
empty: Perunu annùntziu agatadu.
live: In direta
new:
create: Crea un'annùntziu
title: Annùntziu nou
publish: Pùblica
published_msg: As publicadu s'annùntziu.
scheduled_for: Programmadu pro %{time}
scheduled_msg: As programmadu s'annùntziu pro èssere publicadu!
title: Annùntzios
unpublish: Annulla sa publicatzione
unpublished_msg: As ritiradu s'annùntziu!
updated_msg: As atualizadu s'annùntziu.
custom_emojis:
assign_category: Assigna a una categoria
by_domain: Domìniu
copied_msg: As creadu sa còpia locale de s'emoji
copy: Còpia
copy_failed_msg: Impossìbile fàghere una còpia locale de custu emoji
create_new_category: Crea una categoria noa
created_msg: As creadu s'emoji.
delete: Cantzella
destroyed_msg: As cantzelladu s'emoji.
disable: Disativa
disabled: Disativadu
disabled_msg: As disativadu s'emoji
emoji: Emoji
enable: Ativa
enabled: Ativadu
enabled_msg: As ativadu s'emoji
image_hint: PNG de finas a 50 KB
list: Lista
listed: Listadu
new:
title: Agiunghe emoji personalizadu nou
not_permitted: Non tenes su permissu de fàghere custa atzione
overwrite: Subrascrie
shortcode: Incurtzadura
shortcode_hint: Mìnimu 2 caràteres, isceti caràteres alfanumèricos e tratigheddos bàscios
title: Emojis personalizados
uncategorized: Sena categoria
unlist: Esclude de sa lista
unlisted: Esclùidu de sa lista
update_failed_msg: Impossìbile atualizare custu emoji
updated_msg: Emoji atualizadu
upload: Càrriga
dashboard:
software: Programmas
space: Impreu de ispàtziu
title: Pannellu
domain_allows:
add_new: Permite sa federatzione cun domìniu
created_msg: Sa federatzione cun su domìniu est istada permìtida
destroyed_msg: Sa federatzione cun su domìniu no est istada permìtida
undo: Non permitas sa federatzione cun su domìniu
domain_blocks:
add_new: Agiunghe blocu de domìniu nou
created_msg: Protzessende su blocu de domìniu
destroyed_msg: Su blocu de domìniu est istadu iscontzadu
domain: Domìniu
edit: Modìfica su blocu de su domìniu
existing_domain_block_html: As giai impostu lìmites prus astrintos a %{name}, ddu dias dèpere <a href="%{unblock_url}">isblocare</a> prima.
new:
create: Crea unu blocu
hint: Su blocu de domìniu no at a impedire sa creatzione de contos noos in sa base de datos, ma ant a èssere aplicados in manera retroativa mètodos de moderatzione ispetzìficos subra custos contos.
severity:
desc_html: "<strong>A sa muda</strong> at a pònnere is messàgios de custos contos comente invisìbiles a sa gente chi no ddos siat sighende. <strong>Sa suspensione</strong> at a cantzellare totu su cuntenutu de su contu, elementos multimediales e datos de profilu. Imprea <strong>Perunu</strong> si boles isceti refudare is archìvios multimediales."
noop: Perunu
silence: A sa muda
suspend: Suspensione
title: Blocu de domìniu nou
obfuscate: Cua su nòmine de domìniu
obfuscate_hint: Cua una parte de su nòmine de domìniu in sa lista si sa visualizatzione de sa lista de domìnios limitados est ativa
private_comment: Cummentu privadu
private_comment_hint: Lassa unu cummentu subra de custa limitatzione de domìniu pro impreu internu de s'iscuadra de moderatzione.
public_comment: Cummentu pùblicu
public_comment_hint: Lassa unu cummentu pro su pùblicu generale subra de custa limitatzione de su domìniu, si sa publicatzione de sa lista de limitatziones de domìniu est abilitada.
reject_media: Refuda elementos multimediales
reject_media_hint: Cantzellat elementos multimediales sarvados in locale e refudat iscarrigamentos in su benidore. Non rilevante pro is suspensiones
reject_reports: Refuda informes
reject_reports_hint: Iscarta informes chi benint de custu domìniu. Non rilevante pro is suspensiones
rejecting_media: refudende documentos multimediales
rejecting_reports: refudende informes
severity:
silence: a sa muda
suspend: suspèndidu
show:
affected_accounts:
one: Unu contu de sa base de datos implicadu
other: "%{count} contos de sa base de datos implicados"
retroactive:
silence: Boga de is contos a sa muda is contos de custu domìniu implicados
suspend: Boga sa suspensione de is contos de custu domìniu implicados
title: Iscontza su blocu de domìniu de %{domain}
undo: Iscontza
undo: Iscontza su blocu de domìniu
view: Bide su blocu de domìniu
email_domain_blocks:
add_new: Agiunghe nou
created_msg: Domìniu de posta eletrònica blocadu
delete: Cantzella
destroyed_msg: Domìniu de posta eletrònica isblocadu
domain: Domìniu
empty: Perunu domìniu de posta eletrònica blocadu.
from_html: dae %{domain}
new:
create: Agiunghe unu domìniu
title: Bloca su domìniu de posta eletrònica nou
title: Domìnios de posta eletrònica blocados
follow_recommendations:
description_html: "<strong>Is cussìgios de sighiduras agiudant a is persones noas a agatare deretu cuntenutu interessante</strong>. Si una persone at interagidu cun pagu gente e non podet retzire cussìgios de sighiduras personalizados, custos contos ant a èssere ammustrados. Ant a èssere torrados a carculare dae un'ammisturu de contos cun is pertzentuales de cumpromissu prus artos e su nùmeru prus artu de sighiduras pro un'idioma ispetzìficu."
language: Pro idioma
status: Istadu
suppress: Cantzella su cussìgiu de sighidura
suppressed: Cantzelladu
title: Cussìgios de sighidura
unsuppress: Recùpera su cussìgiu de sighidura
instances:
by_domain: Domìniu
delivery_available: Sa cunsigna est a disponimentu
empty: Perunu domìniu agatadu.
known_accounts:
one: "%{count} contu connòschidu"
other: "%{count} contos connòschidos"
moderation:
all: Totus
limited: Limitadas
title: Moderatzione
private_comment: Cummentu privadu
public_comment: Cummentu pùblicu
title: Federatzione
total_blocked_by_us: Blocados dae nois
total_followed_by_them: Sighidos dae àtere
total_followed_by_us: Sighidos dae nois
total_reported: Informes a subra de àtere
total_storage: Allegados multimediales
invites:
deactivate_all: Disativa totu
filter:
all: Totus
available: A disponimentu
expired: Iscadidu
title: Filtru
title: Invitos
ip_blocks:
add_new: Crea una règula
created_msg: Règula IP noa agiunta
delete: Cantzella
expires_in:
'1209600': 2 chidas
'15778476': 6 meses
'2629746': 1 mese
'31556952': 1 annu
'86400': 1 die
'94670856': 3 annos
new:
title: Crea una règula IP noa
no_ip_block_selected: Peruna règula IP est istada mudada dae chi non nd'as seletzionadu
title: Règulas IP
pending_accounts:
title: Contos in ispera (%{count})
relationships:
title: relatziones de %{acct}
relays:
add_new: Agiunghe unu ripetidore nou
delete: Cantzella
description_html: Unu <strong>ripetidore de federatzione</strong> est unu serbidore intermediàriu chi cuncàmbiat volùmenes mannos de tuts pùblicos intre serbidores chi si connetent e bi pùblicant. <strong>Podet agiudare a serbidores minores e medianos a iscobèrrere cuntenutu de su fediversu</strong>, in manera chi is utentes locales non tèngiant bisòngiu de sighire a manu àtera gente de serbidores remotos.
disable: Disativa
disabled: Disativadu
enable: Ativa
enable_hint: Si abilitadu, su serbidore tuo at a èssere sutascritu a totu is tuts pùblicos de custu ripetidore e bi at a cumintzare a imbiare totu is tuts pùblicos de custu serbidore.
enabled: Ativadu
inbox_url: URL de su ripetidore
pending: Isetende s'aprovatzione de su ripetidore
save_and_enable: Sarva e ativa
setup: Cunfigura una connessione cun unu ripetidore
signatures_not_enabled: Is ripetidores no ant a funtzionare comente si tocat si sa modalidade segura o sa modalidade a federatzione limitada sunt abilitadas
status: Istadu
title: Ripetidores
report_notes:
created_msg: As creadu sa nota de s'informe
destroyed_msg: As cantzelladu sa nota de s'informe
reports:
account:
notes:
one: "%{count} nota"
other: "%{count} notas"
reports:
one: "%{count} informe"
other: "%{count} informes"
action_taken_by: Mesuras adotadas dae
are_you_sure: Seguru?
assign_to_self: Assigna a mie
assigned: Moderatzione assignada
by_target_domain: Domìniu de su contu signaladu
comment:
none: Perunu
created_at: Sinnaladu
forwarded: Torradu a imbiare
forwarded_to: Torradu a imbiare a %{domain}
mark_as_resolved: Marca comente a isòrvidu
mark_as_unresolved: Marcare comente a non isòrvidu
notes:
create: Agiunghe una nota
create_and_resolve: Isorve cun una nota
create_and_unresolve: Torra a abèrrere cun una nota
delete: Cantzella
placeholder: Descrie is atziones chi as pigadu o cale si siat àtera atualizatzione de importu...
reopen: Torra a abèrrere s'informe
report: 'Informe #%{id}'
reported_account: Contu sinnaladu
reported_by: Sinnaladu dae
resolved: Isòrvidu
resolved_msg: Informe isòrvidu.
status: Istadu
title: Informes
unassign: Boga s'assignatzione
unresolved: No isòrvidu
updated_at: Atualizadu
rules:
add_new: Agiunghe règula
delete: Cantzella
description_html: Mancari su prus nàrgiant chi ant letu e atzetadu is cunditziones de su servìtziu, a su sòlitu is persones non ddu leghent fintzas a cando no essint a campu problemas. <strong>Faghe chi siat prus simpre a lèghere is règulas de su serbidore cun un'ograda disponende·ddas isceti in un'elencu puntadu. </strong> Chirca de mantènnere onni règula curtza e simpre, ma chirca fintzas de non ddas partzire in medas elementos ispartzinados.
edit: Modìfica sa règula
empty: Peruna règula de serbidore definida ancora.
title: Règulas de su serbidore
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Nùmeru de tuts publicados in locale, utentes ativos e registros noos in perìodos chidajolos
title: Pùblica istatìsticas agregadas subra s'atividade de s'utente
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Imprea vìrgulas intre is nòmines de utente. Isceti is contos locales e isblocados ant a funtzionare. Su valore predefinidu cando est bòidu est totu is admins locales
title: Cussìgia custos contos a is persones noas
contact_information:
email: Indiritzu eletrònicu de impresa
username: Nòmine de utente de su cuntatu
custom_css:
desc_html: Modìfica s'aspetu cun CSS carrigadu in cada pàgina
title: CSS personalizadu
default_noindex:
desc_html: Ìmplicat a totu is utentes chi no apant modificadu custa cunfiguratzione
title: Esclude in manera predefinida is utentes dae s'inditzamentu de is motores de chirca
domain_blocks:
all: Pro totus
disabled: Pro nemos
title: Ammustra blocos de domìniu
users: Pro utentes locales in lìnia
domain_blocks_rationale:
title: Ammustra sa resone
hero:
desc_html: Ammustradu in sa pàgina printzipale. Cussigiadu a su mancu 600x100px. Si no est cunfiguradu, at a èssere ammustradu cussu de su serbidore
title: Immàgine de eroe
mascot:
desc_html: Ammustrada in vàrias pàginas. Cussigiadu a su mancu 293x205px. Si no est cunfiguradu, torra a su personàgiu predefinidu
title: Immàgine de su personàgiu
peers_api_enabled:
desc_html: Is nòmines de domìniu chi custu serbidore at agatadu in su fediversu
title: Pùblica sa lista de serbidores iscobertos in s'API
preview_sensitive_media:
desc_html: Is previsualizatziones de ligòngios de àteros sitos web ant a ammustrare una miniadura fintzas cando is elementos multimediales siant marcados comente a sensìbiles
title: Ammustra elementos multimediales sensìbiles in is previsualizatziones de OpenGraph
profile_directory:
desc_html: Permite a is persones de èssere iscobertas
title: Ativa diretòriu de profilos
registrations:
closed_message:
desc_html: Ammustradu in sa prima pàgina cando is registratziones sunt serradas. Podes impreare etichetas HTML
title: Messàgiu de registru serradu
deletion:
desc_html: Permite a chie si siat de cantzellare su contu suo
title: Aberi s'eliminatzione de su contu
min_invite_role:
disabled: Nemos
title: Permite invitos de
require_invite_text:
desc_html: Cando is registratziones rechedent s'aprovatzione manuale, faghe chi a incarcare su butone "Pro ite ti boles iscrìere?" siat obligatòriu e no a praghere
title: Rechede a is persones noas chi iscriant una resone prima de aderire
registrations_mode:
modes:
approved: Aprovatzione rechesta pro si registrare
none: Nemos si podet registrare
open: Chie si siat si podet registrare
title: Modu de registratzione
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Cando ativu, ammustrat in sa previsualizatzione is tuts de totu is istàntzias connòschidas. Si nono, ammustrat isceti is cuntenutos locales
title: Include su cuntenutu federadu in sa pàgina no autenticada de sa lìnia de tempus pùblica
show_staff_badge:
desc_html: Ammustra un'insigna de personale in sa pàgina de utente
title: Ammustra insigna de personale
site_description:
desc_html: Paràgrafu de introdutzione a s'API. Descrie pro ite custu serbidore de Mastodon siat ispetziale e cale si siat àtera cosa de importu. Podes impreare etichetas HTML, mescamente <code>&lt;a&gt;</code> e <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Descritzione de su serbidore
site_description_extended:
desc_html: Unu logu adatu pro publicare su còdighe de cumportamentu, règulas, diretivas e àteras caraterìsticas ispetzìficas de su serbidore tuo. Podes impreare etichetas HTML
title: Descritzione estèndida de su logu
site_short_description:
desc_html: Ammustradu in sa barra laterale e in is meta-etichetas. Descrie ite est Mastodon e pro ite custu serbidore est ispetziale in unu paràgrafu.
title: Descritzione curtza de su serbidore
site_terms:
desc_html: Podes iscrìere sa normativa de riservadesa tua, cunditziones de servìtziu e àteras normas legales. Podes impreare etichetas HTML
title: Cunditziones de su servìtziu personalizadas
site_title: Nòmine de su serbidore
thumbnail:
desc_html: Impreadu pro otènnere pre-visualizatziones pro mèdiu de OpenGraph e API. Cussigiadu 1200x630px
title: Miniadura de su serbidore
timeline_preview:
desc_html: Ammustra su ligàmene a sa lìnia de tempus pùblica in sa pàgina initziale e permite s'atzessu pro mèdiu de s'API a sa lìnia de tempus pùblica sena autenticatzione
title: Permite s'atzessu no autenticadu a sa lìnia de tempus pùblica
title: Cunfiguratzione de su logu
trendable_by_default:
desc_html: Tocat a is etichetas chi non siant istadas refudadas prima
title: Permite chi is etichetas divenant tendèntzia sena revisione pretzedente
trends:
desc_html: Ammustra in pùblicu is etichetas chi siant istadas revisionadas in passadu e chi oe siant in tendèntzia
title: Etichetas de tendèntzia
site_uploads:
delete: Cantzella s'archìviu carrigadu
destroyed_msg: Càrriga de su situ cantzellada.
statuses:
back_to_account: Torra a sa pàgina de su contu
batch:
delete: Cantzella
nsfw_off: Signala comente a non sensìbile
nsfw_on: Signala comente a sensìbile
deleted: Cantzelladu
failed_to_execute: Faddina in s'esecutzione
media:
title: Elementos multimediales
no_media: Perunu elementu multimediale
no_status_selected: Perunu istadu est istadu mudadu dae chi non nd'as seletzionadu
title: Istados de su contu
with_media: Cun elementos multimediales
system_checks:
database_schema_check:
message_html: Ddoe at tràmudas de base de datos in suspesu. Pone·ddas in esecutzione pro ti assegurare chi s'aplicatzione funtzionet comente si tocat
rules_check:
action: Gesti is règulas de su serbidore
message_html: No as cunfiguradu peruna règula de su serbidore.
sidekiq_process_check:
message_html: Perunu protzessu Sidekiq est in esecutzione pro sa coa(s) %{value}. Revisiona is cunfiguratziones de Sidekiq
tags:
accounts_today: Impreos ùnicos atuales
accounts_week: Impreos ùnicos de custa chida
breakdown: Detàllios de s'impreu atuale pro orìgine
last_active: Ùrtima atividade
most_popular: Prus populares
most_recent: Prus reghentes
name: Eticheta
review: Revisiona s'istadu
reviewed: Revisionadas
title: Etichetas
trending_right_now: In tendèntzia immoe
unique_uses_today: "%{count} publicatziones de oe"
unreviewed: Sena revisionare
updated_msg: Cunfiguratzione de etichetas atualizada
title: Amministratzione
warning_presets:
add_new: Agiunghe noa
delete: Cantzella
edit_preset: Modìfica s'avisu predefinidu
empty: No as cunfiguradu ancora perunu avisu predefinidu.
title: Gesti is cunfiguratziones predefinidas de is avisos
admin_mailer:
new_pending_account:
body: Is detàllios de su contu nou sunt a suta. Podes aprovare o refudare custa rechesta.
subject: Contu nou de revisionare in %{instance} (%{username})
new_report:
body: "%{reporter} at sinnaladu %{target}"
body_remote: Una persone de su domìniu %{domain} at sinnaladu %{target}
subject: Informe nou pro %{instance} (#%{id})
new_trending_tag:
body: 'S''eticheta #%{name} est in tendèntzia oe, ma no est istada revisionada in passadu. No at a èssere ammustrada in pùblicu francu chi ddu permitas; si sarvas su formulàriu sena ddu modificare, no ddu as a bìdere mai prus.'
subject: Eticheta noa de revisionare in %{instance} (#%{name})
aliases:
add_new: Crea unu nomìngiu
created_msg: Nomìngiu creadu. Immoe podes cumintzare a tramudare dae su contu betzu.
deleted_msg: Nomìngiu bogadu. Sa tràmuda dae cussu contu a custu no at a èssere prus possìbile.
empty: No tenes perunu nomìngiu.
hint_html: Si boles mudare dae un'àteru contu a custu, inoghe as a pòdere creare unu nomìngiu, chi est rechestu in antis de sighire cun sa tràmuda de is persones chi ti sighint dae su contu betzu a custu. Custa atzione est <strong>innòcua e reversìbile</strong>. <strong>Tràmuda de su contu betzu cumintzada</strong>.
remove: Disconnete su nomìngiu
appearance:
advanced_web_interface: Interfache web avantzada
advanced_web_interface_hint: 'Si boles impreare totu sa largària de s''ischermu, s''interfache web avantzada ti permitit de cunfigurare diversas colunnas pro bìdere meda prus informatzione in contemporànea: printzipale, notìficas, lìnia de tempus federada e cale si siat nùmeru de listas e etichetas.'
animations_and_accessibility: Animatziones e atzessibilidade
confirmation_dialogs: Diàlogos de cunfirmatzione
discovery: Iscoberta
localization:
body: Mastodon est bortadu in manera voluntària.
guide_link: https://crowdin.com/project/mastodon
guide_link_text: Chie si siat podet contribuire.
sensitive_content: Cuntenutu sensìbile
toot_layout: Dispositzione de is tuts
application_mailer:
notification_preferences: Muda is preferèntzias de posta
salutation: "%{name},"
settings: 'Muda is preferèntzias de posta: %{link}'
view: 'Visualizatzione:'
view_profile: Visualiza profilu
view_status: Ammustra s'istadu
applications:
created: Aplicatzione creada
destroyed: Aplicatzione cantzellada
invalid_url: S'URL frunidu no est curretu
regenerate_token: Torra a generare s'identificadore de atzessu
token_regenerated: Identificadore de atzessu generadu
warning: Dae cara a custos datos. Non ddos cumpartzas mai cun nemos!
your_token: S'identificadore tuo de atzessu
auth:
apply_for_account: Pedi un'invitu
change_password: Crae
checkbox_agreement_html: So de acòrdiu cun is <a href="%{rules_path}" target="_blank">règulas de su serbidore</a> e is <a href="%{terms_path}" target="_blank">cunditziones de su servìtziu</a>
checkbox_agreement_without_rules_html: So de acòrdiu cun is <a href="%{terms_path}" target="_blank">cunditziones de su servìtziu</a>
delete_account: Cantzella su contu
delete_account_html: Si boles cantzellare su contu, ddu podes <a href="%{path}">fàghere inoghe</a>. T'amus a dimandare una cunfirmatzione.
description:
prefix_invited_by_user: "@%{name} t'at invitadu a custu serbidore de Mastodon!"
prefix_sign_up: Registra·ti oe a Mastodon!
suffix: Cun unu contu as a pòdere sighire gente, publicare e cuncambiare messàgios cun persones de cale si siat serbidore de Mastodon e àteru!
didnt_get_confirmation: No as retzidu su messàgiu de cunfirmatzione?
dont_have_your_security_key: Non tenes sa crae de seguresa tua?
forgot_password: Ti ses iscarèssidu de sa crae?
invalid_reset_password_token: Su còdighe de autorizatzione pro resetare sa crae no est vàlidu o est iscadidu. Dimanda·nde un'àteru.
link_to_otp: Inserta unu còdighe a duas fases dae su telèfono tuo o unu còdighe de recùperu
link_to_webauth: Imprea su dispositivu tuo de crae de seguresa
login: Intra
logout: Essi
migrate_account: Moe a unu contu diferente
migrate_account_html: Si boles torrare a indiritzare custu contu a un'àteru, ddu as a pòdere <a href="%{path}">fàghere inoghe</a>.
or_log_in_with: O intra cun
providers:
cas: CAS
saml: SAML
register: Registru
registration_closed: "%{instance} no atzetat àteras persones"
resend_confirmation: Torra a imbiare is istrutziones de cunfirmatzione
reset_password: Reseta sa crae
security: Seguresa
set_new_password: Cunfigura una crae noa
setup:
email_below_hint_html: Si s'indiritzu de posta eletrònica imbeniente no est curreta, dda podes mudare inoghe e as a retzire unu messàgiu de cunfirmatzione nou.
email_settings_hint_html: Messàgiu de cunfirmatzione imbiadu a %{email}. Si custu indiritzu de posta eletrònica no est curretu, ddu podes mudare dae is cunfiguratziones de su contu.
title: Cunfiguratzione
status:
account_status: Istadu de su contu
confirming: Isetende chi sa posta eletrònica siat cumpletada.
functional: Su contu tuo est operativu.
pending: Sa dimanda tua est in protzessu de revisione dae su personale nostru. Podet serbire unu pagu de tempus. As a retzire unu messàgiu eletrònicu si sa dimanda est aprovada.
redirecting_to: Su contu tuo est inativu pro ite in die de oe est torrende a indiritzare a %{acct}.
too_fast: Formulàriu imbiadu tropu a lestru, torra a proare.
trouble_logging_in: Tenes problemas de atzessu?
use_security_key: Imprea una crae de seguresa
authorize_follow:
already_following: Ses giai sighende custu contu
already_requested: As giai imbiadu una dimanda de sighidura a custa persone
error: Faddina in sa chirca de su contu remotu
follow: Sighi
follow_request: 'As imbiadu una dimanda de sighidura a:'
following: 'Fatu! Immoe ses sighende a:'
post_follow:
close: O, podes serrare custa ventana.
return: Ammustra su profilu de custa persone
web: Bae a su situ web
title: Sighi a %{acct}
challenge:
confirm: Sighi
hint_html: "<strong>Cussìgiu:</strong> No t'amus a torrare a dimandare sa crae in s'ora imbeniente."
invalid_password: Sa crae no est vàlida
prompt: Cunfirma sa crae pro sighire
crypto:
errors:
invalid_key: no est una crae Ed25519 o Curve25519 vàlida
invalid_signature: no est una firma Ed25519 vàlida
date:
formats:
default: "%d %b, %Y"
with_month_name: "%d %B, %Y"
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count} o"
about_x_months: "%{count} me"
about_x_years: "%{count} an"
almost_x_years: "%{count} an"
half_a_minute: Immoe etotu
less_than_x_minutes: "%{count} m"
less_than_x_seconds: Immoe etotu
over_x_years: "%{count} an"
x_days: "%{count} d"
x_minutes: "%{count} m"
x_months: "%{count} me"
x_seconds: "%{count} s"
deletes:
challenge_not_passed: S'informatzione insertada no est curreta
confirm_password: Inserta·nche sa crae atuale pro verificare s'identidade
confirm_username: Iscrie su nòmine de utente tuo cunfirmare su protzedimentu
proceed: Cantzella su contu
success_msg: Contu cantzelladu
warning:
before: 'In antis de sighire, leghe custu cun atentzione:'
caches: Su cuntenutu chi siat istadu sarvadu in sa memòria temporànea de àteros serbidores podet sighire a esìstere
data_removal: Is publicatziones tuas e àteros datos ant a èssere cantzellados in manera permanente
email_change_html: Podes <a href="%{path}">mudare s'indiritzu tuo de posta eletrònica</a> sena cantzellare su contu
email_contact_html: Si no est ancora arribada, podes imbiare unu messàgiu a <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> e dimandare agiudu
email_reconfirmation_html: Si no ses retzende su messàgiu de cunfirmatzione, ddu podes <a href="%{path}">torrare a dimandare</a>
irreversible: No as a pòdere ripristinare o torrare a ativare su contu tuo
more_details_html: Pro àteros detàllios, bide sa <a href="%{terms_path}">normativa de riservadesa</a>.
username_available: Su nòmine de utente tuo at a torrare a èssere a disponimentu
username_unavailable: Su nòmine de utente tuo no at a abarrare a disponimentu
directories:
directory: Diretòriu de profilos
explanation: Iscoberi gente segundu is interessos suos
explore_mastodon: Esplora %{title}
domain_validator:
invalid_domain: no est unu nòmine de domìniu vàlidu
errors:
'400': Sa dimanda chi as imbiadu non fiat vàlida o non fiat curreta.
'403': Non tenes permissu pro bìdere custa pàgina.
'404': Sa pàgina chi ses chirchende no est inoghe.
'406': Custa pàgina no est a disponimentu in su formadu chi as pregontadu.
'410': Sa pàgina chi ses chirchende no esistet prus.
'422':
content: Faddina in sa verìfica de seguresa. Ses blochende is testimòngios?
title: Faddina in sa verìfica de seguresa
'429': Tropu rechestas
'500':
content: Faddina dae s'ala nostra.
title: Custa pàgina no est curreta
'503': Faddina in sa trasmissione de sa pàgina pro more de una faddina temporànea de su serbidore.
noscript_html: Pro impreare s'aplicatzione web de Mastodon, ativa JavaScript. In alternativa, proa una de is <a href="%{apps_path}">aplicatziones nativas</a> pro Mastodon in sa prataforma tua.
existing_username_validator:
not_found: impossìbile agatare utentes locales cun cussu nòmine
not_found_multiple: impossìbile agatare %{usernames}
exports:
archive_takeout:
date: Data
download: Iscàrriga s'archìviu
hint_html: Podes dimandare un'archìviu cun is <strong>tuts tuos e is mèdias chi as carrigadu</strong>. Is datos sunt in formadu ActivityPub, leghìbile dae is programmas cumpatìbiles. Podes pregontare un'archìviu cada 7 dies.
in_progress: Compilende s'archìviu tuo...
request: Pregonta s'archìviu tuo
size: Mannària
blocks: Ses blochende
bookmarks: Sinnalibros
csv: CSV
domain_blocks: Blocos de domìnios
lists: Listas
mutes: Ses ponende a sa muda
storage: Immagasinamentu
featured_tags:
add_new: Agiunghe noa
errors:
limit: As giai evidentziadu sa cantidade màssima de etichetas
hint_html: "<strong>Ite sunt is etichetas in evidèntzia?</strong> Sunt ammustradas in evidèntzia in su profilu pùblicu tuo e permitint a sa gente de navigare is messàgios pùblicos tuos in cussas etichetas ispetzìficas. Sunt unu traste perfetu pro tènnere unu registru de òperas creativas o progetos longos."
filters:
contexts:
account: Profilos
home: Pàgina printzipale e listas
notifications: Notìficas
public: Lìnias de tempos pùblicas
thread: Arresonadas
edit:
title: Modìfica filtru
errors:
invalid_context: Cuntestu mancante o non vàlidu
invalid_irreversible: Su filtràgiu non reversìbile funtzionat isceti in is cuntestos printzipale o de notìficas
index:
delete: Cantzella
empty: Non tenes perunu filtru.
title: Filtros
new:
title: Agiunghe unu filtru nou
footer:
developers: Iscuadra de isvilupu
more: Àteru…
resources: Resursas
trending_now: Est tendèntzia immoe
generic:
all: Totus
changes_saved_msg: Modìficas sarvadas.
copy: Còpia
delete: Cantzella
no_batch_actions_available: Peruna atzione in blocu a disponimentu dae custa pàgina
order_by: Òrdina pro
save_changes: Sarva is modìficas
validation_errors:
one: Calicuna cosa ancora no est andende. Bide sa faddina in bàsciu
other: Calicuna cosa ancora no est andende. Bide is %{count} faddinas in bàsciu
html_validator:
invalid_markup: 'cuntenet etichetas HTML non vàlidas: %{error}'
identity_proofs:
active: Ativu
authorize: Eja, autoriza
authorize_connection_prompt: Boles autorizare custa connessione critografada?
errors:
failed: Faddina in sa connessione critografada. Torra·bi a proare dae %{provider}.
keybase:
invalid_token: Is còdighes de autorizatzione de Keybase sunt hash de firmas e depent tènnere 66 caràteres esadetzimales
verification_failed: Keybase non reconnoschet custu còdighe de autorizatzione che a firma de s'utente de Keybase %{kb_username}. Torra·bi a proare dae Keybase.
wrong_user: Impossìbile creare una proa pro %{proving} cando as fatu s'atzessu che a %{current}. Intra che a %{proving} e torra·bi a proare.
explanation_html: Inoghe podes collegare critograficamente is àteras identidades tuas dae àteras prataformas, che a Keybase. Custu permitit a àteras persones de t'imbiare messàgios tzifrados in cussas prataformas e de tènnere sa seguresa chi is cuntenutos chi ddis ses imbiende benint dae tene.
i_am_html: So %{username} in %{service}.
identity: Identidade
inactive: Inativu
publicize_checkbox: 'E imbia custu tut:'
publicize_toot: 'Verificadu! So %{username} in %{service}: %{url}'
remove: Boga sa proa dae su contu
removed: Proa bogada dae su contu
status: Istadu de verìfica
view_proof: Ammustra sa proa
imports:
errors:
over_rows_processing_limit: cuntenet prus de %{count} filas
modes:
merge: Uni
merge_long: Mantene is registros chi esistint e agiunghe·nde àteros
overwrite: Subrascrie
overwrite_long: Sostitui is registros atuales cun cussos noos
preface: Podes importare datos chi as esportadu dae unu àteru serbidore, che a sa lista de sa gente chi ses sighende o blochende.
success: Datos carrigados; ant a èssere protzessados luego
types:
blocking: Lista de blocos
bookmarks: Sinnalibros
domain_blocking: Lista domìnios blocados
following: Lista de sighiduras
muting: Lista gente a sa muda
upload: Càrriga
in_memoriam_html: In memoriam.
invites:
delete: Disativa
expired: Iscadidu
expires_in:
'1800': 30 minutos
'21600': 6 oras
'3600': 1 ora
'43200': 12 oras
'604800': 1 chida
'86400': 1 die
expires_in_prompt: Mai
generate: Gènera ligàmene de invitu
invited_by: 'As retzidu unu messàgiu de invitu dae:'
max_uses:
one: 1 impreu
other: "%{count} impreos"
max_uses_prompt: Sena lìmite
prompt: Gènera e cumpartzi ligàmenes cun àteras persones pro donare atzessu a custu serbidore
table:
expires_at: Iscadit
uses: Impreos
title: Invita gente
lists:
errors:
limit: Cantidade màssima de listas cròmpida
media_attachments:
validations:
images_and_video: Non si podet allegare unu vìdeu in una publicatzione chi cuntenet giai immàgines
not_ready: Impossìbile allegare archìvios chi no siant istados protzessados in manera totale. Torra·bi a proare a pustis
too_many: Impossìbile allegare prus de 4 archìvios
migrations:
acct: Mòidu a
cancel: Annulla s'indiritzamentu
cancel_explanation: Si annullas s'indiritzamentu, su contu tuo at a èssere torradu a ativare, però is sighiduras chi apas tramudadu a cussu contu no ant a pòdere èssere recuperadas.
cancelled_msg: Indiritzamentu annulladu.
errors:
already_moved: est su pròpiu contu a su chi as giai tramudadu
missing_also_known_as: no est unu nomìngiu de custu contu
move_to_self: non podet èssere su contu atuale
not_found: no agatadu
on_cooldown: Ses in perìodu de pàusa intre una tràmuda e s'àtera
followers_count: Gente chi ti sighiat in su momentu de sa tràmuda
incoming_migrations: Tramudada dae unu contu diferente
incoming_migrations_html: Pro tramudare cuntenutos dae un'àteru contu a custu, prima depes <a href="%{path}">creare unu nomìngiu</a>.
moved_msg: Su contu tuo immoe est torrende a indiritzare a %{acct} e sa gente chi ti sighit at a èssere tramudada.
not_redirecting: Su contu tuo no est torrende a indiritzare a perunu àteru contu immoe.
on_cooldown: As tramudadu su contu tuo de reghente. Custa funtzionalidade at a torrare a èssere a disponimentu de immoe a %{count} dies.
past_migrations: Tràmudas pretzedentes
proceed_with_move: Tràmuda sa gente chi ti sighit
redirected_msg: Su contu tuo immoe est torrende a indiritzare a %{acct}.
redirecting_to: Su contu tuo est torrende a indiritzare a %{acct}.
set_redirect: Cunfigura s'indiritzamentu
warning:
backreference_required: Su contu nou depet èssere prima cunfiguradu pro pòdere fàghere riferimentu a custu
before: 'In antis de sighire, leghe custu cun atentzione:'
cooldown: A pustis de tramudare, ddoe at a èssere unu perìodu de pàusa in su chi no as a pòdere torrare a tramudare
disabled_account: A pustis, su contu atuale tuo no at a èssere prus operativu in manera cumpleta. Sende gasi, as a tènnere atzessu a s'esportatzione de datos e a sa re-ativatzione.
followers: Custa atzione at a tramudare totu sa gente chi ti sighit dae su contu atuale a su contu nou
only_redirect_html: In alternativa, podes isceti <a href="%{path}">cunfigurare un'indiritzamentu in su profilu tuo</a>.
other_data: Perunu àteru datu at a èssere tramudadu in automàticu
redirect: Su profilu de su contu atuale tuo at a èssere atualizadu cun un'avisu de indiritzamentu e at a èssere esclùidu dae is chircas
moderation:
title: Moderatzione
move_handler:
carry_blocks_over_text: Custa persone s'est tramudada dae %{acct}, chi as blocadu.
carry_mutes_over_text: Custa persone s'est tramudada dae %{acct}, chi as postu a sa muda.
copy_account_note_text: 'Custa persone s''est tramudada dae %{acct}, custas sunt is notas antepostas tuas chi ddi pertocant:'
notification_mailer:
digest:
action: Ammustra totu is notìficas
body: Custu est unu resumu de su chi ti est sutzèdidu dae sa visita ùrtima tua su %{since}
mention: "%{name} t'at mentovadu in:"
new_followers_summary:
one: In prus, %{count} persone noa ti sighit dae cando fias assente. Incredìbile!
other: In prus, %{count} persones noas ti sighint dae cando fias assente. Incredìbile!
subject:
one: "1 notìfica noa dae s'ùrtima visita tua \U0001F418"
other: "%{count} notìficas noas dae s'ùrtima visita tua \U0001F418"
title: Durante s'ausèntzia tua...
favourite:
body: "%{name} at marcadu comente a preferidu s'istadu tuo:"
subject: "%{name} at marcadu comente a preferidu s'istadu tuo"
title: Preferidu nou
follow:
body: "%{name} t'est sighende!"
subject: "%{name} t'est sighende"
title: Una sighidura noa
follow_request:
action: Gesti is rechestas de sighidura
body: "%{name} at rechestu de ti sighire"
subject: 'Sighidura in ispera: %{name}'
title: Rechesta de sighidura noa
mention:
action: Risponde
body: "%{name} t'at mentovadu in:"
subject: "%{name} t'at mentovadu"
title: Mèntovu nou
poll:
subject: Su sondàgiu de %{name} est acabadu
reblog:
body: "%{name} at cumpartzidu s'istadu tuo:"
subject: "%{name} at cumpartzidu s'istadu tuo"
title: Cumpartzidura noa
status:
subject: "%{name} at publicadu cosa"
notifications:
email_events: Eventos pro notìficas cun posta eletrònica
email_events_hint: 'Seletziona eventos pro is chi boles retzire notìficas:'
other_settings: Àteras configuratziones de notìficas
number:
human:
decimal_units:
format: "%n%u"
units:
billion: Mrd
million: M
quadrillion: Blr
thousand: m
trillion: Bln
otp_authentication:
code_hint: Inserta·nche su còdighe generadu dae s'aplicatzione de autenticatzione pro cunfirmare
description_html: Si as a abilitare <strong>s'autenticatzione in duas fases</strong> impreende un'aplicatzione de autenticatzione, pro s'intrada as a dèpere tènnere in fatu su telèfonu tuo, chi at a ingendrare getones pro ti fàghere intrare.
enable: Ativa
instructions_html: "<strong>Iscansiona custu còdighe QR in s'autenticadore de Google o in un'àtera aplicatzione TOTP in su telèfonu tuo</strong>. Dae immoe, cussa aplicatzione at a ingendrare getones chi as a dèpere insertare pro pòdere fàghere s'atzessu."
manual_instructions: 'Si non podes iscansionare su còdighe QR e tenes bisòngiu de ddu insertare a manu, inoghe ddoe est su còdighe segretu in testu craru:'
setup: Cunfigura
wrong_code: Su còdighe insertadu no est vàlidu. S'ora de su serbidore e de su dispositivu sunt curretas?
pagination:
newer: Prus reghente
next: Sighi
older: Prus betzu
prev: A coa
truncate: "&hellip;"
polls:
errors:
already_voted: As giai votadu in custu sondàgiu
duplicate_options: cuntenet elementos duplicados
duration_too_long: est tropu a tesu in su benidore
duration_too_short: est tropu chitzi
expired: Su sondàgiu est giai concruidu
invalid_choice: Su sèberu de votu chi as seberadu no esistet
over_character_limit: non podet èssere superiore a %{max} caràteres cadaunu
too_few_options: depet tènnere prus de un'elementu
too_many_options: non podet cuntènnere prus de %{max} elementos
preferences:
other: Àteru
posting_defaults: Valores predefinidos de publicatzione
public_timelines: Lìnias de tempos pùblicas
reactions:
errors:
limit_reached: Lìmite de reatziones diferentes cròmpidu
unrecognized_emoji: no est un'emoji reconnotu
relationships:
activity: Atividade de su contu
dormant: Firmu
follow_selected_followers: Sighi is persones seletzionadas
followers: Sighiduras
following: Sighende
invited: Invitos
last_active: Ùrtima atividade
most_recent: Prus reghentes
moved: Tramudadu
mutual: Pari-pari
primary: Primàriu
relationship: Relatzione
remove_selected_domains: Boga totu is sighiduras de is domìnios seletzionados
remove_selected_followers: Boga is sighiduras seletzionadas
remove_selected_follows: Non sigas prus is persones seletzionadas
status: Istadu de su contu
remote_follow:
acct: Inserta·nche s'utente@domìniu tuo dae su chi boles sighire custa persone
missing_resource: Impossìbile agatare sa rechesta de indiritzamentu URL pro su contu tuo
no_account_html: Non tenes ancora unu contu? Ti podes <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>registrare inoghe</a>
proceed: Cumintza a sighire
prompt: 'As a sighire a:'
reason_html: "<strong>Pro ite serbit custu?</strong> Podet èssere chi <code>%{instance}</code> non siat su serbidore aunde ses registradu, pro custu tenimus bisòngiu de ti torrare a indiritzare prima a su serbidore tuo."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Sighi pro marcare che a preferidu
prompt: 'Boles marcare comente a preferidu custu tut:'
reblog:
proceed: Sighi pro cumpartzire
prompt: 'Boles cumpartzire custu tut:'
reply:
proceed: Sighi pro rispòndere
prompt: 'Boles rispòndere a custu tut:'
scheduled_statuses:
over_daily_limit: As superadu su lìmite de %{limit} tuts programmados pro cudda die
over_total_limit: As superadu su lìmite de %{limit} tuts programmados
too_soon: Sa data programmada depet èssere benidora
sessions:
activity: Ùrtima atividade
browser: Navigadore
browsers:
alipay: Alipay
blackberry: Blackberry
chrome: Chrome
edge: Microsoft Edge
electron: Electron
firefox: Firefox
generic: Navigadore disconnotu
ie: Internet Explorer
micro_messenger: MicroMessenger
nokia: Navigadore Nokia S40 Ovi
opera: Opera
otter: Otter
phantom_js: PhantomJS
qq: QQ Browser
safari: Safari
uc_browser: UCBrowser
weibo: Weibo
current_session: Sessione atuale
description: "%{browser} de %{platform}"
explanation: Custos sunt is navigadores web de is chi ses intradu in su contu tuo de Mastodon.
ip: IP
platforms:
adobe_air: Adobe Air
android: Android
blackberry: Blackberry
chrome_os: ChromeOS
firefox_os: Firefox OS
ios: iOS
linux: Linux
mac: macOS
other: prataforma disconnota
windows: Windows
windows_mobile: Windows Mobile
windows_phone: Windows Phone
revoke: Rèvoca
revoke_success: Sessione revocada
title: Sessiones
settings:
account: Contu
account_settings: Cunfiguratziones de su contu
aliases: Nomìngios de su contu
appearance: Aspetu
authorized_apps: Aplicatziones autorizadas
back: Torra a Mastodon
delete: Eliminatzione de su contu
development: Isvilupu
edit_profile: Modìfica profilu
export: Esportatzione de datos
featured_tags: Etichetas in evidèntzia
identity_proofs: Proas de identidade
import: Importatzione
import_and_export: Importatzione e esportatzione
migrate: Tràmuda de contu
notifications: Notìficas
preferences: Preferèntzias
profile: Profilu
relationships: Gente chi sighis e sighiduras
two_factor_authentication: Autenticatzione de duos fatores
webauthn_authentication: Craes de seguresa
statuses:
attached:
audio:
one: "%{count} àudio"
other: "%{count} àudios"
description: 'Allegadu: %{attached}'
image:
one: "%{count} immàgine"
other: "%{count} immàgines"
video:
one: "%{count} vìdeu"
other: "%{count} vìdeos"
boosted_from_html: Cumpartzidu dae %{acct_link}
content_warning: 'Avisu de cuntenutu: %{warning}'
disallowed_hashtags:
one: 'cuntenet un''eticheta non permìtida: %{tags}'
other: 'cuntenet is etichetas non permìtidas: %{tags}'
errors:
in_reply_not_found: Ses chirchende de rispòndere a unu tut chi no esistit prus.
language_detection: Rileva s'idioma in automàticu
open_in_web: Aberi in sa web
over_character_limit: lìmite de caràteres de %{max} superadu
pin_errors:
limit: As giai apicadu su nùmeru màssimu de tuts
ownership: Is tuts de àtere non podent èssere apicados
private: Is tuts non pùblicos non podent èssere apicados
reblog: Is cumpartziduras non podent èssere apicadas
poll:
total_people:
one: "%{count} persone"
other: "%{count} persones"
total_votes:
one: "%{count} votu"
other: "%{count} votos"
vote: Vota
show_more: Ammustra·nde prus
show_newer: Ammustra is prus noos
show_older: Ammustra is prus betzos
show_thread: Ammustra su tema
sign_in_to_participate: Identìfica·ti pro partetzipare in s'arresonada
title: '%{name}: "%{quote}"'
visibilities:
direct: Deretu
private: Isceti pro chie ti sighit
private_long: Ammustra isceti a chie ti sighit
public: Pùblicu
public_long: Podet èssere bidu dae chie si siat
unlisted: Esclùidu de sa lista
unlisted_long: Podet èssere bidu dae chie si siat, però non podet èssere ammustradu in lìnias de tempus pùblicas
statuses_cleanup:
min_age:
'1209600': 2 chidas
'15778476': 6 meses
'2629746': 1 mese
'31556952': 1 annu
'5259492': 2 meses
'63113904': 2 annos
'7889238': 3 meses
stream_entries:
pinned: Tut apicadu
reblogged: cumpartzidu
sensitive_content: Cuntenutu sensìbile
tags:
does_not_match_previous_name: non cointzidet cun su nòmine anteriore
terms:
body_html: |
<h2>Polìtica de riservadesa</h2>
<h3 id="collect">Ite informatziones collimus?</h3>
<ul>
<li><em>Informatziones de base de su contu</em>: Si t'as a registrare in custu serbidore, ti diant pòdere pedire de insertare unu nòmine utente, un'indiritzu de posta eletrònica e una crae de intrada. Dias pòdere insertare fintzas àteras informatziones de profilu, che a unu nòmine de ammustrare e una biografia, e carrigare un'immàgine de profilu e una de cobertedda. Su nòmine utente, cussu ammustradu, sa biografia, s'immàgine de profilu e de cobertedda sunt semper allistados in pùblicu.</li>
<li><em>Publicatziones, sighidores e àteras informatziones pùblicas</em>: Sa lista de is persones chi sighis est allistada in pùblicu, e sa matessi cosa balet pro is chi ti sighint. Cando imbias unu messàgiu sa data e s'ora benint sarvadas, aici comente s'aplicatzione dae sa cale as imbiadu su messàgiu. Is messàgios diant pòdere cuntènnere cuntenutos multimediales allongiados, che a immàgines e vìdeos. Is publicatziones pùblicas e no allistadas sunt a disponimentu in abertu. Cando ammustras una publicatzione in su profilu tuo, fintzas cussa est un'informatzione a disponimentu pùblicu. Is publicatziones tuas benint imbiadas a is sighidores tuos, cosa chi a bortas bolet nàrrere chi benint intregadas a serbidores diferentes chi nde sarvant còpias in cue. Cando cantzellas publicatziones, custu acuntessimentu benit imbiadu fintzas issu a is persones chi ti sighint. S'atzione de torrare a cumpartzire o de pònnere in is preferidos un'àtera publicatzione est semper pùblica.</li>
<li><em>Publicatziones diretas e pro chie ti sighit ebbia</em>: Totu is publicatziones benint archiviadas e protzessadas in su serbidore. Is publicatziones pro is sighidores ebbia benint intregadas a chie ti sighit e a is utentes mentovados in intro, e is publicatziones diretas benint intregadas isceti a chie sighit a chi ddoe sunt mentovados in intro. In unos cantos casos bolet nàrrere chi benint intregados a serbidores diferentes e chi còpias issoro benint sarvadas in cue. Nois chircamus de limitare s'atzessu a custas publicatziones a is persones autorizadas ebbia, ma àteros serbidores bi diant pòdere non resessere. Pro custa resone est de importu mannu su de revisionare is serbidores a is cales faghent parte is sighiduras tuas. Podes impreare un'optzione pro aprovare o refudare in manera automàtica sighiduras noas in is cunfiguratziones. <em>Regorda·ti chi is operadores de su serbidore e cale si siat serbidore chi ddos retzit podent castiare custos messàgios</em>, e chi is retzidores ddos diant pòdere sarvare faghende caturas, copiende·los o torrende·los a cumpartzire in àteras maneras. <em>Non cumpartzas peruna informatzione perigulosa impreende Mastodon.</em></li>
<li><em>IP e àteros metadatos</em>: Cando intras in su contu tuo sarvamus s'indiritzu IP dae ue ses intrende, e fintzas su nòmine de s'aplicatzione chi impreas comente navigadore. Totu is sessiones de atzessu abertas sunt a disponimentu pro sa revisione e sa rèvoca in is cunfiguratziones tuas. S'ùrtimu indiritzu IP impreadu benit sarvadu finas a 12 meses. Diamus pòdere archiviare fintzas raportos chi includent is indiritzos IP de totu is rechestas a su serbidore nostru.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">Pro ite cosas impreamus is informatziones tuas?</h3>
<p>Totu is informatziones chi collimus dae tene diant pòdere èssere impreadas in is maneras chi sighint:</p>
<ul>
<li>Pro frunire sa funtzionalidade de base de Mastodon. Podes interagire cun is cuntenutos de is àteras persones, e cumpartzire is tuos, isceti cando as fatu s'atzessu in su contu tuo. Pro esèmpiu, podes sighire àteras persones pro castiare is publicatziones cumbinadas issoro in sa lìnia de tempus personalizada printzipale tua.</li>
<li>Pro agiudare sa moderatzione de sa comunidade, pro esèmpiu cunfrontende s'indiritzu IP tuo cun àteros giai connotos pro verificare evasiones de blocos o àteras violatziones.</li>
<li>S'indiritzu de posta eletrònica chi as a frunire diat pòdere èssere impreadu pro t'imbiare informatziones, notìficas a pitzu de àteras persones chi ant a interagire cun is cuntenutos tuos o chi t'ant a imbiare messàgios, e pro rispòndere a interrogativos e/o àteras rechestas o preguntas.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">Comente amparamus is informatziones tuas?</h3>
<p>Impreamus medidas de seguresa vàrias pro amparare sa seguresa de is informatziones personales tuas cando insertas o imbias is informatziones personales tuas, o cando bi atzedes. In paris a àteras cosas, sa sessione de su navigadore tuo, e fintzas su tràficu intre s'aplicatzione tua e s'API, benint amparados cun SSL, e sa crae tua benit tzifrada impreende un'algoritmu forte a una diretzione. Pro afortiare sa seguresa de s'atzessu a su contu tuo ancora de prus podes abilitare s'autenticatzione in duos fatores.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">Cale est sa polìtica nostra de archiviatzione de is datos?</h3>
<p>Amus a fàghere un'isfortzu in fide bona pro chircare de:</p>
<ul>
<li>Mantènnere in archìviu is raportos chi cuntenent is indiritzos IP de totu is rechestas a custu serbidore, cando cussas rechestas benint registradas, pro non prus de 90 dies.</li>
<li>Mantènnere in archìviu is indiritzos IP assotziados a is utentes registrados pro non prus de 12 meses.</li>
</ul>
<p>Podes pedire e iscarrigare un'archìviu de is cuntenutos tuos chi includet is publicatziones tuas, is elementos multimediales allongiados, s'immàgine de profilu e cussa de cobertedda.</p>
<p>Podes cantzellare su contu tuo in manera irreversìbile in cale si siat momentu.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Impreamus is testimòngios?</h3>
<p>Eja. Is testimòngios ("cookies") sunt documentos minores chi unu situ o su frunidore de servìtzios suos tramudant a su discu tèteru de s'elaboradore tuo pro mèdiu de su navigadore web tuo (si si ddu permitis). Custos testimòngios permitint a su situ de reconnòschere su navigadore tuo e, si tenes unu contu registradu, de ddu assotziare cun su contu tuo.</p>
<p>Impreamus is testimòngios pro cumprèndere e sarvare is preferèntzias tuas pro is visitas imbenientes.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Rivelamus calicuna informatzione a tertzas partes?</h3>
<p>Non bendimus, cuncambiamus, o tramudamus in àteras maneras is informatziones tuas chi ti diant pòdere individuare in manera personale. Custu no incluit sugetos de tertzas partes fidados chi nos agiudant a amministrare su situ, fàghere is fainas nostras, o a t'agiudare, finas a cando cussos sugetos atzetant de mantènnere cunfidentziales cussas informatziones. Diamus fintzas pòdere frunire is informatziones tuas si amus a èssere cumbintos chi siat apropriadu pro sighire is leges, aplicare is polìticas de su situ nostru, e amparare is deretos, propiedades o seguresas nostros o de àteros.</p>
<p>Is cuntenutos pùblicos tuos diant pòdere èssere iscarrigados dae àteros serbidores in sa rete. Is publicatziones pùblicas e pro is sighiduras ebbia benint intregadas a is serbidores in ue istant is retzidores, si istant in unu serbidore chi no est custu.</p>
<p>Cando autorizas un'aplicatzione a impreare su contu tuo, a segunda de sa mannària de is permissos chi frunis, cussa diat pòdere atzèdere a is informatziones pùblicas de profilu tuas, a sa lista de is persones chi sighis e chi ti sighint, a is listas tuas, a totu is publicatziones tuas e a is referidos tuos. Is aplicatziones non podent mai tènnere atzessu a s'indiritzu de posta eletrònica tuo e a sa crae de intrada tua.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Impreu de custu situ dae parte de minores</h3>
<p>Si custu serbidore est in s'UE o in s'ÀEE: Su situ nostru, is produtos nostros e is servìtzios nostros sunt totu cantos pensados pro persones chi tenent a su mancu 16 annos de edade. Si tenes de mancu de 16 annos, in aplicatzione de is rechisitos de su GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) no imprees custu situ.</p>
<p>Si custu serbidore est in is IUA: Su situ nostru, is produtos e is servìtzios suos sunt totu cantos pensados pro persones chi tenent a su mancu 13 annos de edade. Si tenes de mancu de 13 annos, in aplicatzione de su COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) no imprees custu situ.</p>
<p>Is rechisitos de sa lege diant pòdere èssere diferentes si custu serbidore est in suta de un'àtera giurisditzione.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Modìficas a sa polìtica de riservadesa nostra</h3>
<p>Si amus a seberare de cambiare sa polìtica de riservadesa nostra amus a publicare is modìficas in custa pàgina.</p>
<p>Custu documentu tenet una litzèntzia CC-BY-SA. Est istadu agiornadu s'ùrtima borta su 7 de martzu de su 2018.</p>
<p>Adatadu, in orìgine, dae sa <a href="https://github.com/discourse/discourse">Polìtica de riservadesa de Discourse</a>.</p>
title: "%{instance} Cunditziones de su servìtziu e polìtica de riservadesa"
themes:
contrast: Mastodon (cuntrastu artu)
default: Mastodon (iscuru)
mastodon-light: Mastodon (craru)
time:
formats:
default: "%d %b %Y, %H:%M"
month: "%b %Y"
two_factor_authentication:
add: Agiunghe
disable: Disativa 2FA
disabled_success: Autenticatzione de duos fatores disativada
edit: Modìfica
enabled: Autenticatzione de duos fatores ativada
enabled_success: Autenticatzione de duos fatores ativada
generate_recovery_codes: Gènera còdighes de recùperu
lost_recovery_codes: Is còdighes de recùperu ti permitint de recuperare s'atzessu a su contu tuo si as a pèrdere su telèfonu tuo. Si perdes is còdighes de recùperu tuos, ddos podes torrare a ingendrare inoghe. Is còdighes betzos tuos s'ant a invalidare.
methods: Mètodos in duos fatores
otp: Aplicatzione de autenticatzione
recovery_codes: Còdighes de recùperu de còpia de seguridade
recovery_codes_regenerated: Còdighes de recùperu torrados a generare
recovery_instructions_html: Si una die as a pèrdere s'atzessu a su telèfonu tuo, as a pòdere impreare unu de is còdighes de recùperu inoghe in suta pro recuperare s'atzessu a su contu tuo. <strong>Cunserva is còdighes in manera segura</strong>. Pro esèmpiu, ddos dias pòdere imprentare e archiviare in paris a àteros documentos de importu.
webauthn: Craes de seguresa
user_mailer:
backup_ready:
explanation: As pedidu una còpia de seguresa totale de su contu de Mastodon tuo. Immoe est pronta pro s'iscarrigamentu!
subject: S'archìviu tuo est prontu pro èssere iscarrigadu
title: Collida dae s'archìviu
sign_in_token:
details: 'Custos sunt is detàllios de su tentativu:'
explanation: 'Amus rilevadu unu tentativu de identificatzione in su contu tuo dae un''indiritzu IP non reconnotu. Si fias tue, inserta su còdighe de seguresa in bàsciu in sa pàgina de disafiu de identificatzione:'
further_actions: 'Si non fias tue, càmbia sa crae tua e ativa s''autenticatzione in duos passos in su contu tuo. Ddu podes fàghere inoghe:'
subject: Cunfirma su tentativu de identificatzione
title: Tentativu de identificatzione
warning:
explanation:
disable: Non podes prus intrare in su contu tuo o dd'impreare in cale si siat àtera manera, ma su profilu e is àteros datos tuos abarrant intatos.
sensitive: Is elementos e documentos multimediales carrigados e ligados tuos ant a èssere tratados che a sensìbiles.
silence: Podes ancora impreare su contu tuo, ma isceti is persones chi ti sunt giai sighende ant a bìdere is tuts tuos in custu serbidore, e dias pòdere èssere esclùdidu dae unas cantas listas pùblicas. Nointames custu, is àteros ti diant pòdere galu sighire in manera manuale.
suspend: Non podes prus impreare su contu tuo, e su profilu e àteros datos non sunt prus atzessìbiles. Bi podes ancora intrare pro pedire una còpia de seguresa de is datos tuos finas a cando no ant a èssere cantzellados de su totu, ma nd'amus a mantènnere unos cantos pro non ti permìtere de evàdere sa suspensione.
get_in_touch: Podes rispòndere a custu indiritzu de posta eletrònica pro cuntatare cun su personale de %{instance}.
review_server_policies: Revisiona sas polìticas de su serbidore
statuses: 'In manera cuncreta, pro:'
subject:
disable: Su contu tuo %{acct} est istadu cungeladu
none: Avisu pro %{acct}
sensitive: Is elementos multimediales de publicatzione de su contu tuo %{acct} sunt istados marcados comente sensìbiles
silence: Su contu tuo %{acct} est istadu limitadu
suspend: Su contu tuo %{acct} est istadu suspèndidu
title:
disable: Contu congeladu
none: Atentzione
sensitive: S'elementu multimediale tuo est istadu marcadu comente sensìbile
silence: Contu limitadu
suspend: Contu suspèndidu
welcome:
edit_profile_action: Cunfigura su profilu
edit_profile_step: Podes personalizare su profilu tuo carrighende un'immàgine de profilu o un'intestatzione, cambiende su nòmine de utente tuo e àteru. Si boles revisionare is sighidores noos in antis chi tèngiant su permissu de ti sighire podes blocare su contu tuo.
explanation: Inoghe ddoe at una paja de impòsitos pro cumintzare
final_action: Cumintza a publicare
final_step: 'Cumintza a publicare! Fintzas si no ti sighit nemos àtera gente podet bìdere is messàgios pùblicos tuos, pro esèmpiu in sa lìnia de tempus locale e in is etichetas ("hashtags"). Ti dias pòdere bòlere introduire a sa comunidade cun s''eticheta #introductions.'
full_handle: Su nòmine utente intreu tuo
full_handle_hint: Custu est su chi dias nàrrere a is amistades tuas pro chi ti potzant imbiare messàgios o sighire dae un'àteru serbidore.
review_preferences_action: Muda is preferèntzias
review_preferences_step: Regorda·ti de cunfigurare is preferèntzias tuas, comente a cale messàgios de posta eletrònicas boles retzire, o ite livellu de riservadesa dias bòlere chi siat predefinidu pro is messàgios tuos. Si is immàgines in movimentu non ti infadant podes seberare de abilitare sa riprodutzione automàtica de is GIF.
subject: Ti donamus su benebènnidu a Mastodon
tip_federated_timeline: Sa lìnia de tempus federada est una vista globale de sa retza de Mastodon. Ma includet isceti is persones sighidas dae is bighinos tuos, duncas no est totale.
tip_following: Pro more de is cunfiguratziones predefinidas sighis s'amministratzione de su serbidore tuo. Pro agatare àteras persones de interessu, càstia is lìnias de su tempus locale e federada.
tip_local_timeline: Sa lìnia de tempus locale est una vista globale de is persones in %{instance}. Custos sunt is bighinos tuos!
tip_mobile_webapp: Si su navigadore mòbile tuo t'oferit de agiùnghere Mastodon a s'ischermada printzipale tua podes retzire notìficas push. Funtzionat che a un'aplicatzione nativa in maneras medas!
tips: Impòsitos
title: Ti donamus su benebènnidu, %{name}!
users:
follow_limit_reached: Non podes sighire prus de %{limit} persones
generic_access_help_html: Tenes problemas a intrare in su contu tuo? Podes cuntatare a %{email} pro retzire agiudu
invalid_otp_token: Còdighe a duas fases non vàlidu
invalid_sign_in_token: Còdighe de seguresa non vàlidu
otp_lost_help_html: Si as pèrdidu s'atzessu a ambos, podes cuntatare a %{email}
seamless_external_login: As abertu sa sessione pro mèdiu de unu servìtziu esternu, e pro custa resone is cunfiguratziones de sa crae de intrada e de posta eletrònica non sunt a disponimentu.
signed_in_as: 'Sessione aberta comente:'
suspicious_sign_in_confirmation: Paret chi no as mai abertu sa sessione dae custu dispositivu e est dae unu pagu de tempus chi no intras in Mastodon, duncas ti semus imbiende unu còdighe de seguresa a s'indiritzu de posta eletrònica tuo pro cunfirmare chi ses tue.
verification:
explanation_html: 'Ti podes <strong>verificare a sa sola comente mere de is ligòngios in is metadatos de su profilu tuo</strong>. Pro ddu fàghere su situ ligadu depet cuntènnere unu ligòngiu chi torret a su profilu de Mastodon tuo. Su ligòngiu in su situ <strong>depet</strong> tènnere un''atributu <code>rel="me"</code>. Su testu cuntenutu in su ligòngiu no est de importu. Custu est un''esèmpiu:'
verification: Verìfica
webauthn_credentials:
add: Agiunghe una crae de seguresa noa
create:
error: Ddoe at àpidu unu problema cun s'agiunta de sa crae de seguresa tua. Torra a proare.
success: Sa crae de seguresa tua est istada agiunta.
delete: Cantzella
delete_confirmation: Seguru chi boles cantzellare custa crae de seguresa?
description_html: Si permites s'<strong>autenticatzione cun crae de seguresa</strong>, as a tènnere bisòngiu de impreare una de is craes de seguresa tuas pro ti identificare.
destroy:
error: Ddoe at àpidu unu problema cun sa cantzelladura de sa crae de seguresa tua. Torra a proare.
success: Sa crae de seguresa tua est istada cantzellada.
invalid_credential: Crae de seguresa non vàlida
nickname_hint: Inserta su nomìngiu de sa crae de seguresa tua noa
not_enabled: No as ativadu ancora WebAuthn
not_supported: Custu navigadore no est cumpatìbile cun is craes de seguresa
otp_required: Pro impreare is craes de seguresa depes ativare prima s'autenticatzione in duos passos.
registered_on: 'Registratzione: %{date}'