masto-fe/config/locales/fr.yml
Sylvhem 8fecd80108 Various fixes in the French translation (#4107)
* Changement de « Changement de mot de passe » en « Sécurité »

* Suppression de « (Two-factor auth) »

Change la valeur de la chaîne « two_factor_authentication » de « Identification à deux facteurs (Two-factor auth) » à « Identification à deux facteurs ».
La traduction anglaise entre parathentèse était redondante et gênait la lecture.

Change the value of the "two_factor_authentication" from "Identification à deux facteurs (Two-factor auth)" to "Identification à deux facteurs".
The English translation in brackets was superflous and was getting in the way of the reader.

* Remplace « ' » par « ’ »

Retire de la traduction les apostrophes droites « ' » (U+0027) au profit des apostrophes typographiques « ’ » (U+2019).
En typographie française, les apostrophes typographiques sont utilisées à la place des apostrophes droites. La traduction était jusqu’ici incohérente et utilisait les deux.

Remove from the translation all the vertical apostrophes (U+0027) in favor of the curly ones (U+2019).
In French typography, typographic apostrophes are used instead of vertical ones. The translation was incoherent and used both.

* Remplace « ... » par « … »

Remplace les séries de trois points par le caractère dédié « … » (U+2026).

Replace all the series of three dots by the dedicated character "…" (U+2026).

* Mise à jour

Crée config/locales/activerecord.fr.yml, ajoute de nouvelles chaînes et met à jour certains textes.
Les compteurs de caractères pour le pseudonyme et la biographie devrait maintenant pouvoir fonctionner même quand l’interface est en français.

Create config/locales/activerecord.fr.yml, add new strings et update some textes.
The caracters counters for the username and the biography should now work even when the interface is in French.

* Remplace « A » par « À »

Remplace « A » par « À » aux endroits où le mot est mal orthographié.

Replace "A" by "À" when the wrong word is used.

* Ajout d’espaces insécables

Ajoute des espaces insécables suivant les régles nécessaires en typographie française.

Add non-breaking spaces following rules of French typography.

* Remplace « certain » par « certain·e »

Harmonise la traduction en remplaçant « certain » par sa forme épicène.

Harmonize the translation by replacing "certain" (sure) by its epicene form.

* Corrige un angliscisme

Remplace « adresse e-mail » par « adresse électronique ».

Replace "adresse e-mail" (e-mail address) by "adresse électronique" (electronic address).
2017-07-08 01:27:22 +02:00

416 lines
18 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

---
fr:
about:
about_mastodon: Mastodon est un serveur <em>libre</em> de réseautage social. Alternative <em>décentralisée</em> aux plateformes commerciales, la monopolisation de vos communications par une entreprise unique est évitée. Tout un chacun peut faire tourner Mastodon et participer au <em>réseau social</em> de manière transparente.
about_this: À propos de cette instance
apps: Applications
business_email: Courriel professionnel
closed_registrations: Les inscriptions sont actuellement fermées sur cette instance.
contact: Contact
description_headline: Quest-ce que %{domain}?
domain_count_after: autres instances
domain_count_before: Connectés à
features:
api: API ouverte aux apps et services
blocks: Outils complets de bloquage et masquage
characters: 500 caractères par post
chronology: Fil chronologique
ethics: Pas de pubs, pas de pistage
gifv: Partage de vidéos et de GIFs
privacy: Réglages de confidentialité au niveau des posts
public: Fils publics
features_headline: Ce qui rend Mastodon différent
get_started: Rejoindre le réseau
links: Liens
other_instances: Autres instances
source_code: Code source
status_count_after: posts
status_count_before: Ayant publié
terms: Conditions dutilisation
user_count_after: utilisateur⋅ice⋅s
user_count_before: Abrite
version: Version
accounts:
follow: Suivre
followers: Abonné⋅es
following: Abonnements
nothing_here: Rien à voir ici!
people_followed_by: Personnes suivies par %{name}
people_who_follow: Personnes qui suivent %{name}
posts: Statuts
remote_follow: Suivre à distance
reserved_username: Ce nom dutilisateur⋅ice est réservé
unfollow: Ne plus suivre
activitypub:
activity:
announce:
name: "%{account_name} a partagé une activité."
create:
name: "%{account_name} a créé une note."
outbox:
name: "Boîte denvoi de %{account_name}"
summary: Liste dactivités de %{account_name}
admin:
accounts:
are_you_sure: Êtes-vous certain⋅e?
confirm: Confirmer
confirmed: Confirmé
disable_two_factor_authentication: Désactiver lauthentification à deux facteurs
display_name: Nom affiché
domain: Domaine
edit: Éditer
email: Courriel
feed_url: URL du flux
followers: Abonné⋅es
follows: Abonnements
ip: Adresse IP
location:
all: Tous
local: Local
remote: Distant
title: Situation
media_attachments: Fichiers médias
moderation:
all: Tous
silenced: Muets
suspended: Suspendus
title: Modération
most_recent_activity: Dernière activité
most_recent_ip: Adresse IP la plus récente
not_subscribed: Non abonné
order:
alphabetic: Alphabétique
most_recent: Plus récent
title: Tri
perform_full_suspension: Effectuer une suspension complète
profile_url: URL du profil
public: Public
push_subscription_expires: Expiration de labonnement PuSH
redownload: Rafraîchir les avatars
reset: Réinitialiser
reset_password: Réinitialiser le mot de passe
resubscribe: Se réabonner
salmon_url: URL Salmon
search: Rechercher
show:
created_reports: Signalements créés par ce compte
report: signalement
targeted_reports: Signalements créés visant ce compte
silence: Rendre muet
statuses: Statuts
subscribe: Sabonner
title: Comptes
undo_silenced: Annuler le silence
undo_suspension: Annuler la suspension
unsubscribe: Se désabonner
username: Nom dutilisateur⋅ice
web: Web
domain_blocks:
add_new: Ajouter
created_msg: Le blocage de domaine est désormais activé
destroyed_msg: Le blocage de domaine a été désactivé
domain: Domaine
new:
create: Créer le blocage
hint: Le blocage de domaine nempêchera pas la création de comptes dans la base de données, mais il appliquera automatiquement et rétrospectivement des méthodes de modération spécifiques sur ces comptes.
severity:
desc_html: "<strong>Silence</strong> rendra les messages des comptes concernés invisibles à ceux qui ne les suivent pas. <strong>Suspend</strong> supprimera tout le contenu des comptes concernés, les médias, et les données du profil."
silence: Muet
suspend: Suspendre
title: Nouveau blocage de domaine
reject_media: Fichiers média rejetés
reject_media_hint: Supprime localement les fichiers média stockés et refuse den télécharger ultérieurement. Ne concerne pas les suspensions.
severities:
silence: Rendre muet
suspend: Suspendre
severity: Séverité
show:
affected_accounts:
one: Un compte affecté dans la base de données
other: "%{count} comptes affectés dans la base de données"
retroactive:
silence: Annuler le silence sur tous les comptes existants pour ce domaine
suspend: Annuler la suspension sur tous les comptes existants pour ce domaine
title: Annuler le blocage de domaine pour %{domain}
undo: Annuler
title: Blocage de domaines
undo: Annuler
instances:
account_count: Comptes connus
domain_name: Domaine
title: Instances connues
reports:
action_taken_by: Intervention de
are_you_sure: Êtes vous certain⋅e?
comment:
label: Commentaire
none: Aucun
delete: Supprimer
id: ID
mark_as_resolved: Marquer comme résolu
nsfw:
'false': Ré-afficher les médias
'true': Masquer les médias
report: 'Signalement #%{id}'
report_contents: Contenu
reported_account: Compte signalé
reported_by: Signalé par
resolved: Résolus
silence_account: Rendre le compte muet
status: Statut
suspend_account: Suspendre le compte
target: Cible
title: Signalements
unresolved: Non résolus
view: Voir
settings:
contact_information:
email: Entrez une adresse courriel publique
label: Informations de contact
username: Entrez un nom dutilisateur⋅ice
registrations:
closed_message:
desc_html: Affiché sur la page daccueil lorsque les inscriptions sont fermées<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML
title: Message de fermeture des inscriptions
open:
disabled: Désactivées
enabled: Activées
title: Inscriptions
setting: Paramètre
site_description:
desc_html: Affichée sous la forme dun paragraphe sur la page daccueil et utilisée comme balise meta.<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML, en particulier <code>&lt;a&gt;</code> et <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Description du site
site_description_extended:
desc_html: Affichée sur la page dinformations complémentaires du site<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML
title: Description étendue du site
site_title: Titre du site
title: Paramètres du site
subscriptions:
callback_url: URL de rappel
confirmed: Confirmé
expires_in: Expire dans
last_delivery: Dernière livraison
title: PubSubHubbub
topic: Sujet
title: Administration
admin_mailer:
new_report:
body: "%{reporter} a signalé %{target}"
subject: Nouveau signalement sur %{instance} (#%{id})
application_mailer:
settings: 'Changer les préférences courriel: %{link}'
signature: Notifications de Mastodon depuis %{instance}
view: 'Voir:'
applications:
invalid_url: LURL fournie est invalide
auth:
change_password: Sécurité
delete_account: Supprimer le compte
delete_account_html: Si vous désirez supprimer votre compte, vous pouvez cliquer ici. Il vous sera demandé de confirmer cette action.
didnt_get_confirmation: Vous navez pas reçu les consignes de confirmation?
forgot_password: Mot de passe oublié?
login: Se connecter
logout: Se déconnecter
register: Sinscrire
resend_confirmation: Envoyer à nouveau les consignes de confirmation
reset_password: Réinitialiser le mot de passe
set_new_password: Définir le nouveau mot de passe
authorize_follow:
error: Malheureusement, il y a eu une erreur en cherchant les détails du compte distant
follow: Suivre
prompt_html: 'Vous (<strong>%{self}</strong>) avez demandé à suivre:'
title: Suivre %{acct}
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count}h"
about_x_months: "%{count}mois"
about_x_years:
one: un an
other: "%{count} ans"
almost_x_years:
one: un an
other: "%{count} ans"
half_a_minute: À linstant
less_than_x_minutes: "%{count}min"
less_than_x_seconds: À linstant
over_x_years:
one: un an
other: "%{count} ans"
x_days: "%{count}j"
x_minutes: "%{count}min"
x_months: "%{count}mois"
x_seconds: "%{count}s"
deletes:
bad_password_msg: Bien essayé! Mot de passe incorrect
confirm_password: Entrez votre mot de passe pour vérifier votre identité
description_html: Cela va supprimer votre compte et le désactiver de manière <strong>permanente et irréversible</strong>. Votre nom dutilisateur⋅ice restera réservé afin déviter la confusion
proceed: Supprimer compte
success_msg: Votre compte a été supprimé avec succès
warning_html: Seule la suppression du contenu depuis cette instance est garantie. Le contenu qui a été partagé est susceptible de laisser des traces. Les serveurs hors-lignes ainsi que ceux nétant plus abonnés à vos publications ne mettront pas leur base de données à jour.
warning_title: Disponibilité du contenu disséminé
errors:
'403': Vous navez pas accès à cette page.
'404': La page que vous recherchez nexiste pas.
'410': La page que vous recherchez nexiste plus.
'422':
content: Vérification de sécurité échouée. Bloquez-vous les cookies?
title: Vérification de sécurité échouée
'429': Trop de requêtes émises dans un délai donné.
noscript: Pour utiliser Mastodon, veuillez activer JavaScript
exports:
blocks: Vous bloquez
csv: CSV
follows: Vous suivez
mutes: Vous faites taire
storage: Médias stockés
followers:
domain: Domaine
explanation_html: Si vous voulez être sûr⋅e que vos status restent privés, vous devez savoir qui vous suit. <strong>Vos status privés seront diffusés à toutes les instances des utilisateur⋅ice⋅s qui vous suivent</strong>. Vous voudrez peut-être les passer en revue et les supprimer si vous nêtes pas sûr⋅e que votre vie privée sera respectée par ladministration ou le logiciel de ces instances.
followers_count: Nombre dabonné⋅es
lock_link: Rendez votre compte privé
purge: Retirer de la liste dabonné⋅es
success:
one: Suppression des abonné⋅es venant dun domaine en cours…
other: Suppression des abonné⋅es venant de %{count} domaines en cours…
true_privacy_html: Soyez conscient⋅es <strong>quune vraie confidentialité ne peut être atteinte que par un chiffrement de bout-en-bout</strong>.
unlocked_warning_html: Nimporte qui peut vous suivre et voir vos status privés. %{lock_link} afin de pouvoir vérifier et rejeter des abonné⋅es.
unlocked_warning_title: Votre compte nest pas privé
generic:
changes_saved_msg: Les modifications ont été enregistrées avec succès!
powered_by: propulsé par %{link}
save_changes: Enregistrer les modifications
validation_errors:
one: Quelque chose ne va pas! Vérifiez lerreur ci-dessous.
other: Certaines choses ne vont pas! Vérifiez les erreurs ci-dessous.
imports:
preface: Vous pouvez importer certaines données comme les personnes que vous suivez ou bloquez sur votre compte sur cette instance à partir de fichiers créés sur une autre instance.
success: Vos données ont été importées avec succès et seront traitées en temps et en heure
types:
blocking: Liste dutilisateur⋅ice⋅s bloqué⋅es
following: Liste dutilisateur⋅ice⋅s suivi⋅es
muting: Liste dutilisateur⋅ice⋅s que vous faites taire
upload: Importer
landing_strip_html: <strong>%{name}</strong> utilise %{link_to_root_path}. Vous pouvez le/la suivre et interagir si vous possédez un compte quelque part dans le "fediverse".
landing_strip_signup_html: Si ce nest pas le cas, vous pouvez <a href="%{sign_up_path}">en créer un ici</a>.
media_attachments:
validations:
images_and_video: Impossible de joindre une vidéo à un statut contenant déjà des images
too_many: Impossible de joindre plus de 4 fichiers
notification_mailer:
digest:
body: 'Voici ce que vous avez raté sur ${instance} depuis votre dernière visite (%{}):'
mention: "%{name} vous a mentionné⋅e"
new_followers_summary:
one: Vous avez un⋅e nouvel⋅le abonné⋅e! Youpi!
other: Vous avez %{count} nouveaux⋅elles abonné⋅e⋅s! Incroyable!
subject:
one: "Une nouvelle notification depuis votre dernière visite \U0001F418"
other: "%{count} nouvelles notifications depuis votre dernière visite \U0001F418"
favourite:
body: "%{name} a ajouté votre post à ses favoris:"
subject: "%{name} a ajouté votre post à ses favoris"
follow:
body: "%{name} vous suit!"
subject: "%{name} vous suit"
follow_request:
body: "%{name} a demandé à vous suivre"
subject: 'Abonné⋅es en attente: %{name}'
mention:
body: "%{name} vous a mentionné⋅e dans:"
subject: "%{name} vous a mentionné⋅e"
reblog:
body: "%{name} a partagé votre statut:"
subject: "%{name} a partagé votre statut"
pagination:
next: Suivant
prev: Précédent
remote_follow:
acct: Entrez votre pseudo@instance depuis lequel vous voulez suivre ce⋅tte utilisateur⋅trice
missing_resource: LURL de redirection na pas pu être trouvée
proceed: Continuez pour suivre
prompt: 'Vous allez suivre:'
sessions:
activity: Dernière activité
browser: Navigateur
browsers:
alipay: Alipay
blackberry: Blackberry
chrome: Chrome
edge: Microsoft Edge
firefox: Firefox
generic: Navigateur inconnu
ie: Internet Explorer
micro_messenger: MicroMessenger
nokia: Nokia S40 Ovi Browser
opera: Opera
phantom_js: PhantomJS
qq: QQ Browser
safari: Safari
uc_browser: UCBrowser
weibo: Weibo
current_session: Session courante
description: "%{browser} sur %{platform}"
explanation: Ceci est la liste des navigateurs actuellement connectés à votre compte Mastodon.
ip: Adresse IP
platforms:
adobe_air: Adobe Air
android: Android
blackberry: Blackberry
chrome_os: ChromeOS
firefox_os: Firefox OS
ios: iOS
linux: Linux
mac: Mac
other: système inconnu
windows: Windows
windows_mobile: Windows Mobile
windows_phone: Windows Phone
title: Sessions
settings:
authorized_apps: Applications autorisées
back: Retour vers Mastodon
delete: Suppression de compte
edit_profile: Modifier le profil
export: Export de données
followers: Abonné⋅es autorisé⋅es
import: Import de données
preferences: Préférences
settings: Réglages
two_factor_authentication: Identification à deux facteurs
statuses:
open_in_web: Ouvrir sur le web
over_character_limit: limite de caractères dépassée de %{max} caractères
show_more: Afficher plus
visibilities:
private: Abonné⋅es uniquement
private_long: Seul⋅es vos abonné⋅es verront vos status
public: Public
public_long: Tout le monde peut voir vos status
unlisted: Public sans être affiché sur le fil public
unlisted_long: Tout le monde peut voir vos status mais ils ne seront pas sur listés sur les fils publics
stream_entries:
click_to_show: Cliquer pour afficher
reblogged: partagé
sensitive_content: Contenu sensible
time:
formats:
default: "%d %b %Y, %H:%M"
two_factor_authentication:
code_hint: Entrez le code généré par votre application pour confirmer
description_html: Si vous activez <strong>lidentification à deux facteurs</strong>, vous devrez être en possession de votre téléphone afin de générer un code de connexion.
disable: Désactiver
enable: Activer
enabled: Lauthentification à deux facteurs est activée
enabled_success: Identification à deux facteurs activée avec succès
generate_recovery_codes: Générer les codes de récupération
instructions_html: "<strong>Scannez ce QR code grâce à Google Authenticator, Authy ou une application similaire sur votre téléphone</strong>. Désormais, cette application générera des jetons que vous devrez saisir à chaque connexion."
lost_recovery_codes: Les codes de récupération vous permettent de retrouver les accès à votre comptre si vous perdez votre téléphone. Si vous perdez vos codes de récupération, vous pouvez les générer à nouveau ici. Vos anciens codes de récupération seront invalidés.
manual_instructions: 'Si vous ne pouvez pas scanner ce QR code et devez lentrer manuellement, voici le secret en clair:'
recovery_codes: Codes de récupération
recovery_codes_regenerated: Codes de récupération régénérés avec succès
recovery_instructions_html: Si vous perdez laccès à votre téléphone, vous pouvez utiliser un des codes de récupération ci-dessous pour récupérer laccès à votre compte. Conservez les codes de récupération en toute sécurité, par exemple, en les imprimant et en les stockant avec vos autres documents importants.
setup: Installer
wrong_code: Les codes entrés sont incorrects! Lheure du serveur et celle de votre appareil sont-elles correctes?
users:
invalid_email: Ladresse courriel est invalide
invalid_otp_token: Le code dauthentification à deux facteurs est invalide