masto-fe/config/locales/da.yml

1748 lines
88 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

---
da:
about:
about_hashtag_html: Disse er offentlige indlæg tagget med <strong>#%{hashtag}</strong>, som man kan interagere med, hvis man har en konto hvor som helst i fediverset.
about_mastodon_html: 'Fremtidens sociale netværk: Ingen annoncer, ingen virksomhedsovervågning, etisk design og decentralisering! Vær ejer af egne data med Mastodon!'
about_this: Om
active_count_after: aktive
active_footnote: Månedlige aktive brugere (MAU)
administered_by: 'Håndteres af:'
api: API
apps: Mobil-apps
apps_platforms: Benyt Mastodon på Android, iOS og andre platforme
browse_directory: Gennemse en profilmappe og filtrér efter interesser
browse_local_posts: Gennemse en live stream af offentlige indlæg fra denne server
browse_public_posts: Gennemse en live stream af offentlige indlæg på Mastodon
contact: Kontakt
contact_missing: Ikke angivet
contact_unavailable: Utilgængelig
continue_to_web: Fortsæt til web-app
discover_users: Find brugere
documentation: Dokumentation
federation_hint_html: Vha. en konto på %{instance} vil man kunne følge andre på en hvilken som helst Mastodon-server.
get_apps: Prøv en mobil-app
hosted_on: Mostodon hostet på %{domain}
instance_actor_flash: |
Denne konto er en virtuel aktør brugt som repræsentation af selve serveren og ikke en individuel bruger.
Den bruges til fællesformål og bør ikke blokeres, medmindre hele instansen ønskes blokeret, i hvilket tilfælde man bør bruge domæneblokering.
learn_more: Læs mere
logged_in_as_html: Du er pt. logget ind som %{username}.
logout_before_registering: Allerede logget ind.
privacy_policy: Fortrolighedspolitik
rules: Serverregler
rules_html: 'Nedenfor ses en oversigt over regler, som skal følges, hvis man ønsker at have en konto på denne Mastodon-server:'
see_whats_happening: Se, hvad der sker
server_stats: 'Serverstatstik:'
source_code: Kildekode
status_count_after:
one: indlæg
other: indlæg
status_count_before: Som har postet
tagline: Decentraliseret socialt netværk
terms: Tjenestevilkår
unavailable_content: Modererede servere
unavailable_content_description:
domain: Server
reason: Årsag
rejecting_media: 'Mediefiler fra disse servere hverken behandles eller gemmes, og ingen miniaturebilleder vises, hvilket kræver manuelt klik-igennem til originalfilen:'
rejecting_media_title: Filtrerede medier
silenced: 'Indlæg fra disse servere er skjult i offentlige tidslinjer og konversationer, og der genereres ingen notifikationer fra deres brugerinteraktioner, medmindre man følger dem:'
silenced_title: Begrænsede servere
suspended: 'Data fra disse servere hverken behandles, gemmes eller udveksles, hvilket umuliggør interaktion eller kommunikation med brugere fra disse servere:'
suspended_title: Suspenderede servere
unavailable_content_html: Mastodon tillader generelt, at man ser indhold og interagere med brugere fra enhver anden server i fediverset. Disse er undtagelserne, som er implementeret på netop denne server.
user_count_after:
one: bruger
other: brugere
user_count_before: Hjem til
what_is_mastodon: Hvad er Mastodon?
accounts:
choices_html: "%{name}s valg:"
endorsements_hint: Man kan støtte personer, man følger, fra webgrænsefladen, som så vil fremgå hér.
featured_tags_hint: Man kan fremhæve bestemte hashtags, som så vil fremgå hér.
follow: Følg
followers:
one: Følger
other: Følgere
following: Følger
instance_actor_flash: Denne konto er en virtuel aktør repræsenterende selve serveren og ikke en individuel bruger. Den anvendes til fællesformål og bør ikke suspenderes.
joined: Tilmeldt %{date}
last_active: senest aktiv
link_verified_on: Ejerskab af dette link blev tjekket %{date}
media: Medier
moved_html: "%{name} er flyttet til %{new_profile_link}:"
network_hidden: Denne information er utilgængelig
nothing_here: Der er intet hér!
people_followed_by: Personer, som %{name} følger
people_who_follow: Personer, som følger %{name}
pin_errors:
following: Man skal allerede følge den person, man ønsker at støtte
posts:
one: Indlæg
other: Indlæg
posts_tab_heading: Indlæg
posts_with_replies: Indlæg og svar
roles:
admin: Admin
bot: Bot
group: Gruppe
moderator: Moderator
unavailable: Profil utilgængelig
unfollow: Følg ikke længere
admin:
account_actions:
action: Udfør handling
title: Udfør moderatorhandling på %{acct}
account_moderation_notes:
create: Skriv notat
created_msg: Moderatornotat oprettet!
destroyed_msg: Moderatornotat destrueret!
accounts:
add_email_domain_block: Blokér e-maildomæne
approve: Godkend
approved_msg: Tilmeldingsansøgning for %{username} godkendt
are_you_sure: Sikker?
avatar: Profilbillede
by_domain: Domæne
change_email:
changed_msg: Kontoens e-mail er skiftet!
current_email: Nuværende e-mail
label: Skift e-mail
new_email: Ny e-mail
submit: Skift e-mail
title: Skift e-mail for %{username}
confirm: Bekræft
confirmed: Bekræftet
confirming: Bekræfter
custom: Tilpasset
delete: Slet data
deleted: Slettet
demote: Degradér
destroyed_msg: "%{username}s data er nu sat i kø mhp. snarlig sletning"
disable: Frys
disable_sign_in_token_auth: Deaktivér e-mailtokengodkendelse
disable_two_factor_authentication: Deaktivér 2FA
disabled: Frosset
display_name: Visningsnavn
domain: Domæne
edit: Redigere
email: E-mail
email_status: E-mailstatus
enable: Optø
enable_sign_in_token_auth: Aktivér e-mailtoken godkendelse
enabled: Aktiveret
enabled_msg: "%{username}s konto er optøet"
followers: Følgere
follows: Følger
header: Overskrift
inbox_url: Indbakke-URL
invite_request_text: Begrundelse for tilmelding
invited_by: Inviteret af
ip: IP
joined: Tilmeldt
location:
all: Alle
local: Lokalt
remote: Fjernt
title: Placering
login_status: Indlogningsstatus
media_attachments: Medievedhæftninger
memorialize: Omdan til mindekonto
memorialized: Memorialiseret
memorialized_msg: "%{username} gjort til mindekonto"
moderation:
active: Aktiv
all: Alle
pending: Afventer
suspended: Suspenderet
title: Moderation
moderation_notes: Moderationsnotater
most_recent_activity: Seneste aktivitet
most_recent_ip: Seneste IP
no_account_selected: Ingen kontiændringer, da ingen var valgt
no_limits_imposed: Ingen begrænsninger pålagt
not_subscribed: Abonnerer ikke
pending: Afventende vurdering
perform_full_suspension: Suspendér
previous_strikes: Tidligere anmeldelser (strikes)
previous_strikes_description_html:
one: Denne konto har <strong>en</strong> anmeldelse.
other: Denne konto har <strong>%{count}</strong> anmeldelser.
promote: Forfrem
protocol: Protokol
public: Offentlig
push_subscription_expires: PuSH-abonnement udløber
redownload: Opfrisk profil
redownloaded_msg: "%{username}s profil opfrisket fra oprindelsesserver"
reject: Afvis
rejected_msg: "%{username}s tilmeldingsansøgning afvist"
remove_avatar: Fjern profilbillede
remove_header: Fjern overskrift
removed_avatar_msg: "%{username}s profilbillede fjernet"
removed_header_msg: "%{username}s overskriftsbillede fjernet"
resend_confirmation:
already_confirmed: Denne bruger er allerede bekræftet
send: Gensend bekræftelses e-mail
success: Bekræftelses e-mail afsendt!
reset: Nulstil
reset_password: Nulstil adgangskode
resubscribe: Genabonnér
role: Tilladelser
roles:
admin: Administrator
moderator: Moderator
staff: Personale
user: Bruger
search: Søg
search_same_email_domain: Øvrige brugere med samme e-maildomæne
search_same_ip: Øvrige brugere med identisk IP
security_measures:
only_password: Kun adgangskode
password_and_2fa: Adgangskode og 2FA
sensitive: Gennemtving sensitiv
sensitized: Markeret som sensitiv
shared_inbox_url: Delt indbakke-URL
show:
created_reports: Indsendte anmeldelser
targeted_reports: Anmeldt af andre
silence: Brgræns
silenced: Begrænset
statuses: Indlæg
strikes: Tidligere anmeldelser
subscribe: Abonnér
suspend: Suspendér
suspended: Suspenderet
suspension_irreversible: Denne kontos data er blevet slettet permanent. Kontoen kan genaktiveres for at gøre den brugbar, imidlertid gendanner dette ikke tidligere kontodata.
suspension_reversible_hint_html: Kontoen er blevet suspenderet, og dens data fjernes helt d. %{date}. Indtil da kan kontoen genoprettes uden datatab mv. Ønsker alle kontodata fjernet straks, kan dette gøres nedenfor.
title: Konti
unblock_email: Afblokér e-mailadresse
unblocked_email_msg: "%{username}s e-mail-adresse afblokeret"
unconfirmed_email: Ubekræftet e-mail
undo_sensitized: Fortryd gennemtving sensitiv
undo_silenced: Fortryd begrænsning
undo_suspension: Fortryd suspendering
unsilenced_msg: "%{username}s kontobegrænsning er fjernet"
unsubscribe: Opsig abonnement
unsuspended_msg: "%{username}s konto er afsuspenderet"
username: Brugernavn
view_domain: Vis domæneoversigt
warn: Advar
web: Web
whitelisted: Tilladt for federering
action_logs:
action_types:
approve_appeal: Godkend appel
approve_user: Godkend bruger
assigned_to_self_report: Tildel rapport
change_email_user: Skift e-mail for bruger
confirm_user: Bekræft bruger
create_account_warning: Opret advarsel
create_announcement: Opret bekendtgørelse
create_custom_emoji: Opret tilpasset emoji
create_domain_allow: Opret domænetilladelse
create_domain_block: Opret domæneblokering
create_email_domain_block: Opret e-maildomæneblokering
create_ip_block: Opret IP-regel
create_unavailable_domain: Opret Utilgængeligt Domæne
demote_user: Degradér bruger
destroy_announcement: Slet bekendtgørelse
destroy_custom_emoji: Slet tilpasset emoji
destroy_domain_allow: Slet domænetilladelse
destroy_domain_block: Slet domæneblokering
destroy_email_domain_block: Slet e-maildomæneblokering
destroy_instance: Udrens domæne
destroy_ip_block: Slet IP-regel
destroy_status: Slet indlæg
destroy_unavailable_domain: Slet Utilgængeligt Domæne
disable_2fa_user: Deaktivér 2FA
disable_custom_emoji: Deaktivér tilpasset emoji
disable_sign_in_token_auth_user: Deaktivér e-mailtoken godkendelse for bruger
disable_user: Deaktivér bruger
enable_custom_emoji: Aktivér tilpasset emoji
enable_sign_in_token_auth_user: Aktivér e-mailtoken godkendelse for bruger
enable_user: Aktivér bruger
memorialize_account: Memoralisér konto
promote_user: Forfrem bruger
reject_appeal: Afvis appel
reject_user: Afvis bruger
remove_avatar_user: Fjern profilbillede
reopen_report: Genåbn anmeldelse
reset_password_user: Nulstil adgangskode
resolve_report: Løs anmeldelse
sensitive_account: Gennemtving sensitiv konto
silence_account: Begræns konto
suspend_account: Suspendér konto
unassigned_report: Fjer anmeldelsestildeling
unblock_email_account: Afblokér e-mailadresse
unsensitive_account: Fjern Gennemtving sensitiv konto
unsilence_account: Fjern kontobegrænselse
unsuspend_account: Afsuspendér konto
update_announcement: Opdatér bekendtgørelse
update_custom_emoji: Opdatér tilpasset emoji
update_domain_block: Opdatér domæneblokering
update_status: Opdatér indlæg
actions:
approve_appeal_html: "%{name} godkendte moderationsafgørelsesappellen fra %{target}"
approve_user_html: "%{name} godkendte tilmeldingen fra %{target}"
assigned_to_self_report_html: "%{name} tildelte sig selv anmeldelsen %{target}"
change_email_user_html: "%{name} ændrede e-mailadressen for bruger %{target}"
confirm_user_html: "%{name} bekræftede e-mailadressen for bruger %{target}"
create_account_warning_html: "%{name} sendte en advarsel til %{target}"
create_announcement_html: "%{name} oprettede den nye bekendtgørelse %{target}"
create_custom_emoji_html: "%{name} uploadede den nye emoji %{target}"
create_domain_allow_html: "%{name} tillod federering med domænet %{target}"
create_domain_block_html: "%{name} blokerede domænet %{target}"
create_email_domain_block_html: "%{name} blokerede e-maildomænet %{target}"
create_ip_block_html: "%{name} oprettede en regel for IP %{target}"
create_unavailable_domain_html: "%{name} stoppede levering til domænet %{target}"
demote_user_html: "%{name} degraderede brugeren %{target}"
destroy_announcement_html: "%{name} slettede bekendtgørelsen %{target}"
destroy_custom_emoji_html: "%{name} fjernede emojien %{target}"
destroy_domain_allow_html: "%{name} fjernede federeringstilladelsen med domænet %{target}"
destroy_domain_block_html: "%{name} afblokerede domænet %{target}"
destroy_email_domain_block_html: "%{name} afblokerede e-maildomænet %{target}"
destroy_instance_html: "%{name} udrensede domænet %{target}"
destroy_ip_block_html: "%{name} slettede en regel for IP %{target}"
destroy_status_html: "%{name} fjernede indlægget fra %{target}"
destroy_unavailable_domain_html: "%{name} genoptog levering til domænet %{target}"
disable_2fa_user_html: "%{name} deaktiverede tofaktorkravet for brugeren %{target}"
disable_custom_emoji_html: "%{name} deaktiverede emojien %{target}"
disable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} deaktiverede e-mailtoken godkendelsen for %{target}"
disable_user_html: "%{name} deaktiverede indlogning for brugeren %{target}"
enable_custom_emoji_html: "%{name} aktiverede emojien %{target}"
enable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} aktiverede e-mailtoken godkendelse for %{target}"
enable_user_html: "%{name} aktiverede indlogning for brugeren %{target}"
memorialize_account_html: "%{name} gjorde %{target}s konto til en mindeside"
promote_user_html: "%{name} forfremmede brugeren %{target}"
reject_appeal_html: "%{name} afviste moderationsafgørelsesappellen fra %{target}"
reject_user_html: "%{name} afviste tilmelding fra %{target}"
remove_avatar_user_html: "%{name} fjernede %{target}s profilbillede"
reopen_report_html: "%{name} genåbnede anmeldelsen %{target}"
reset_password_user_html: "%{name} nulstillede adgangskoden for brugeren %{target}"
resolve_report_html: "%{name} løste anmeldelsen %{target}"
sensitive_account_html: "%{name} markerede %{target}s medier som sensitive"
silence_account_html: "%{name} begrænsede %{target}s konto"
suspend_account_html: "%{name} suspenderede %{target}s konto"
unassigned_report_html: "%{name} fjernede tildelingen af rapporten %{target}"
unblock_email_account_html: "%{name} afblokerede %{target}s e-mailadresse"
unsensitive_account_html: "%{name} fjernede sensitivmarkeringen af %{target}s medier"
unsilence_account_html: "%{name} fjernede begrænsningen af %{target}s konto"
unsuspend_account_html: "%{name} fjernede suspenderingen af %{target}s konto"
update_announcement_html: "%{name} opdaterede bekendtgørelsen %{target}"
update_custom_emoji_html: "%{name} opdaterede emoji %{target}"
update_domain_block_html: "%{name} opdaterede domæneblokeringen for %{target}"
update_status_html: "%{name} opdaterede indlægget fra %{target}"
deleted_status: "(slettet indlæg)"
empty: Ingen logger fundet.
filter_by_action: Filtrér efter handling
filter_by_user: Filtrér efter bruger
title: Revisionslog
announcements:
destroyed_msg: Bekendtgørelsen er slettet!
edit:
title: Redigér bekendtgørelse
empty: Ingen bekendtgørelser fundet.
live: Live
new:
create: Opret bekendtgørelse
title: Ny bekendtgørelse
publish: Publicér
published_msg: Bekendtgørelsen er publiceret!
scheduled_for: Planlagt til %{time}
scheduled_msg: Bekendtgørelse planlagt til udgivelse!
title: Bekendtgørelser
unpublish: Afpublicér
unpublished_msg: Bekendtgørelsen er afpubliceret!
updated_msg: Bekendtgørelsen er opdateret!
custom_emojis:
assign_category: Tildel kategori
by_domain: Domæne
copied_msg: Lokal kopi af emojien oprettet
copy: Kopiér
copy_failed_msg: Lokal kopi af denne emoji kunne ikke oprettes
create_new_category: Opret ny kategori
created_msg: Emoji oprettet!
delete: Slet
destroyed_msg: Emoji destrueret!
disable: Deaktivér
disabled: Deaktiveret
disabled_msg: Denne emoji er nu deaktiveret
emoji: Emoji
enable: Aktivér
enabled: Aktiveret
enabled_msg: Denne emoji er nu aktiv
image_hint: PNG eller GIF op til %{size}
list: Oplist
listed: Oplistet
new:
title: Tilføj ny tilpasset emoji
not_permitted: Ingen tilladelse til at udføre denne handling
overwrite: Overskriv
shortcode: Kortkode
shortcode_hint: Mindst 2 tegn, kun alfanumeriske og understregstegn
title: Tilpassede emojier
uncategorized: Ukategoriseret
unlist: Fjern fra oplistning
unlisted: Ikke oplistet
update_failed_msg: Kunne ikke opdatere denne emoji
updated_msg: Emoji er opdateret!
upload: Upload
dashboard:
active_users: aktive brugere
interactions: interaktioner
media_storage: Medielagerplads
new_users: nye brugere
opened_reports: indberettede anmeldelser
pending_appeals_html:
one: "<strong>%{count}</strong> verserende anke"
other: "<strong>%{count}</strong> verserende anker"
pending_reports_html:
one: "<strong>%{count}</strong> verserende anmeldelse"
other: "<strong>%{count}</strong> verserende anmeldelser"
pending_tags_html:
one: "<strong>%{count}</strong> afventende hashtag"
other: "<strong>%{count}</strong> afventende hashtags"
pending_users_html:
one: "<strong>%{count}</strong> afventende bruger"
other: "<strong>%{count}</strong> afventende brugere"
resolved_reports: løste anmeldelser
software: Software
sources: Tilmeldingskilder
space: Lagerpladsforbrug
title: Betjeningspanel
top_languages: Mest aktive sprog
top_servers: Mest aktive servere
website: Websted
disputes:
appeals:
empty: Ingen anker fundet.
title: Anker
domain_allows:
add_new: Tillade federering med domæne
created_msg: Domæne er blevet tilladt for federering
destroyed_msg: Domæne er blevet forbudt for federering
undo: Forbyd federering med domæne
domain_blocks:
add_new: Tilføj ny domæneblokering
created_msg: Domæneblokering under behandling
destroyed_msg: Domæneblokering er blevet fjernet
domain: Domæne
edit: Redigér domæneblokering
existing_domain_block: "%{name} er allerede pålagt strengere restriktioner."
existing_domain_block_html: Der har allerede pålagt %{name} strengere begrænsninger, så dette kræver først en <a href="%{unblock_url}">afblokering</a>.
new:
create: Opret blokering
hint: Domæneblokeringen vil ikke forhindre oprettelse af kontoposter i databasen, men vil retroaktivt og automatisk føje særlige moderationsmetoder til disse konti.
severity:
desc_html: "<strong>Tavsgørelse</strong> gør kontoens indlæg usynlige for alle, som ikke følger dem. <strong>Suspendering</strong> fjerner alt kontoindhold, medier og profildata. Brug <strong>Ingen</strong>, hvis mediefiler blot ønskes afvist."
noop: Ingen
silence: Tavsgøre
suspend: Suspendere
title: Ny domæneblokering
obfuscate: Slør domænenavn
obfuscate_hint: Slør delvist domænenavnet på listen, hvis annoncering af listen over domænebegrænsninger er aktiveret
private_comment: Privat kommentar
private_comment_hint: Kommentar om denne domænebegrænsning til intern brug for moderatorerne.
public_comment: Offentlig kommentar
public_comment_hint: Kommentar om denne domænebegrænsning for den brede offentlighed, hvis annoncering af listen over domænebegrænsninger er aktiveret.
reject_media: Afvis mediefiler
reject_media_hint: Fjerner lokalt lagrede mediefiler og afviser at download nogle fremadrettet. Irrelevant ifm. suspenderinger
reject_reports: Afvis anmeldelser
reject_reports_hint: Ignorér alle anmeldelser fra dette domæne. Irrelevant ifm. suspenderinger
undo: Annullér domæneblokering
view: Vis domæneblokering
email_domain_blocks:
add_new: Tilføj ny
attempts_over_week:
one: "%{count} tilmeldingsforsøg over den seneste uge"
other: "%{count} tilmeldingsforsøg over den seneste uge"
created_msg: E-maildomæne blokeret
delete: Slet
dns:
types:
mx: MX-post
domain: Domæne
new:
create: Tilføj domæne
resolve: Opløs domæne
title: Blokér nyt e-maildomæne
no_email_domain_block_selected: Ingen e-mailblokeringer ændret (ingen var valgt)
resolved_dns_records_hint_html: Domænenavnet opløses til flg. MX-domæner, som i sidste ende er ansvarlige for e-mailmodtagelse. Blokering af et MX-domæne blokerer også tilmeldinger fra enhver e-mailadresse på det pågældende MX-domæne, selv hvis det synlige domænenavn er et andet. <strong>Pas på ikke ikke at blokere større e-mailudbydere.</strong>
resolved_through_html: Opløst via %{domain}
title: Blokerede e-maildomæner
follow_recommendations:
description_html: "<strong>Følg-anbefalinger hjælpe nye brugere til hurtigt at finde interessant indhold</strong>. Når en bruger ikke har interageret nok med andre til at generere personlige følg-anbefalinger, anbefales disse konti i stedet. De revurderes dagligt baseret på en blanding af konti med de flest nylige engagementer og fleste lokale følger-antal for et givet sprog."
language: For sprog
status: Status
suppress: Undertryk følg-anbefaling
suppressed: Undertrykt
title: Følg-anbefalinger
unsuppress: Genopret følg-anbefaling
instances:
availability:
description_html:
one: Lykkes det ikke at levere til domænet i løbet af <strong>%{count} dag</strong>, foretages ingen yderligere leveringsforsøg, medmindre en levering <em>fra</em> domænet modtages.
other: Lykkes det ikke at levere til domænet i <strong>%{count} dage</strong>, foretages ingen yderligere leveringsforsøg, medmindre en levering <em>fra</em> domænet modtages.
failure_threshold_reached: Fejlgrænse nået pr. %{date}.
failures_recorded:
one: Mislykket forsøg %{count} dag.
other: Mislykkede forsøg på %{count} forskellige dage.
no_failures_recorded: Ingen fejl noteret.
title: Tilgængelighed
warning: Seneste forsøg på at oprette forbindelse til denne server mislykkedes
back_to_all: Alle
back_to_limited: Begrænset
back_to_warning: Advarsel
by_domain: Domæne
confirm_purge: Sikker på, at data skal slettes fra dette domæne permanent?
content_policies:
comment: Internt notat
description_html: Der kan defineres indholdspolitikker, som anvendes på alle konti fra dette domæne samt alle dets underdomæner.
policies:
reject_media: Afvis medier
reject_reports: Afvis anmeldelser
silence: Begræns
suspend: Suspendér
policy: Politik
reason: Offentlig årsag
title: Indholdspolitikker
dashboard:
instance_accounts_dimension: Mest fulgte konti
instance_accounts_measure: gemte konti
instance_followers_measure: vores følgere dér
instance_follows_measure: deres følgere dér
instance_languages_dimension: Topsprog
instance_media_attachments_measure: gemte medievedhæftninger
instance_reports_measure: anmeldelser af dem
instance_statuses_measure: gemte indlæg
delivery:
all: Alle
clear: Ryd leveringsfejl
failing: Fejler
restart: Genstart levering
stop: Stop levering
unavailable: Utilgængelig
delivery_available: Levering er tilgængelig
delivery_error_days: Leveringsfejldage
delivery_error_hint: Er levering ikke mulig i %{count} dage, markeres den automatisk som ikke-leverbar.
destroyed_msg: Data fra %{domain} er nu sat i kø mhp. snarlig sletning.
empty: Ingen domæner fundet.
known_accounts:
one: "%{count} kendt konto"
other: "%{count} kendte konti"
moderation:
all: Alle
limited: Begrænset
title: Moderation
private_comment: Privat kommentar
public_comment: Offentlig kommentar
purge: Udrens
purge_description_html: Antages dette domæne at være offline permanent, kan alle kontooptegnelser og tilknyttede data herfra slettes fra ens lagerplads. Dette kan tage et stykke tid.
title: Federering
total_blocked_by_us: Blokeret af os
total_followed_by_them: Følges af dem
total_followed_by_us: Følges af os
total_reported: Anmeldelser om dem
total_storage: Medievedhæftninger
totals_time_period_hint_html: Nedenfor viste totaler omfatter data for alle tidsperioder.
invites:
deactivate_all: Deaktivér alle
filter:
all: Alle
available: Tilgængelig
expired: Udløbet
title: Filter
title: Invitationer
ip_blocks:
add_new: Opret regel
created_msg: Ny IP-regel blev tilføjet
delete: Slet
expires_in:
'1209600': 2 uger
'15778476': 6 måneder
'2629746': 1 måned
'31556952': 1 år
'86400': 1 dag
'94670856': 3 år
new:
title: Opret ny IP-regel
no_ip_block_selected: Ingen IP-regler blev ændret (ingen var valgt)
title: IP-regler
relationships:
title: "%{acct}-relationer"
relays:
add_new: Tilføj ny videreformidler
delete: Slet
description_html: En <strong>federationsvidereformidler</strong> er en mellemliggende server, der udveksler store mængder offentlige indlæg mellem servere, som abonnerer på og publicerer til den. <strong>Det kan hjælpe små og mellemstore servere med at opdage indhold fra fediverset</strong>, der ellers ville kræve at lokale brugere manuelt følger andre personer på fjernservere.
disable: Deaktivér
disabled: Deaktiveret
enable: Aktivér
enable_hint: Når aktiveret, vil serveren abonnere på alle offentlige indlæg fra denne videreformidler og vil begynde at sende denne servers offentlige indlæg til den.
enabled: Aktiveret
inbox_url: Videreformidler-URL
pending: Afventer videreformidlers godkendelse
save_and_enable: Gem og aktivér
setup: Opsæt en videreformidlerforbindelse
signatures_not_enabled: Videreformidlere fungerer ikke korrekt, mens sikker tilstand eller begrænset federeringstilstand er aktiveret
status: Status
title: Videreformidlere
report_notes:
created_msg: Anmeldelsesnotat er oprettet!
destroyed_msg: Anmeldelsesnotat er slettet!
today_at: I dag %{time}
reports:
account:
notes:
one: "%{count} notat"
other: "%{count} notater"
action_log: Revisionslog
action_taken_by: Handling foretaget af
actions:
delete_description_html: De anmeldte indlæg slettes, og en advarsel (strike) registreres mhp. eskalering ved evt. fremtidige overtrædelser fra samme konto.
mark_as_sensitive_description_html: Medierne i det anmeldte indlæg markeres som sensitive, og en advarsel (strike) registreres mhp. eskalering ved evt. fremtidige overtrædelser fra samme konto.
other_description_html: Se flere muligheder relateret til at adfærdshåndtering for, samt tilpasning af kommunikation til, den anmeldte konto.
resolve_description_html: Ingen foranstaltninger træffes mod den anmeldte konto, ingen advarsel (strike) registreres og anmeldelsen lukkes.
silence_description_html: Profilen vil kun være synlig for dem, som allerede følger den eller manuelt slå den op, hvilket markant begrænser dens rækkevidde. Kan altid omgøres.
suspend_description_html: Profilen (inkl. alt indhold) gøres utilgængelig, indtil den til sidst slettes. Interaktion med kontoen vil være umulig. Kan fortrydes inden for 30 dage.
actions_description_html: Afgør, hvilke foranstaltning, der skal træffes for at løse denne anmeldelse. Træffes en straffende foranstaltning mod den anmeldte konto, fremsendes en e-mailnotifikation, undtagen når kategorien <strong>Spam</strong> er valgt.
add_to_report: Føj mere til anmeldelse
are_you_sure: Sikker?
assign_to_self: Tildel til mig
assigned: Tildelt moderator
by_target_domain: Anmeldte kontos domæne
category: Kategori
category_description_html: Årsagen til anmeldelsen af denne konto og/eller indhold refereres i kommunikationen med den anmeldte konto
comment:
none: Ingen
comment_description_html: 'For at give mere information, skrev %{name}:'
created_at: Anmeldt
delete_and_resolve: Slet indlæg
forwarded: Videresendt
forwarded_to: Videresendt til %{domain}
mark_as_resolved: Markér som løst
mark_as_sensitive: Markér som sensitiv
mark_as_unresolved: Markér som uløst
no_one_assigned: Ingen
notes:
create: Tilføj notat
create_and_resolve: Løs med notat
create_and_unresolve: Genåbn med notat
delete: Slet
placeholder: Beskriv udførte foranstaltninger eller andre relevante opdateringer...
title: Notater
notes_description_html: Se og skriv notater til andre moderatorer og dit fremtid selv
quick_actions_description_html: 'Træf en hurtig foranstaltning eller rul ned for at se anmeldt indhold:'
remote_user_placeholder: fjernbrugeren fra %{instance}
reopen: Genåbn anmeldelse
report: 'Anmeldelse #%{id}'
reported_account: Anmeldt konto
reported_by: Anmeldt af
resolved: Løst
resolved_msg: Anmeldelse løst!
skip_to_actions: Overspring til foranstaltninger
status: Status
statuses: Anmeld indhold
statuses_description_html: Krænkende indhold citeres i kommunikationen med den anmeldte konto
target_origin: Anmeldte kontos oprindelse
title: Anmeldelser
unassign: Fjern tildeling
unresolved: Uløst
updated_at: Opdateret
view_profile: Vis profil
rules:
add_new: Tilføj regel
delete: Slet
description_html: Mens de fleste hævder at have læst og accepteret tjenestevilkårene, så læser folk normalt ikke disse, før et problem er opstået. <strong>Gør det lettere med ét blik at se din servers regler ved at opliste disse på en punktliste.</strong> Forsøg at holde individuelle regler korte og enkle, men undgå også at opdele dem i mange separate underpunkter.
edit: Redigér regel
empty: Ingen serverregler defineret endnu.
title: Serverregler
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Antal lokalt opslåede indlæg, aktive brugere samt nye tilmeldinger i ugentlige opdelinger
title: Offentliggør samlede statistikker vedr. brugeraktivitet i API'en
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Adskil flere brugernavne med kommaer. Disse konti vil være garanteret visning i følg-anbefalinger
title: Anbefal disse konti til nye brugere
contact_information:
email: Forretningse-mail
username: Kontaktbrugernavn
custom_css:
desc_html: Ændre udseendet med CSS indlæst på hver side
title: Tilpasset CSS
default_noindex:
desc_html: Påvirker alle brugere, som ikke selv har ændret denne indstilling
title: Fravælg som standard søgemaskineindekseringer for brugere
domain_blocks:
all: Til alle
disabled: Til ingen
title: Vis domæneblokeringer
users: Til indloggede lokale brugere
domain_blocks_rationale:
title: Vis begrundelse
hero:
desc_html: Vises på forsiden. Mindst 600x100px anbefales. Hvis ikke opsat, benyttes serverminiaturebillede
title: Heltebillede
mascot:
desc_html: Vises på flere sider. Mindst 293x205px anbefales. Hvis ikke opsat, benyttes standardmaskot
title: Maskotbillede
peers_api_enabled:
desc_html: Domænenavne, denne server er stødt på i fediverset
title: Udgiv liste over fundne server i API'en
preview_sensitive_media:
desc_html: Linkforhåndsvisninger på andre websteder vil vise et miniaturebillede, selv hvis mediet er markeret som sensitivt
title: Vis sensitive medier i OpenGraph-forhåndsvisninger
profile_directory:
desc_html: Tillad brugere at blive fundet
title: Aktivér profilmappe
registrations:
closed_message:
desc_html: Vises på forside, når tilmeldingsmuligheder er lukket. HTML-tags kan bruges
title: Lukket tilmelding-besked
deletion:
desc_html: Tillad enhver at slette sin konto
title: Åbn kontosletning
min_invite_role:
disabled: Ingen
title: Tillad invitationer fra
require_invite_text:
desc_html: Når tilmelding kræver manuel godkendelse, så gør “Hvorfor ønsker du at deltage?” tekstinput obligatorisk i stedet for valgfrit
title: Nye brugere afkræves tilmeldingsbegrundelse
registrations_mode:
modes:
approved: Tilmeldingsgodkendelse kræves
none: Ingen kan tilmelde sig
open: Alle kan tilmelde sig
title: Tilmeldingstilstand
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Når deaktiveret, begrænses den fra indgangssiden linkede offentlige tidslinje til kun at vise lokalt indhold
title: Medtag federeret indhold på ikke-godkendt, offentlig tidslinjeside
show_staff_badge:
desc_html: Vis et personale-badge på en brugerside
title: Vis personale-badge
site_description:
desc_html: Introduktionsafsnit på API'en. Beskriv, hvad der gør denne Mastodonserver speciel samt alt andet vigtigt. HTML-tags kan bruges, især <code>&lt;a&gt;</code> og <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Serverbeskrivelse
site_description_extended:
desc_html: Et god placering til adfærdskodes, regler, retningslinjer mv., som gør denne server unik. HTML-tags kan bruges
title: Tilpasset udvidet information
site_short_description:
desc_html: Vises på sidebjælke og metatags. Beskriv i et enkelt afsnit, hvad Mastodon er, og hvad der gør denne server speciel.
title: Kort serverbeskrivelse
site_terms:
desc_html: Der kan angives egen fortrolighedspolitik, tjenestevilkår el.lign. HTML-tags kan bruges
title: Tilpassede tjenestevilkår
site_title: Servernavn
thumbnail:
desc_html: Bruges til forhåndsvisninger via OpenGraph og API. 1200x630px anbefales
title: Serverminiaturebillede
timeline_preview:
desc_html: Vis link til offentlig tidslinje på indgangssiden og lad API'en tilgå den offentlige tidslinje uden godkendelse
title: Tillad ikke-godkendt tilgang til offentlig tidslinje
title: Webstedsindstillinger
trendable_by_default:
desc_html: Påvirker hashtags, som ikke tidligere er blevet nægtet
title: Tillad hashtags at forme tendens uden forudgående revision
trends:
desc_html: Vis offentligt tidligere reviderede hashtags, som pt. trender
title: Populært
site_uploads:
delete: Slet uploadet fil
destroyed_msg: Websteds-upload blev slettet!
statuses:
back_to_account: Retur til kontoside
back_to_report: Retur til anmeldelsesside
batch:
remove_from_report: Fjern fra anmeldelse
report: Anmeldelse
deleted: Slettet
media:
title: Medier
no_status_selected: Ingen indlæg ændret (ingen valgt)
title: Kontoindlæg
with_media: Med medier
strikes:
actions:
delete_statuses: "%{name} slettede %{target}s indlæg"
disable: "%{name} frøs %{target}s konto"
mark_statuses_as_sensitive: "%{name} markerede %{target}s indlæg som sensitive"
none: "%{name} sendte en advarsel til %{target}"
sensitive: "%{name} markerede %{target}s konto som sensitiv"
silence: "%{name} begrænsede %{target}s konto"
suspend: "%{name} suspenderede %{target}s konto"
appeal_approved: Appelleret
appeal_pending: Appel afventer
system_checks:
database_schema_check:
message_html: Databasemigreringer afventer. Kør dem for at sikre den forventede adfærd fra applikationen
elasticsearch_running_check:
message_html: Kunne ikke oprette forbindelse til Elasticsearch. Tjek, at den kører, eller deaktivér fuldtekstsøgning
elasticsearch_version_check:
message_html: 'Inkompatibel Elasticsearch-version: %{value}'
version_comparison: Elasticsearch %{running_version} kører, men %{required_version} kræves
rules_check:
action: Håndtér serverregler
message_html: Ingen serverregler defineret.
sidekiq_process_check:
message_html: Ingen Sidekiq-proces kører for %{value}-kø(er). Gennemgå Sidekiq-opsætningen
tags:
review: Revisionsstatus
updated_msg: Hashtag-indstillinger opdateret
title: Administration
trends:
allow: Tillad
approved: Godkendt
disallow: Tillad ikke
links:
allow: Tillad link
allow_provider: Tillad udgiver
description_html: Disse er links, som pt. deles meget af konti, som serveren ser indlæg fra. Det kan hjælpe ens brugere med at finde ud af, hvad der sker i verden. Ingen links vises offentligt, før man godkender udgiveren. Man kan også tillade/afvise individuelle links.
disallow: Tillad ikke link
disallow_provider: Tillad ikke udgiver
shared_by_over_week:
one: Delt af én person den seneste uge
other: Delt af %{count} personer den seneste uge
title: Populære links
usage_comparison: Delt %{today} gange i dag, sammenlignet med %{yesterday} i går
only_allowed: Kun tilladte
pending_review: Afventer revision
preview_card_providers:
allowed: Links fra denne udgiver kan trende
description_html: Disse er domæner, hvorfra links ofte deles på serveren. Links vil ikke trende offentligt, medmindre man har godkendt domænet for linket. Godkendelse/afvisning indbefatter underdomæner.
rejected: Links fra denne udgiver vil ikke trende
title: Udgivere
rejected: Afvist
statuses:
allow: Tillad indlæg
allow_account: Tillad forfatter
description_html: Disse er indlæg, serveren kender til, som pt. deles og favoritmarkeres meget. Det kan hjælpe nye og tilbagevendende brugere til at finde flere personer at følge. Ingen indlæg vises offentligt, før man godkender forfatteren, samt denne tillader sin konto at blive foreslået andre. Man kan også tillade/afvise individuelle indlæg.
disallow: Tillad ikke indlæg
disallow_account: Tillad ikke forfatter
not_discoverable: Forfatteren har ikke valgt at kunne findes
shared_by:
one: Delt eller favoritmarkeret én gang
other: Delt eller favoritmarkeret %{friendly_count} gange
title: Populære opslag
tags:
current_score: Aktuel score %{score}
dashboard:
tag_accounts_measure: unikke anvendelser
tag_languages_dimension: Topsprog
tag_servers_dimension: Topservere
tag_servers_measure: forskellige servere
tag_uses_measure: anvendelser i alt
description_html: Disse er hashtags, som pt. vises i en masse indlæg, som serveren ser. Det kan hjælpe brugerne til at finde ud af, hvad folk taler mest om pt. Ingen hashtags vises offentligt, før man godkender dem.
listable: Kan foreslås
not_listable: Foreslås ikke
not_trendable: Vises ikke under tendenser
not_usable: Kan ikke anvendes
peaked_on_and_decaying: Toppede pr. %{date}, nu for nedadgående
title: Populære hashtags
trendable: Kan vises under tendenser
trending_rank: 'Populær #%{rank}'
usable: Kan anvendes
usage_comparison: Anvendt %{today} gange i dag, sammenlignet med %{yesterday} i går
used_by_over_week:
one: Brugt af én person den seneste uge
other: Brugt af %{count} personer den seneste uge
title: Trends
trending: Populære
warning_presets:
add_new: Tilføj ny
delete: Slet
edit_preset: Redigér advarselsforvalg
empty: Ingen advarselsforvalg defineret endnu.
title: Håndtérr advarselsforvalg
webhooks:
add_new: Tilføj endepunkt
delete: Slet
description_html: En <strong>webhook</strong> lader Mastodon pushe <strong>notifikationer i realtid</strong> om valgte begivenheder til ens egen applikation, så denne <strong>automatisk kan udløse reaktioner</strong>.
disable: Deaktivér
disabled: Deaktiveret
edit: Redigér endepunkt
empty: Der er endnu ikke opsat nogen webhook-endepunkter.
enable: Aktivér
enabled: Aktiv
enabled_events:
one: 1 aktiv begivenhed
other: "%{count} aktive begivenheder"
events: Begivenheder
new: Ny webhook
rotate_secret: Rotér hemmelighed
secret: Signeringshemmelighed
status: Status
title: Webhooks
webhook: Webhook
admin_mailer:
new_appeal:
actions:
delete_statuses: for sletning af vedkommendes indlæg
disable: for frysning af vedkommendes konto
mark_statuses_as_sensitive: for at markere deres indlæg som følsomme
none: en advarsel
sensitive: for markering af vedkommendes konto som sensitiv
silence: for begrænsning af vedkommendes konto
suspend: for suspendering af vedkommendes konto
body: "%{target} appellerer en moderationsbeslutning fra %{action_taken_by} pr. %{date} om at %{type}. Vedkommende skrev:"
next_steps: Appellen kan godkendes for at fortryde moderationsbeslutningen eller den ignoreres.
subject: "%{username} appellerer en moderationsbeslutning for %{instance}"
new_pending_account:
body: Detaljerne for den nye konto fremgår nedenfor. Du kan godkende eller afvise denne ansøgning.
subject: Ny konto til gennemgang på %{instance} (%{username})
new_report:
body: "%{reporter} har anmeldt %{target}"
body_remote: Nogen fra %{domain} har anmeldt %{target}
subject: Ny anmeldelse for %{instance} (#%{id})
new_trends:
body: 'Flg. emner kræver revision, inden de kan vises offentligt:'
new_trending_links:
no_approved_links: Der er i pt. ingen godkendte populære links.
requirements: 'Enhver af disse kandidater vil kunne overgå #%{rank} godkendte populære link, der med en score på %{lowest_link_score} pt. er "%{lowest_link_title}".'
title: Populære links
new_trending_statuses:
no_approved_statuses: Der er i pt. ingen godkendte populære opslag.
requirements: 'Enhver af disse kandidater vil kunne overgå #%{rank} godkendte populære opslag, der med en score på %{lowest_status_score} pt. er %{lowest_status_url}.'
title: Populære opslag
new_trending_tags:
no_approved_tags: Der er pt. ingen godkendte populære hashtags.
requirements: 'Enhver af disse kandidater vil kunne overgå #%{rank} godkendte populære hastag, der med en score på #%{lowest_tag_score} pt. er %{lowest_tag_name}.'
title: Populære hashtags
subject: Nye tendenser klar til revision på %{instance}
aliases:
add_new: Opret alias
created_msg: Nyt alias oprettet. Du kan nu påbegynde flytningen fra den gamle konto.
deleted_msg: Alias fjernet. Flytning fra dén konto til denne vil ikke længere være muligt.
empty: Du har ingen aliasser.
hint_html: Ønsker du at flytte fra en anden konto til denne, kan du hér oprette det alias, der kræves, for at du kan fortsætte med at flytte følgere fra den gamle konto til denne. Denne handling er i sig selv <strong>harmløs og reversibel</strong>. <strong>Kontomigreringen påbegyndes fra den gamle konto</strong>.
remove: Fjern aliaslinkning
appearance:
advanced_web_interface: Avanceret webgrænseflade
advanced_web_interface_hint: 'Ønsker du udnytte hele skærmbredden, lader den avancerede webgrænseflade dig opsætte mange forskellige kolonner for at se så meget information på samme tid som ønsket: Hjem, notifikationer, federeret tidslinje, et hvilket som helst antal lister og hashtags.'
animations_and_accessibility: Animationer og tilgængelighed
confirmation_dialogs: Bekræftelsesdialoger
discovery: Opdagelse
localization:
body: Mastodon oversættes af frivillige.
guide_link: https://da.crowdin.com/project/mastodon
guide_link_text: Alle kan bidrage.
sensitive_content: Sensitivt indhold
toot_layout: Indlægslayout
application_mailer:
notification_preferences: Skift e-mailpræferencer
salutation: "%{name}"
settings: 'Skift e-mailpræferencer: %{link}'
view: 'Vis:'
view_profile: Vis profil
view_status: Vis status
applications:
created: Applikation oprettet
destroyed: Applikation slettet
regenerate_token: Regenerér adgangstoken
token_regenerated: Adgangstoken regenereret
warning: Vær meget påpasselig med disse data. Del dem aldrig med nogen!
your_token: Dit adgangstoken
auth:
apply_for_account: Anmod om en invitation
change_password: Adgangskode
checkbox_agreement_html: Jeg accepterer <a href="%{rules_path}" target="_blank">serverreglerne</a> og <a href="%{terms_path}" target="_blank">tjenestevilkårene</a>
checkbox_agreement_without_rules_html: Jeg accepterer <a href="%{terms_path}" target="_blank">tjenestevilkårene</a>
delete_account: Slet konto
delete_account_html: Ønsker du at slette din konto, kan du <a href="%{path}">gøre dette hér</a>. Du vil blive bedt om bekræftelse.
description:
prefix_invited_by_user: "@%{name} inviterer dig til at deltage på denne Mastodon-server!"
prefix_sign_up: Tilmeld dig Mastodon i dag!
suffix: Du vil med en konto kunne følge personer, indsende opdateringer og udveksle beskeder med brugere fra enhver Mastodon-server, og meget mere!
didnt_get_confirmation: Ikke modtaget nogle bekræftelsesinstruktioner?
dont_have_your_security_key: Har ikke din sikkerhedsnøgle?
forgot_password: Glemt din adgangskode?
invalid_reset_password_token: Adgangskodenulstillingstoken ugyldigt eller udløbet. Anmod om et nyt.
link_to_otp: Angiv en tofaktorkode fra din mobil, eller en gendannelseskode
link_to_webauth: Brug din sikkerhedsnøgleenhed
log_in_with: Log ind med
login: Log ind
logout: Log ud
migrate_account: Flyt til en anden konto
migrate_account_html: Ønsker du at omdirigere denne konto til en anden, kan du <a href="%{path}">opsætte dette hér</a>.
or_log_in_with: Eller log ind med
providers:
cas: CAS
saml: SAML
register: Opret dig
registration_closed: "%{instance} accepterer ikke nye medlemmer"
resend_confirmation: Gensend bekræftelsesinstruktioner
reset_password: Nulstil adgangskode
security: Sikkerhed
set_new_password: Opsæt ny adgangskode
setup:
email_below_hint_html: Er nedenstående e-mailadresse forkert, kan du rette den hér og modtage en ny bekræftelses-e-mail.
email_settings_hint_html: Bekræftelsese-mailen er sendt til %{email}. Er denne e-mailadresse forkert, kan du rette den via kontoindstillingerne.
title: Opsætning
status:
account_status: Kontostatus
confirming: Afventer færdiggørelse af e-mailbekræftelse.
functional: Din konto er fuldt funktionel.
pending: Din ansøgning afventer gennemgang af vores medarbejdere. Dette kan tage noget tid. Du modtager en e-mail, hvis din ansøgning godkendes.
redirecting_to: Din konto er inaktiv, da den pt. er omdirigerer til %{acct}.
view_strikes: Se tidligere anmeldelser af din konto
too_fast: Formularen indsendt for hurtigt, forsøg igen.
trouble_logging_in: Indlogningsproblemer?
use_security_key: Brug sikkerhedsnøgle
authorize_follow:
already_following: Du følger allerede denne konto
already_requested: Du har allerede sendt en følgeanmodning til den konto
error: Desværre opstod en fejl under søgning af fjernkontoen
follow: Følg
follow_request: 'Du har sendt en følgeanmodning til:'
following: 'Accepteret! Du følger nu:'
post_follow:
close: Du kan også bare lukke dette vindue.
return: Vis brugerens profil
web: Gå til web
title: Følg %{acct}
challenge:
confirm: Fortsæt
hint_html: "<strong>Tip:</strong> Du bliver ikke anmodet om din adgangskode igen den næste time."
invalid_password: Ugyldig adgangskode
prompt: Bekræft adgangskode for at fortsætte
crypto:
errors:
invalid_key: er ikke en gyldig Ed25519- eller Curve25519-nøgle
invalid_signature: er ikke en gylidig Ed25519-signatur
date:
formats:
default: "%b %d, %Y"
with_month_name: "%B %d, %Y"
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count}t"
about_x_months: "%{count} md"
about_x_years: "%{count} år"
almost_x_years: "%{count} år"
half_a_minute: Netop nu
less_than_x_minutes: "%{count} m"
less_than_x_seconds: Netop nu
over_x_years: "%{count} år"
x_days: "%{count} d"
x_minutes: "%{count} m"
x_months: "%{count} md"
x_seconds: "%{count} s"
deletes:
challenge_not_passed: De angivne oplysninger er forkerte
confirm_password: Angiv din nuværende adgangskode for at bekræfte din identitet
confirm_username: Angiv dit brugernavn for at bekræfte proceduren
proceed: Slet konto
success_msg: Din konto er nu slettet
warning:
before: 'Inder der fortsættes, læs venligst disse notater omhyggeligt:'
caches: Indhold, cachelagret af andre servere, kan fortsat eksistere
data_removal: Dine indlæg og andre data fjernes permanent
email_change_html: Du kan <a href="%{path}">skifte e-mailadresse</a> uden at slette din konto
email_contact_html: Hvis det stadig ikke ankommer, kan du sende en e-mail til <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> for hjælp
email_reconfirmation_html: Modtager du ikke bekræftelsese-mailen, kan du <a href="%{path}">anmode om en ny</a>
irreversible: Du vil ikke kunne gendanne/genaktivere din konto
more_details_html: For yderligere oplysningerer, tjek <a href="%{terms_path}">fortrolighedspolitikken</a>.
username_available: Dit brugernavn vil blive tilgængeligt igen
username_unavailable: Dit brugernavn vil forblive utilgængeligt
directories:
directory: Profilliste
explanation: Find brugere baseret på deres interesser
explore_mastodon: Uforsk %{title}
disputes:
strikes:
action_taken: Handling foretaget
appeal: Appel
appeal_approved: Kontoanmeldelsen er blevet appelleret og er ikke længere gyldig
appeal_rejected: Appellen er afvist
appeal_submitted_at: Appel indgivet
appealed_msg: Din appel er indgivet. Godkendes den, underrettes du.
appeals:
submit: Indgiv appel
approve_appeal: Godkend appel
associated_report: Tilknyttet anmeldelse
created_at: Dateret
description_html: Disse er implementerede handlinger for din konto, samt advarsler tilsendt dig af %{instance}-personalet.
recipient: Adresseret til
reject_appeal: Afvis appel
status: 'Indlæg #%{id}'
status_removed: Indlæg allerede fjernet fra system
title: "%{action} pr. %{date}"
title_actions:
delete_statuses: Indlægsfjernelse
disable: Kontofrysning
mark_statuses_as_sensitive: Markering af indlæg som følsomme
none: Advarsel
sensitive: Markering af konto som følsom
silence: Kontobegrænsning
suspend: Kontosuspendering
your_appeal_approved: Din appel er godkendt
your_appeal_pending: Du har indgivet en appel
your_appeal_rejected: Din appel er afvist
domain_validator:
invalid_domain: er ikke et gyldigt domænenavn
errors:
'400': Din indsendte anmodning er ugyldig eller fejlbehæftet.
'403': Du har ikke tilladelse til at se denne side.
'404': Den side du leder efter findes ikke.
'406': Denne side er ikke tilgængelig i det anmodede format.
'410': Den side, du leder efter, findes ikke længere.
'422':
content: Sikkerhedsbekræftelse mislykkedes. Blokeres cookies?
title: Sikkerhedsbekræftelse mislykkedes
'429': For mange anmodninger
'500':
content: Beklager, noget gik galt hos os.
title: Denne side er forkert
'503': Siden kunne ikke vises grundet en midlertidig serverfejl.
noscript_html: For brug af Mastodon-webapplikationen, så aktivér JavaScript. Alternativt, prøv en af disse <a href="%{apps_path}">apps</a> til Mastodon til din platform.
existing_username_validator:
not_found: kunne ikke finde en lokal bruger med dette brugenavn
not_found_multiple: kunne ikke finde %{usernames}
exports:
archive_takeout:
date: Dato
download: Download dit arkiv
hint_html: Du kan anmode om et arkiv af dine <strong>trut og oplagt medie</strong>. Den eksporterede data vil være i ActivityPub formattet, læseligt af enhvert kompatibelt program. Du kan anmode om et arkiv én gang om ugen.
in_progress: Kompilerer dit arkiv...
request: Anmod om dit arkiv
size: Størrelse
blocks: Du blokerer
bookmarks: Bogmærker
csv: CSV
domain_blocks: Domæneblokeringer
lists: Lister
mutes: Du tavsgør
storage: Medielagerplads
featured_tags:
add_new: Tilføj nyt
errors:
limit: Du har allerede fremhævet det maksimale antal hashtags
hint_html: "<strong>Hvad er fremhævede hashtags?</strong> De vises i en fremtrædende position på din offentlige profil og giver folk mulighed for at gennemse dine offentlige indlæg specifikt under disse hashtags. De er et fantastisk værktøj til at holde styr på kreative værker eller langsigtede projekter."
filters:
contexts:
account: Profiler
home: Hjemmetidslinje
notifications: Notifikationer
public: Offentlig tidslinje
thread: Konversationer
edit:
title: Redigere filter
errors:
invalid_context: Ingen eller ugyldig kontekst angivet
invalid_irreversible: Uigenkaldelig filtrering virker kun med hjemme- eller notifikationskontekster
index:
delete: Slet
empty: Du har ingen filtre.
title: Filtre
new:
title: Tilføj nyt filter
footer:
developers: Udviklere
more: Mere…
resources: Ressourcer
trending_now: Trender lige nu
generic:
all: Alle
changes_saved_msg: Ændringerne er gemt!
copy: Kopier
delete: Slet
none: Intet
order_by: Sortér efter
save_changes: Gem ændringer
today: i dag
validation_errors:
one: Noget er ikke er helt i vinkel! Tjek fejlen nedenfor
other: Noget er ikke er helt i vinkel! Tjek de %{count} fejl nedenfor
html_validator:
invalid_markup: 'indeholder ugyldig HTML-markup: %{error}'
imports:
errors:
over_rows_processing_limit: indeholder mere end %{count} rækker
modes:
merge: Sammenflet
merge_long: Bibehold eksisterende poster og tilføj nye
overwrite: Overskriv
overwrite_long: Erstat aktuelle poster med de nye
preface: Du kan importere data, du har eksporteret fra en anden server, såsom en liste over folk du følger eller blokerer.
success: Dine data er uploadet og vil blive behandlet hurtigst muligt
types:
blocking: Blokeringsliste
bookmarks: Bogmærker
domain_blocking: Domæneblokeringsliste
following: Følgningsliste
muting: Tavsgørelsesliste
upload: Upload
in_memoriam_html: Til minde om.
invites:
delete: Deaktivér
expired: Udløbet
expires_in:
'1800': 30 minutter
'21600': 6 timer
'3600': 1 time
'43200': 12 timer
'604800': 1 uge
'86400': 1 dag
expires_in_prompt: Aldrig
generate: Generér invitationslink
invited_by: 'Du blev inviteret af:'
max_uses:
one: 1 benyttelse
other: "%{count} benyttelser"
max_uses_prompt: Ubegrænset
prompt: Generér og del links med andre for at give dem adgang til denne server
table:
expires_at: Udløber
uses: Benyttelser
title: Invitere personer
lists:
errors:
limit: Maks. listeantal nået
login_activities:
authentication_methods:
otp: tofaktorgodkendelses-app
password: adgangskode
sign_in_token: e-mailsikkerhedskode
webauthn: sikkerhedsnøgler
description_html: Bliver der observeret ukendt aktivitet, så overvej at skifte adgangskode samt aktivere tofaktorgodkendelse.
empty: Ingen tilgængelig godkendelseshistorik
failed_sign_in_html: Mislykket indlogning med %{method} fra %{ip} (%{browser})
successful_sign_in_html: Gennemført indlogning med %{method} fra %{ip} (%{browser})
title: Godkendelseshistorik
media_attachments:
validations:
images_and_video: En video kan ikke vedhæftes et indlæg med billedindhold
not_ready: Filer under behandling kan ikke vedhæftes. Forsøg igen senere!
too_many: Maks. 4 filer kan vedhæftes
migrations:
acct: Flyttet til
cancel: Afbryd omdirigering
cancel_explanation: Afbrydelse af omdirigeringen vil genaktivere din nuværende konto, men bringer ikke følgerne tilbage, som er blevet flyttet til den anden konto.
cancelled_msg: Omdirigeringen afbrudt.
errors:
already_moved: er den samme konto, som du allerede er flyttet til
missing_also_known_as: er ikke et alias for denne konto
move_to_self: må ikke være den nuværende konto
not_found: kunne ikke findes
on_cooldown: Du er på nedkøling
followers_count: Følgere på flytningstidspunktet
incoming_migrations: Flytter fra en anden konto
incoming_migrations_html: For at flytte fra en anden konto til denne skal der først <a href="%{path}">oprettes et kontoalias</a>.
moved_msg: Din konto omdirigeres nu til %{acct} og dine følgere overflyttes.
not_redirecting: Din konto omdirigerer pt. ikke til nogen anden konto.
on_cooldown: Du har for nylig migreret din konto. Denne funktion tilgængeliggøres igen om %{count} dage.
past_migrations: Tidligere migreringer
proceed_with_move: Flyt følgere
redirected_msg: Din konto omdirigerer nu til %{acct}.
redirecting_to: Din konto omdirigerer til %{acct}.
set_redirect: Opsæt omdirigering
warning:
backreference_required: Den nye konto skal først opsættes til at tilbage-referere til denne
before: 'Inder der fortsættes, læs venligst disse notater omhyggeligt:'
cooldown: Efter flytningen er der en venteperiode, hvor kontoen ikke kan flyttes igen
disabled_account: Efterfølgende er din nuværende konto ikke fuldt funktionsdygtig, der er dog adgang til dataeksport samt genaktivering.
followers: Denne handling vil flytte alle følgere fra den aktuelle konto til den nye ditto
only_redirect_html: Alternativt kan du <a href="%{path}">oprette en omdirigering for din profil alene</a>.
other_data: Ingen øvrige data flyttes automatisk
redirect: Din nuværende kontoprofil opdateres med en omdirigeringsnotits og ekskluderes fra søgninger
moderation:
title: Moderatering
move_handler:
carry_blocks_over_text: Denne bruger er flyttet fra %{acct}, som du har haft blokeret.
carry_mutes_over_text: Denne bruger er flyttet fra %{acct}, som du har haft tavsgjort.
copy_account_note_text: 'Denne bruger er flyttet fra %{acct}, hvor dine tidligere noter om dem var:'
notification_mailer:
admin:
sign_up:
subject: "%{name} tilmeldte sig"
digest:
action: Se alle notifikationer
body: Her er en kort oversigt over de beskeder, som er misset siden dit seneste besøg %{since}
mention: "%{name} nævnte dig i:"
new_followers_summary:
one: Under dit fravær har du har også fået en ny følger! Sådan!
other: Under dit fravær har du har også fået %{count} nye følgere! Sådan!
subject:
one: "1 ny notifikation siden senest besøg 🐘"
other: "%{count} nye notifikationer siden senest besøg 🐘"
title: I dit fravær...
favourite:
body: "%{name} favoritmarkerede dit indlæg:"
subject: "%{name} favoritmarkerede dit indlæg"
title: Ny favorit
follow:
body: "%{name} følger dig nu!"
subject: "%{name} følger dig nu"
title: Ny følger
follow_request:
action: Håndtér følgeanmodninger
body: "%{name} har anmodet om at følge dig"
subject: 'Afventende følger: %{name}'
title: Ny følgeanmodning
mention:
action: Besvar
body: 'Du blev nævnt af %{name} i:'
subject: Du blev nævnt af %{name}
title: Ny omtale
poll:
subject: En afstemning fra %{name} er afsluttet
reblog:
body: 'Dit indlæg blev boostet af %{name}:'
subject: "%{name} boostede dit indlæg"
title: Nyt boost
status:
subject: "%{name} har netop postet"
update:
subject: "%{name} redigerede et indlæg"
notifications:
email_events: Begivenheder for e-mailnotifikationer
email_events_hint: 'Vælg begivenheder, for hvilke notifikationer skal modtages:'
other_settings: Andre notifikationsindstillinger
number:
human:
decimal_units:
format: "%n%u"
units:
billion: mia.
million: mio.
quadrillion: kvd.
thousand: T
trillion: tri.
otp_authentication:
code_hint: Angiv koden genereret af godkendelses-appen for at bekræfte
description_html: Aktiveres <strong>tofaktorgodkendelse</strong> vha. af en godkendelses-app, vil man skulle benytte sin mobil, der genererer det token, der skal angives ved indlogning.
enable: Aktivér
instructions_html: "<strong>Skan denne QR-kode i Google Autehnticator eller en lign. TOTP-app på mobilen</strong>. Fremadrettet vil appen generere de tokens, som vil skulle angives ifm. indlogning."
manual_instructions: 'Kan QR-koden ikke skannes, så man er nødt til manuelt at angive den, er her en simplel tekst-hemmelighed:'
setup: Opsæt
wrong_code: Den angivne kode er ugyldig! Er server- og enhedsklokkeslæt korrekte?
pagination:
newer: Nyere
next: Næste
older: Ældre
prev: Foregående
truncate: "&hellip;"
polls:
errors:
already_voted: Du har allerede stemt i denne afstemning
duplicate_options: indeholder dubletvalg
duration_too_long: er for lang en varighed
duration_too_short: er for kort en varighed
expired: Afstemningen er allerede afsluttet
invalid_choice: Den valgte stemmemulighed findes ikke
over_character_limit: må maks. udgøre %{max} tegn hver
too_few_options: skal have flere end ét valg
too_many_options: for mange svar (maks. %{max})
preferences:
other: Andet
posting_defaults: Standarder for indlæg
public_timelines: Offentlige tidslinjer
reactions:
errors:
limit_reached: Grænse for forskellige reaktioner nået
unrecognized_emoji: er ikke en genkendt emoji
relationships:
activity: Kontoaktivitet
dormant: I dvale
follow_selected_followers: Følg valgte følgere
followers: Følgere
following: Følger
invited: Inviteret
last_active: Senest aktiv
most_recent: Seneste
moved: Flyttet
mutual: Fælles
primary: Primær
relationship: Relation
remove_selected_domains: Fjern alle følgere fra de valgte domæner
remove_selected_followers: Fjern valgte følgere
remove_selected_follows: Følg ikke længere valgte brugere
status: Kontostatus
remote_follow:
acct: Angiv det brugernavn@domæne, hvorfra du vil ageres
missing_resource: Nødvendige omdirigerings-URL til kontoen ikke fundet
no_account_html: Har ingen konto? Der kan <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>oprettes én hér</a>
proceed: Fortsæt for at følge
prompt: 'Du er ved at følge:'
reason_html: "<strong>Hvorfor er dette trin nødvendigt?</strong> <code>%{instance}</code> er måske ikke den server, hvorpå man er registreret, så man skal først omdirigeres til sin hjemmeserver."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Fortsæt for at favoritmarkere
prompt: 'Favoritmarkere dette indlæg:'
reblog:
proceed: Fortsæt for at booste
prompt: 'Booste dette indlæg:'
reply:
proceed: Fortsæt for at besvare
prompt: 'Besvare dette indlæg:'
reports:
errors:
invalid_rules: refererer ikke til gyldige regler
rss:
content_warning: 'Indholdsadvarsel:'
descriptions:
account: Offentlige indlæg fra @%{acct}
tag: 'Offentlige indlæg tagget #%{hashtag}'
scheduled_statuses:
over_daily_limit: Den daglige grænse på %{limit} planlagte indlæg er nået
over_total_limit: Grænsen på %{limit} planlagte indlæg er nået
too_soon: Den planlagte dato skal være i fremtiden
sessions:
activity: Seneste aktivitet
browser: Browser
browsers:
alipay: Alipay
blackberry: Blackberry
chrome: Chrome
edge: Microsoft Edge
electron: Electron
firefox: Firefox
generic: Ukendt browser
ie: IE
micro_messenger: MicroMessenger
nokia: Nokia S40 Ovi Browser
opera: Opera
otter: Otter
phantom_js: PhantomJS
qq: QQ Browser
safari: Safari
uc_browser: UCbrowser
weibo: Weibo
current_session: Aktuelle session
description: "%{browser} på %{platform}"
explanation: Disse webbrowsere er pt. logget ind på din Mastodon-konto.
ip: IP
platforms:
adobe_air: Adobe Air
android: Android
blackberry: Blackberry
chrome_os: Chrome OS
firefox_os: Firefox OS
ios: iOS
linux: Linux
mac: macOS
other: ukendt platform
windows: Windows
windows_mobile: Windows Mobile
windows_phone: Windows Phone
revoke: Tilbagekald
revoke_success: Session tilbagekaldt
title: Sessioner
view_authentication_history: Vis godkendelseshistorik for kontoen
settings:
account: Konto
account_settings: Kontoindstillinger
aliases: Kontoaliaser
appearance: Udseende
authorized_apps: Godkendte apps
back: Retur til Mastodon
delete: Kontosletning
development: Udvikling
edit_profile: Redigér profil
export: Dataeksport
featured_tags: Udvalgte hashtags
import: Import
import_and_export: Import og eksport
migrate: Kontomigrering
notifications: Notifikationer
preferences: Præferencer
profile: Profil
relationships: Følger og følgere
statuses_cleanup: Auto-indlægssletning
strikes: Moderationsadvarsler
two_factor_authentication: Tofaktorgodkendelse
webauthn_authentication: Sikkerhedsnøgler
statuses:
attached:
audio:
one: "%{count} lyd"
other: "%{count} lyd"
description: 'Vedhæftet: %{attached}'
image:
one: "%{count} billede"
other: "%{count} billeder"
video:
one: "%{count} video"
other: "%{count} videoer"
boosted_from_html: Boostet fra %{acct_link}
content_warning: 'Indholdsadvarsel: %{warning}'
default_language: Samme som UI-sproget
disallowed_hashtags:
one: 'indeholdte et ikke tilladt hashtag: %{tags}'
other: 'indeholdte de ikke tilladte hashtags: %{tags}'
edited_at_html: Redigeret %{date}
errors:
in_reply_not_found: Indlægget, der forsøges besvaret, ser ikke ud til at eksistere.
open_in_web: Åbn i webbrowser
over_character_limit: grænsen på %{max} tegn overskredet
pin_errors:
direct: Indlæg, som kun kan ses af nævnte brugere, kan ikke fastgøres
limit: Maksimalt antal indlæg allerede fastgjort
ownership: Andres indlæg kan ikke fastgøres
reblog: Et boost kan ikke fastgøres
poll:
total_people:
one: "%{count} person"
other: "%{count} personer"
total_votes:
one: "%{count} stemme"
other: "%{count} stemmer"
vote: Stem
show_more: Vis flere
show_newer: Vis nyere
show_older: Vis ældre
show_thread: Vis tråd
sign_in_to_participate: Log ind for at deltage i konversationen
title: '%{name}: "%{quote}"'
visibilities:
direct: Direkte
private: Kun følgere
private_long: Vis kun til følgere
public: Offentlig
public_long: Kan ses af alle
unlisted: Ulistet
unlisted_long: Kan ses af alle, men listes på offentlige tidslinjer
statuses_cleanup:
enabled: Slet automatisk gamle indlæg
enabled_hint: Sletter automatisk dine indlæg, når disse når en bestemt alder, medmindre de matcher en af undtagelserne nedenfor
exceptions: Undtagelser
explanation: Sletning af indlæg er en ressourcekrævende operation, hvorfor dette sker gradvist over tid, når serveren ellers ikke er optaget. Indlæg kan derfor blive slettet efter, at de reelt har passeret aldersgrænsen.
ignore_favs: Ignorér favoritter
ignore_reblogs: Ignorér boosts
interaction_exceptions: Undtagelser baseret på interaktioner
interaction_exceptions_explanation: Bemærk, at det ikke garanteres, at indlæg slettes, hvis de når under favorit- eller boost-tærsklerne efter én gang at været nået over dem.
keep_direct: Behold direkte besked
keep_direct_hint: Sletter ingen af dine direkte beskeder
keep_media: Behold indlæg med medievedhæftninger
keep_media_hint: Sletter ingen af dine indlæg med medievedhæftninger
keep_pinned: Behold fastgjorte indlæg
keep_pinned_hint: Sletter ingen af dine fastgjorte indlæg
keep_polls: Behold afstemninger
keep_polls_hint: Sletter ingen af dine afstemninger
keep_self_bookmark: Behold bogmærkede indlæg
keep_self_bookmark_hint: Sletter ikke egne indlæg, såfremt de er bogmærket
keep_self_fav: Behold favoritmarkerede indlæg
keep_self_fav_hint: Sletter ikke egne indlæg, såfremt de er favoritmarkeret
min_age:
'1209600': 2 uger
'15778476': 6 måneder
'2629746': 1 måned
'31556952': 1 år
'5259492': 2 måneder
'604800': 1 uge
'63113904': 2 år
'7889238': 3 måneder
min_age_label: Alderstærskel
min_favs: Behold indlæg favoritmarkeret mindst
min_favs_hint: Sletter ingen egne indlæg, som har modtaget minimum dette antal favoritmarkeringer. Lad stå tomt for at ignorere denne tærskel under sletning
min_reblogs: Behold indlæg boostet mindst
min_reblogs_hint: Sletter ingen egne indlæg, som er boostet flere end dette antal gange. Lad stå tomt for at ignorere denne tærskel under sletning
stream_entries:
pinned: Fastgjort indlæg
reblogged: boostet
sensitive_content: Sensitivt indhold
strikes:
errors:
too_late: Det er for sent at appellere denne advarsel
tags:
does_not_match_previous_name: matcher ikke det foregående navn
terms:
body_html: |
<h2>Fortrolighedspolitik</h2>
<h3 id="collect">Hvilke oplysninger indsamle vi?</h3>
<ul>
<li><em>Grundlæggende kontooplysninger</em>: Registrerer man sig på denne server, kan man blive anmodet om at angive et brugernavn, en e-mail-adresse samt en adgangskode. Der vil også kunne angive yderligere profiloplysninger, såsom visningsnavn og biografi samt uploade et profilbillede og et overskriftsbillede. Brugernavn, visningsnavn, biografien, profilbillede og overskriftsbillede vises altid offentligt.</li>
<li><em>Opslag, følgninger og andre offentlige oplysninger</em>: Listen over personer, man følger, er offentlig, hvilket ligeledes gælder ens følgere. Når en besked indsendes, gemmes dato og klokkeslæt samt den applikation, hvorfra beskeden blev indsendt. Beskeder kan indeholde medievedhæftningsfiler, såsom billeder og videoer. Offentlige og ikke-listede indlæg er offentligt tilgængelige. Når man fremhæver et opslag på sin profil, er dette også offentligt tilgængelig information. Ens indlæg bliver leveret til ens følgere, hvilket i nogle tilfælde betyder, at de leveres til forskellige servere og kopier lagres dér. Når man sletter indlæg, leveres dette ligeledes til ens følgere. Handlingen at genblogge eller favorisere et andet indlæg er altid offentligt.</li>
<li><em>Direkte og kun-følgere indlæg</em>: Alle indlæg lagres og behandles på serveren. Kun-følgere Indlæg leveres til ens følgere og brugere, nævnt heri, og direkte indlæg leveres kun til brugere nævnt heri. I visse tilfælde betyder det, at de leveres til forskellige servere, og at kopier lagres dér. Vi gør efter bedste evne indsats for at begrænse adgangen til disse indlæg til autoriserede personer alene, men andre servere kan undlade lignende tiltag. Det er derfor vigtigt at gennemgå servere, ens følgere tilhører. Man kan skifte mellem en mulighed for at godkende og afvise nye følgere manuelt i indstillingerne. <em>Husk, at operatørerne af serveren og enhver modtagende server kan se beskederne</em>, og at modtagere kan tage skærmfotos, kopiere eller på anden vis videredele disse. <em>Del derfor ingen sensitive oplysninger over Mastodon.</em></li>
<li><em>IP'er og andre metadata</em>: Når man logger ind, registrerer vi den IP-adresse, der er logget ind fra, samt navnet på browserapplikationen. Man vil kunne gennemgå alle loggede sessioner, f.eks. mhp. tilbagekaldelse via indstillingerne. Den seneste anvendte IP-adresse gemmes i op til 12 måneder. Vi kan også beholde serverlogfiler, som inkluderer IP-adressen for hver anmodning til vores server.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">Hvad bruger vi dine oplysninger til?</h3>
<p>Alle indsamlede oplysninger vil kunne bruges på flg. måder:</p>
<ul>
<li>Mhp. at levere kernefunktionaliteten i Mastodon. Man kan kun interagere med andres indhold og poste eget indhold, når man er logget ind. Man kan f.eks. følge andre brugere for at se deres kombinerede indlæg på ens egen personligt tilpassede hjemmetidslinje.</li>
<li>For at hjælpe med fællesskabsmodereringen, f.eks. sammenligning af IP-adressen med andre kendte for at fastslå omgåelse af forbud eller andre overtrædelser.</li>
<li>Den angivne e-mailadresse kan blive brugt til at sende oplysninger, meddelelser om andre personer, som interagerer med ens indhold eller sender beskeder, og til at svare på forespørgsler og/eller andre anmodninger eller spørgsmål.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">Hvordan beskytter vi dine oplysninger?</h3>
<p>Vi har implementeret en række sikkerhedsforanstaltninger for at opretholde sikkerheden af ens personlige oplysninger, når man angiver, indsender eller får adgang til sine personlige oplysninger. Blandt andet er ens browsersession, samt trafikken mellem ens applikationer og API'et, sikret med SSL, og ens adgangskode hashes vha. en stærk envejsalgoritme. Man kan aktivere tofaktorgodkendelse for yderligere at sikre adgangen til sin konto.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">Hvad er vores politik for dataopbevaring?</h3>
<p>Vi vil gøre efter bedste evne indsats for at:</p>
<ul> <li>Kun opbevare serverlogfiler indeholdende IP-adressen for alle anmodninger til denne server, i det omfang sådanne logfiler opbevares, i maks. 90 dage.</li>
<li>Kun opbevare de IP-adresser, som er tilknyttet registrerede brugere, i maks. 12 måneder.</li>
</ul>
<p>Man kan anmode om og downloade et arkiv af sit indhold, inkl. ens indlæg, medievedhæftninger, profilbillede og sidehovedbillede.</p>
<p>Man kan til enhver tid slette sin konto irreversibelt.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Bruger vi cookies?</h3>
<p>Ja. Cookies er små filer, som et websted eller dets tjenesteudbyder overfører til en lokal computers harddisk via webbrowseren (såfremt man tillader dette). Cookies muliggør for webstedet at genkende en browser og, hvis man har en registreret konto, knytte den til en registrerer konto.</p>
<p>Vi bruger cookies til at forstå og gemme brugerpræferencer til fremtidige besøg.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Videregiver vi nogen oplysninger til eksterne parter?</h3>
<p>Vi hverken sælger, bytter eller overfører på anden vis personligt identificerbare brugeroplysninger til eksterne parter. Dette inkluderer dog ikke betroede tredjeparter, som hjælper os med at drive vores websted, drive vores forretning eller servicere brugere, så længe disse parter accepterer at holde disse oplysninger fortrolige. Vi kan også frigive brugeroplysninger, når vi mener, at frigivelse er passende for at overholde loven, håndhæve vores webstedspolitikker eller beskytte vores eller andres rettigheder, ejendom eller sikkerhed.</p>
<p>Ens offentlige indhold kan blive downloadet af andre servere på netværket. Ens offentlige og kun-følgere indlæg leveres til de servere, hvor ens følgere hidhører, og direkte beskeder leveres til modtagernes servere, i det omfang disse følgere eller modtagere hidhører på en anden server end denne.</p>
<p>Når man godkender en applikation til at bruge ens konto, kan den, afhængigt af tilladelsesomfanget, man godkender, opnå adgang til ens offentlige profiloplysninger, følgende liste, følgere, lister, alle opslag og favoritter. Programmer kan aldrig tilgå ens e-mail-adresse eller adgangskode.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Børns brug af webstedet</h3>
<p>Hvis denne server er i EU eller EØS: Vores websted, produkter og tjenester er alle rettet mod et publikum på mindst 16 år. Er man under 16 år, skal man iht. kravene i GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) ikke bruge dette websted.</p>
<p>Hvis denne server er i USA: Vores websted, produkter og tjenester er alle rettet mod et publikum på mindst 13 år. Er man under 13 år, skal du iht. kravene i COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) ikke bruge dette websted.</p>
<p>Lovkravene kan være anderledes, hvis denne server er i en anden jurisdiktion.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Ændringer i vores fortrolighedspolitik</h3>
<p>Hvis vi beslutter at ændre vores fortrolighedspolitik, vil sådanne ændringer blive offentliggort på denne side.</p>
<p>Dette dokument er CC-BY-SA. Det er senest opdateret 26. maj 2022.</p>
<p>Oprindeligt tilpasset fra <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse-fortrolighedspolitik</a>.</p>
title: Tjenestevilkår og Fortrolighedspolitik for %{instance}
themes:
contrast: Mastodon (høj kontrast)
default: Mastodont (mørkt)
mastodon-light: Mastodon (lyst)
time:
formats:
default: "%a %d %b %Y, %H:%M"
month: "%b %Y"
time: "%H:%M"
two_factor_authentication:
add: Tilføj
disable: Deaktivér 2FA
disabled_success: Tofaktorgodkendelse deaktiveret
edit: Redigér
enabled: Tofaktorgodkendelse aktiveret
enabled_success: Tofaktorgodkendelse aktiveret
generate_recovery_codes: Generere gendannelseskoder
lost_recovery_codes: Gendannelseskoder muliggør adgang til din konto, hvis du mister din mobil. Ved mistet gendannelseskoder, kan disse regenerere her. Dine gamle gendannelseskoder ugyldiggøres.
methods: Tofaktormetoder
otp: Godkendelses-app
recovery_codes: Sikkerhedskopieret gendannelseskoder
recovery_codes_regenerated: Gendannelseskoder er regenereret
recovery_instructions_html: Mister du nogensinde adgang til din mobil, kan en af gendannelseskoderne nedenfor bruges til at opnå adgang til din konto. <strong>Opbevar disse et sikkert sted</strong>. De kan f.eks. udskrives og gemmes sammen med andre vigtige dokumenter.
webauthn: Sikkerhedsnøgler
user_mailer:
appeal_approved:
action: Gå til din konto
explanation: Appellen af kontoadvarslen fra %{strike_date}, indsendt af dig pr. %{appeal_date}, er blevet godkendt. Din kontostatus er igen god.
subject: Din appel pr. %{date} er godkendt
title: Appel godkendt
appeal_rejected:
explanation: Appellen af kontoadvarslen fra %{strike_date}, indsendt af dig pr. %{appeal_date}, er blevet afvist.
subject: Din appel pr. %{date} er afvist
title: Appel afvist
backup_ready:
explanation: Den anmodede fulde sikkerhedskopi af din Mastodon-konto er nu klar til download!
subject: Dit arkiv er klar til download
title: Arkiv download
suspicious_sign_in:
change_password: skift din adgangskode
details: 'Her er nogle detaljer om login-forsøget:'
explanation: Indlogning på din konto fra en ny IP-adresse detekteret.
further_actions_html: Hvis dette ikke var dig, anbefaler vi, at du %{action} med det samme og aktiverer to-faktor godkendelse for at holde din konto sikker.
subject: Din konto er blevet tilgået fra en ny IP-adresse
title: Ny indlogning
warning:
appeal: Indgiv appel
appeal_description: Mener du, at dette er en fejl, kan der indgives en appel til %{instance}-personalet.
categories:
spam: Spam
violation: Indhold overtræder flg. fællesskabsretningslinjer
explanation:
delete_statuses: Nogle af dine indlæg har vist sig at være i strid med en eller flere fællesskabsretningslinjer og er efterfølgende fjernet af %{instance}-moderatorerne.
disable: Du kan ikke længere anvende din konto, men profilen og øvrige data er intakte. Du kan anmode om en sikkerhedskopi af dine data, ændre kontoindstillinger eller slette kontoen.
mark_statuses_as_sensitive: Nogle af dine indlæg er blevet markeret som sensitive af %{instance}-moderatorerne. Det betyder, at folk er nødt til at trykke på medierne i indlæggene, før en forhåndsvisning vises. Du kan selv markere medier som sensitive i fremtidige indlæg.
sensitive: Fra nu af vil alle dine uploadede mediefiler blive markeret som sensitive og skjult bag en klik-igennem advarsel.
silence: Din konto kan stadig anvendes, men dine indlæg vil kunne ses af personer, som allerede følger dig på denne server, og du udelukkes muligvis fra forskellige opdagelsesfunktioner. Personer vil stadig kunne følge dig manuelt.
suspend: Din konto kan ikke længere anvendes, og hverken profilen eller øvrige data kan tilgås. Du kan stadig logge ind for at anmode om en sikkerhedskopi af dine data, indtil disse om ca. 30 dage vil være slettet. Visse data bevares dog mhp. at forhindre dig i at omgå udelukkelsen.
reason: 'Årsag:'
statuses: 'Anmeldte indlæg:'
subject:
delete_statuses: Dine indlæg på %{acct} er blevet fjernet
disable: Din konto %{acct} er blevet frosset
mark_statuses_as_sensitive: Dine indlæg på %{acct} er blevet markeret som sensitive
none: Advarsel til %{acct}
sensitive: Dine indlæg på %{acct} markeres fra nu af som sensitive
silence: Din konto %{acct} er blevet begrænset
suspend: Din konto %{acct} er blevet suspenderet
title:
delete_statuses: Indlæg fjernet
disable: Konto frosset
mark_statuses_as_sensitive: Indlæg markeret som sensitive
none: Advarsel
sensitive: Konto markeret som sensitiv
silence: Konto begrænset
suspend: Konto suspenderet
welcome:
edit_profile_action: Opsæt profil
edit_profile_step: Du kan tilpasse din profil ved at uploade profilbillede, overskrift, ændre visningsnavn mm. Ønsker du at vurdere nye følgere, før de må følge dig, kan du låse din konto.
explanation: Her er nogle råd for at få dig i gang
final_action: Begynd at poste
final_step: 'Begynd at poste! Selv uden følgere vil dine offentlige indlæg kunne ses af andre f.eks. på den lokale tidslinje og i hashtags. Du kan introducere dig selv via hastagget #introductions.'
full_handle: Dit fulde brugernavn
full_handle_hint: Dette er, hvad du oplyser til dine venner, så de kan sende dig beskeder eller følge dig fra andre server.
review_preferences_action: Ændre præferencer
review_preferences_step: Husk at opsætte dine præferencer, såsom hvilke e-mails, du ønsker at modtage, eller hvilket fortrolighedsniveau, der skal være standard for dine opslag. Har du ikke let til køresyge, kan du vælge at aktivere auto-afspilning af GIF'er.
subject: Velkommen til Mastodon
tip_federated_timeline: Den fælles tidslinje giver det store overblik over Mastodon-netværket, men den inkluderer kun folk, dine naboer abonnerer på, så den er ikke komplet.
tip_following: Du følger som standard din servers admin(s). For at finde flere interessante folk, så tjek de lokale og fælles tidslinjer.
tip_local_timeline: Den lokale tidslinje er det store overblik over folk på %{instance}, dvs. dine umiddelbare naboer!
tip_mobile_webapp: Tilbyder din mobilbrowser at føje Mastodon til din hjemmeskærm, kan du modtage push-notifikationer. Dette fungerer på mange måder ligesom en almindelig app!
tips: Tips
title: Velkommen ombord, %{name}!
users:
follow_limit_reached: Du kan maks. følge %{limit} personer
invalid_otp_token: Ugyldig tofaktorkode
otp_lost_help_html: Har du mistet adgang til begge, kan du kontakte %{email}
seamless_external_login: Du er logget ind via en ekstern tjeneste, så adgangskode- og e-mailindstillinger er utilgængelige.
signed_in_as: 'Logget ind som:'
verification:
explanation_html: 'Du kan <strong>bekræfte dig selv som ejer af linkene i din profilmetadata</strong>. For at gøre det, skal det linkede websted indeholde et link pegende tilbage til din Mastodon-profil. Returlinket <strong>skal</strong> have en <code>rel="mig"</code>-attribut. Linkets tekstindhold betyder ikke noget. Her er et eksempel:'
verification: Bekræftelse
webauthn_credentials:
add: Tilføj ny sikkerhedsnøgle
create:
error: Der var et problem med at tilføje din sikkerhedskode. Forsøg igen.
success: Din sikkerhedsnøgle blev tilføjet.
delete: Slet
delete_confirmation: Sikker på, at du vil slette denne sikkerhedsnøgle?
description_html: Aktiverer du <strong>sikkerhedsnøglegodkendelse</strong>, vil indlogning kræve brug af en af dine sikkerhedsnøgler.
destroy:
error: Der var et problem med at slette din sikkerhedsnøgle. Forsøg igen.
success: Din sikkerhedsnøgle er slettet.
invalid_credential: Ugyldig sikkerhedsnøgle
nickname_hint: Angiv kaldenavnet på din nye sikkerhedsnøgle
not_enabled: Du har endnu ikke aktiveret WebAuthn
not_supported: Denne browser understøtter ikke sikkerhedsnøgler
otp_required: For at bruge sikkerhedsnøgler skal tofaktorgodkendelse først aktiveres.
registered_on: Registreret d. %{date}