forked from AkkomaGang/akkoma
355 lines
9.9 KiB
Text
355 lines
9.9 KiB
Text
## This file is a PO Template file.
|
|
##
|
|
## "msgid"s here are often extracted from source code.
|
|
## Add new translations manually only if they're dynamic
|
|
## translations that can't be statically extracted.
|
|
##
|
|
## Run "mix gettext.extract" to bring this file up to
|
|
## date. Leave "msgstr"s empty as changing them here as no
|
|
## effect: edit them in PO (.po) files instead.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:9
|
|
msgctxt "remote follow authorization button"
|
|
msgid "Authorize"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:2
|
|
msgctxt "remote follow error"
|
|
msgid "Error fetching user"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:4
|
|
msgctxt "remote follow header"
|
|
msgid "Remote follow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:8
|
|
msgctxt "placeholder text for auth code entry"
|
|
msgid "Authentication code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:10
|
|
msgctxt "placeholder text for password entry"
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:8
|
|
msgctxt "placeholder text for username entry"
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:13
|
|
msgctxt "remote follow authorization button for login"
|
|
msgid "Authorize"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:12
|
|
msgctxt "remote follow authorization button for mfa"
|
|
msgid "Authorize"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/followed.html.eex:2
|
|
msgctxt "remote follow error"
|
|
msgid "Error following account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:4
|
|
msgctxt "remote follow header, need login"
|
|
msgid "Log in to follow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:4
|
|
msgctxt "remote follow mfa header"
|
|
msgid "Two-factor authentication"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/followed.html.eex:4
|
|
msgctxt "remote follow success"
|
|
msgid "Account followed!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:7
|
|
msgctxt "placeholder text for account id"
|
|
msgid "Your account ID, e.g. lain@quitter.se"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:8
|
|
msgctxt "remote follow authorization button for following with a remote account"
|
|
msgid "Follow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:2
|
|
msgctxt "remote follow error"
|
|
msgid "Error: %{error}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:4
|
|
msgctxt "remote follow header"
|
|
msgid "Remotely follow %{nickname}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:12
|
|
msgctxt "password reset button"
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_failed.html.eex:4
|
|
msgctxt "password reset failed homepage link"
|
|
msgid "Homepage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_failed.html.eex:1
|
|
msgctxt "password reset failed message"
|
|
msgid "Password reset failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:8
|
|
msgctxt "password reset form confirm password prompt"
|
|
msgid "Confirmation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:4
|
|
msgctxt "password reset form password prompt"
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/invalid_token.html.eex:1
|
|
msgctxt "password reset invalid token message"
|
|
msgid "Invalid Token"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_success.html.eex:2
|
|
msgctxt "password reset successful homepage link"
|
|
msgid "Homepage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_success.html.eex:1
|
|
msgctxt "password reset successful message"
|
|
msgid "Password changed!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/feed/feed/tag.atom.eex:15
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/feed/feed/tag.rss.eex:7
|
|
msgctxt "tag feed description"
|
|
msgid "These are public toots tagged with #%{tag}. You can interact with them if you have an account anywhere in the fediverse."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_token_exists.html.eex:1
|
|
msgctxt "oauth authorization exists page title"
|
|
msgid "Authorization exists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:32
|
|
msgctxt "oauth authorize approve button"
|
|
msgid "Approve"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:30
|
|
msgctxt "oauth authorize cancel button"
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:23
|
|
msgctxt "oauth authorize message"
|
|
msgid "Application <strong>%{client_name}</strong> is requesting access to your account."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_authorization_created.html.eex:1
|
|
msgctxt "oauth authorized page title"
|
|
msgid "Successfully authorized"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer.html.eex:1
|
|
msgctxt "oauth external provider page title"
|
|
msgid "Sign in with external provider"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer.html.eex:13
|
|
msgctxt "oauth external provider sign in button"
|
|
msgid "Sign in with %{strategy}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:54
|
|
msgctxt "oauth login button"
|
|
msgid "Log In"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:51
|
|
msgctxt "oauth login password prompt"
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:47
|
|
msgctxt "oauth login username prompt"
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:39
|
|
msgctxt "oauth register nickname prompt"
|
|
msgid "Pleroma Handle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:37
|
|
msgctxt "oauth register nickname unchangeable warning"
|
|
msgid "Choose carefully! You won't be able to change this later. You will be able to change your display name, though."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:18
|
|
msgctxt "oauth register page email prompt"
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:10
|
|
msgctxt "oauth register page fill form prompt"
|
|
msgid "If you'd like to register a new account, please provide the details below."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:35
|
|
msgctxt "oauth register page login button"
|
|
msgid "Proceed as existing user"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:31
|
|
msgctxt "oauth register page login password prompt"
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:24
|
|
msgctxt "oauth register page login prompt"
|
|
msgid "Alternatively, sign in to connect to existing account."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:27
|
|
msgctxt "oauth register page login username prompt"
|
|
msgid "Name or email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:14
|
|
msgctxt "oauth register page nickname prompt"
|
|
msgid "Nickname"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:22
|
|
msgctxt "oauth register page register button"
|
|
msgid "Proceed as new user"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:8
|
|
msgctxt "oauth register page title"
|
|
msgid "Registration Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:36
|
|
msgctxt "oauth register page title"
|
|
msgid "This is the first time you visit! Please enter your Pleroma handle."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/_scopes.html.eex:2
|
|
msgctxt "oauth scopes message"
|
|
msgid "The following permissions will be granted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_authorization_created.html.eex:2
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_token_exists.html.eex:2
|
|
msgctxt "oauth token code message"
|
|
msgid "Token code is <br>%{token}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:12
|
|
msgctxt "mfa auth code prompt"
|
|
msgid "Authentication code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:8
|
|
msgctxt "mfa auth page title"
|
|
msgid "Two-factor authentication"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:23
|
|
msgctxt "mfa auth page use recovery code link"
|
|
msgid "Enter a two-factor recovery code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:20
|
|
msgctxt "mfa auth verify code button"
|
|
msgid "Verify"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:8
|
|
msgctxt "mfa recover page title"
|
|
msgid "Two-factor recovery"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:12
|
|
msgctxt "mfa recover recovery code prompt"
|
|
msgid "Recovery code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:23
|
|
msgctxt "mfa recover use 2fa code link"
|
|
msgid "Enter a two-factor code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, elixir-format
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:20
|
|
msgctxt "mfa recover verify recovery code button"
|
|
msgid "Verify"
|
|
msgstr ""
|