Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 24.5% (26 of 106 strings)

Translation: Pleroma/Pleroma backend
Translate-URL: https://translate.pleroma.social/projects/pleroma/pleroma/zh_Hans/
This commit is contained in:
Kana 2020-09-20 13:19:21 +00:00 committed by Weblate
parent d72970a1fc
commit f3c62b246d

View file

@ -3,14 +3,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-20 13:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-20 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-20 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Kana <gudzpoz@live.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.pleroma.social/"
"projects/pleroma/pleroma/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n" "Language: zh_Hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 2.5.1\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
## This file is a PO Template file. ## This file is a PO Template file.
## ##
@ -23,27 +25,27 @@ msgstr ""
## effect: edit them in PO (`.po`) files instead. ## effect: edit them in PO (`.po`) files instead.
## From Ecto.Changeset.cast/4 ## From Ecto.Changeset.cast/4
msgid "can't be blank" msgid "can't be blank"
msgstr "" msgstr "不能为空"
## From Ecto.Changeset.unique_constraint/3 ## From Ecto.Changeset.unique_constraint/3
msgid "has already been taken" msgid "has already been taken"
msgstr "" msgstr "已被占用"
## From Ecto.Changeset.put_change/3 ## From Ecto.Changeset.put_change/3
msgid "is invalid" msgid "is invalid"
msgstr "" msgstr "不合法"
## From Ecto.Changeset.validate_format/3 ## From Ecto.Changeset.validate_format/3
msgid "has invalid format" msgid "has invalid format"
msgstr "" msgstr "的格式不合法"
## From Ecto.Changeset.validate_subset/3 ## From Ecto.Changeset.validate_subset/3
msgid "has an invalid entry" msgid "has an invalid entry"
msgstr "" msgstr "中存在不合法的项目"
## From Ecto.Changeset.validate_exclusion/3 ## From Ecto.Changeset.validate_exclusion/3
msgid "is reserved" msgid "is reserved"
msgstr "" msgstr "是被保留的"
## From Ecto.Changeset.validate_confirmation/3 ## From Ecto.Changeset.validate_confirmation/3
msgid "does not match confirmation" msgid "does not match confirmation"
@ -51,87 +53,87 @@ msgstr ""
## From Ecto.Changeset.no_assoc_constraint/3 ## From Ecto.Changeset.no_assoc_constraint/3
msgid "is still associated with this entry" msgid "is still associated with this entry"
msgstr "" msgstr "仍与该项目相关联"
msgid "are still associated with this entry" msgid "are still associated with this entry"
msgstr "" msgstr "仍与该项目相关联"
## From Ecto.Changeset.validate_length/3 ## From Ecto.Changeset.validate_length/3
msgid "should be %{count} character(s)" msgid "should be %{count} character(s)"
msgid_plural "should be %{count} character(s)" msgid_plural "should be %{count} character(s)"
msgstr[0] "" msgstr[0] "应为 %{count} 个字符"
msgid "should have %{count} item(s)" msgid "should have %{count} item(s)"
msgid_plural "should have %{count} item(s)" msgid_plural "should have %{count} item(s)"
msgstr[0] "" msgstr[0] "应有 %{item} 项"
msgid "should be at least %{count} character(s)" msgid "should be at least %{count} character(s)"
msgid_plural "should be at least %{count} character(s)" msgid_plural "should be at least %{count} character(s)"
msgstr[0] "" msgstr[0] "应至少有 %{count} 个字符"
msgid "should have at least %{count} item(s)" msgid "should have at least %{count} item(s)"
msgid_plural "should have at least %{count} item(s)" msgid_plural "should have at least %{count} item(s)"
msgstr[0] "" msgstr[0] "应至少有 %{count} 项"
msgid "should be at most %{count} character(s)" msgid "should be at most %{count} character(s)"
msgid_plural "should be at most %{count} character(s)" msgid_plural "should be at most %{count} character(s)"
msgstr[0] "" msgstr[0] "应至多有 %{count} 个字符"
msgid "should have at most %{count} item(s)" msgid "should have at most %{count} item(s)"
msgid_plural "should have at most %{count} item(s)" msgid_plural "should have at most %{count} item(s)"
msgstr[0] "" msgstr[0] "应至多有 %{count} 项"
## From Ecto.Changeset.validate_number/3 ## From Ecto.Changeset.validate_number/3
msgid "must be less than %{number}" msgid "must be less than %{number}"
msgstr "" msgstr "必须小于 %{number}"
msgid "must be greater than %{number}" msgid "must be greater than %{number}"
msgstr "" msgstr "必须大于 %{number}"
msgid "must be less than or equal to %{number}" msgid "must be less than or equal to %{number}"
msgstr "" msgstr "必须小于等于 %{number}"
msgid "must be greater than or equal to %{number}" msgid "must be greater than or equal to %{number}"
msgstr "" msgstr "必须大于等于 %{number}"
msgid "must be equal to %{number}" msgid "must be equal to %{number}"
msgstr "" msgstr "必须等于 %{number}"
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:505 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:505
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "Account not found" msgid "Account not found"
msgstr "" msgstr "未找到账号"
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:339 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:339
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "Already voted" msgid "Already voted"
msgstr "" msgstr "已经进行了投票"
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:359 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:359
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "Bad request" msgid "Bad request"
msgstr "" msgstr "不正确的请求"
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:426 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:426
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "Can't delete object" msgid "Can't delete object"
msgstr "" msgstr "不能删除对象"
#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:105 #: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:105
#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:111 #: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:111
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "Can't display this activity" msgid "Can't display this activity"
msgstr "" msgstr "不能显示该活动"
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:285 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:285
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "Can't find user" msgid "Can't find user"
msgstr "" msgstr "找不到用户"
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:61 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:61
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "Can't get favorites" msgid "Can't get favorites"
msgstr "" msgstr "不能获取收藏"
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:438 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:438
#, elixir-format #, elixir-format