distraction.party/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/errors.po

638 lines
25 KiB
Text
Raw Normal View History

2019-07-10 10:58:15 +00:00
## `msgid`s in this file come from POT (.pot) files.
##
## Do not add, change, or remove `msgid`s manually here as
## they're tied to the ones in the corresponding POT file
## (with the same domain).
##
## Use `mix gettext.extract --merge` or `mix gettext.merge`
## to merge POT files into PO files.
msgid ""
msgstr ""
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3\n"
msgid "can't be blank"
msgstr "не может быть пустым"
msgid "has already been taken"
msgstr "уже занято"
msgid "is invalid"
msgstr "неверный"
msgid "has invalid format"
msgstr "неверный формат"
msgid "has an invalid entry"
msgstr "содержит неверную запись"
msgid "is reserved"
msgstr "занято"
msgid "does not match confirmation"
msgstr "не совпадает"
msgid "is still associated with this entry"
msgstr "по прежнему связан с этой записью"
msgid "are still associated with this entry"
msgstr "по прежнему связаны с этой записью"
msgid "should be %{count} character(s)"
msgid_plural "should be %{count} character(s)"
msgstr[0] "должен состоять из %{count} символа"
msgstr[1] "должен состоять из %{count} символов"
msgstr[2] "должен состоять из %{count} символов"
msgid "should have %{count} item(s)"
msgid_plural "should have %{count} item(s)"
msgstr[0] "должен содержать %{count} элемент"
msgstr[1] "должен содержать %{count} элемента"
msgstr[2] "должен содержать %{count} элементов"
msgid "should be at least %{count} character(s)"
msgid_plural "should be at least %{count} character(s)"
msgstr[0] "должен быть не менее чем %{count} символа"
msgstr[1] "должен быть не менее чем %{count} символов"
msgstr[2] "должен быть не менее чем %{count} символов"
msgid "should have at least %{count} item(s)"
msgid_plural "should have at least %{count} item(s)"
msgstr[0] "должен быть не менее %{count} элемента"
msgstr[1] "должен быть не менее %{count} элементов"
msgstr[2] "должен быть не менее %{count} элементов"
msgid "should be at most %{count} character(s)"
msgid_plural "should be at most %{count} character(s)"
msgstr[0] "должен быть не более %{count} символа"
msgstr[1] "должен быть не более %{count} символов"
msgstr[2] "должен быть не более %{count} символов"
msgid "should have at most %{count} item(s)"
msgid_plural "should have at most %{count} item(s)"
msgstr[0] "должен содержать не менее %{count} элемента"
msgstr[1] "должен содержать не менее %{count} элемента"
msgstr[2] "должен содержать не менее %{count} элементов"
msgid "must be less than %{number}"
msgstr "должен быть меньше %{number}"
msgid "must be greater than %{number}"
msgstr "должен быть больше %{number}"
msgid "must be less than or equal to %{number}"
msgstr "должен быть меньше или равен %{number}"
msgid "must be greater than or equal to %{number}"
msgstr "должен быть больше или равен %{number}"
msgid "must be equal to %{number}"
msgstr "должен быть равным %{number}"
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:503
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "Account not found"
msgstr "Учетная запись не найдена"
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:263
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "Already voted"
msgstr "Уже проголосовал(а)"
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:427
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "Bad request"
msgstr "Неверный запрос"
#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:105
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "Can't display this activity"
msgstr "Произошла ошибка при показе этой записи"
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:335
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "Can't find user"
msgstr "Пользователь не найден"
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:61
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "Can't get favorites"
msgstr "Не в состоянии получить избранное"
#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:480
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "Cannot post an empty status without attachments"
msgstr "Нельзя отправить пустой статус без приложений"
#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:468
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "Comment must be up to %{max_size} characters"
msgstr "Комментарий должен быть не более %{max_size} символов"
#: lib/pleroma/config_db.ex:199
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "Config with params %{params} not found"
msgstr "Параметры конфигурации %{params} не найдены"
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:114
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:118
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "Could not delete"
msgstr "Не в силах удалить"
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:164
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "Could not favorite"
msgstr "Не в силах добавить в избранное"
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:201
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "Could not unfavorite"
msgstr "Не в силах удалить из избранного"
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:149
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "Could not unrepeat"
msgstr "Не в силах отменить повтор"
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:510
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:519
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "Could not update state"
msgstr "Не в силах обновить состояние"
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:278
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "Error."
msgstr "Ошибка"
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:104
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "Invalid CAPTCHA"
msgstr "Неверная CAPTCHA"
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:143
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:660
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "Invalid credentials"
msgstr "Неверные учетные данные"
#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:42
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "Invalid credentials."
msgstr "Неверные учетные данные"
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:284
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "Invalid indices"
msgstr "Неверные индексы"
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:29
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Неверны параметры"
#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:376
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "Invalid password."
msgstr "Неверный пароль"
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:265
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "Invalid request"
msgstr "Неверный запрос"
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:107
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "Kocaptcha service unavailable"
msgstr "Kocaptcha недоступен"
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:139
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "Missing parameters"
msgstr "Не хватает параметров"
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:151
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:177
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:219
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "No such permission_group"
msgstr "Такой группы полномочий не существует"
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:480
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:11
#: lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:16
#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:70
#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:135
#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:83
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "Not found"
msgstr "Не найден"
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:255
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "Poll's author can't vote"
msgstr "Автор опроса не может голосовать"
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:478
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:20
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:39
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:51
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:52
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:71
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "Record not found"
msgstr "Запись не найдена"
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:35
#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:79
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:42
#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:141
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "Something went wrong"
msgstr "Что-то пошло не так"
#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:156
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "The message visibility must be direct"
msgstr "Видимость у сообщения должна быть `Личное`"
#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:490
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "The status is over the character limit"
msgstr "Превышена длина статуса"
#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:36
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "This resource requires authentication."
msgstr "Для этого ресурса требуется аутентификация"
#: lib/pleroma/web/plugs/rate_limiter.ex:214
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "Throttled"
msgstr "Ограничено. Превышен лимит запросов."
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:285
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "Too many choices"
msgstr "Слишком много ответов"
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:248
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "You can't revoke your own admin status."
msgstr "Вы не можете отозвать статус администратора у вашей учетной записи"
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:267
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:358
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "Your account is currently disabled"
msgstr "Ваша учетная запись отключена"
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:229
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:381
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "Your login is missing a confirmed e-mail address"
msgstr "Ваш e-mail адрес не подтвержден"
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:368
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "can't read inbox of %{nickname} as %{as_nickname}"
msgstr ""
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:467
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "can't update outbox of %{nickname} as %{as_nickname}"
msgstr ""
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:455
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "conversation is already muted"
msgstr "разговор уже игнорируется"
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:486
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "error"
msgstr "ошибка"
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:34
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "mascots can only be images"
msgstr "маскоты должны быть картинками"
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:62
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "not found"
msgstr "не найдено"
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:462
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "Bad OAuth request."
msgstr "Неверный OAuth запрос"
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:113
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "CAPTCHA already used"
msgstr "CAPTCHA уже использована"
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:110
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "CAPTCHA expired"
msgstr "CAPTCHA устарела"
#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:56
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "Failed"
msgstr "Ошибка"
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:478
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "Failed to authenticate: %{message}."
msgstr "Ошибка при входе: %{message}"
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:509
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "Failed to set up user account."
msgstr "Ошибка при создании учетной записи"
#: lib/pleroma/web/plugs/o_auth_scopes_plug.ex:37
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "Insufficient permissions: %{permissions}."
msgstr "Недостаточно полномочий: %{permissions}"
#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:98
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "Internal Error"
msgstr "Внутренняя ошибка"
#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:22
#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:29
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "Invalid Username/Password"
msgstr "Неверное имя пользователя или пароль"
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:116
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "Invalid answer data"
msgstr "Неверный ответ"
#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:40
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "Nodeinfo schema version not handled"
msgstr "Версия схемы Nodeinfo не учитывается"
#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:14
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "Unknown error, please check the details and try again."
msgstr "Неизвестная ошибка. Пожалуйста, проверьте данные и попробуйте снова."
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:158
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:204
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "Unlisted redirect_uri."
msgstr "Неизвестный redirect_uri"
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:458
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "Unsupported OAuth provider: %{provider}."
msgstr "Неизвестный OAuth провайдер: %{provider}"
#: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:74
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "Uploader callback timeout"
msgstr "Тайм-аут при загрузке"
#: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:23
#, elixir-autogen, elixir-format
2019-07-10 10:58:15 +00:00
msgid "bad request"
msgstr "неправильный запрос"
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:101
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "CAPTCHA Error"
msgstr ""
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:213
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Could not add reaction emoji"
msgstr "Не в силах повторить"
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:224
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Could not remove reaction emoji"
msgstr "Не в силах повторить"
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:127
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Invalid CAPTCHA (Missing parameter: %{name})"
msgstr ""
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:96
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "List not found"
msgstr "не найдено"
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:150
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Missing parameter: %{name}"
msgstr "Не хватает параметров"
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:256
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:371
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Password reset is required"
msgstr ""
#: lib/pleroma/tests/auth_test_controller.ex:9
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/announcement_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/config_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/frontend_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/instance_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/instance_document_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/invite_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/media_proxy_cache_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/o_auth_app_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/relay_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/report_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/status_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/user_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/frontend_settings_controller.ex:2
#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/frontend_switcher.ex:2
#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/metrics_controller.ex:2
#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/translation_controller.ex:2
#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:6
#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/fallback/redirect_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/mailer/subscription_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/manifest_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/masto_fe_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/announcement_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/app_controller.ex:11
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/auth_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/conversation_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/custom_emoji_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/directory_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/domain_block_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/filter_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/follow_request_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/instance_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/marker_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/mastodon_api_controller.ex:14
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/media_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/notification_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/report_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/scheduled_activity_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/search_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:7
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/suggestion_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:3
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/media_proxy/media_proxy_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/mongoose_im/mongoose_im_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/o_auth/mfa_controller.ex:10
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/app_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/backup_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/conversation_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_file_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_reaction_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/instances_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/notification_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/report_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/two_factor_authentication_controller.ex:7
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/user_import_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/static_fe/static_fe_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/twitter_api/controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/password_controller.ex:10
#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/remote_follow_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/web_finger/web_finger_controller.ex:6
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Security violation: OAuth scopes check was neither handled nor explicitly skipped."
msgstr ""
#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:32
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Two-factor authentication enabled, you must use a access token."
msgstr ""
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:61
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Web push subscription is disabled on this Pleroma instance"
msgstr ""
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:214
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "You can't revoke your own admin/moderator status."
msgstr "Вы не можете отозвать статус администратора у вашей учетной записи"
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:202
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "authorization required for timeline view"
msgstr ""
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:24
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:332
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This API requires an authenticated user"
msgstr ""
#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_staff_privileged_plug.ex:26
#: lib/pleroma/web/plugs/user_is_admin_plug.ex:21
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "User is not an admin."
msgstr "Пользователь не обладает правами администратора"
#: lib/pleroma/user/backup.ex:73
#, elixir-format
msgid "Last export was less than a day ago"
msgid_plural "Last export was less than %{days} days ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:399
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Character limit (%{limit} characters) exceeded, contains %{length} characters"
msgstr ""
#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_staff_privileged_plug.ex:33
#: lib/pleroma/web/plugs/user_is_staff_plug.ex:20
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "User is not a staff member."
msgstr ""
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:391
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your account is awaiting approval."
msgstr ""
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:256
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:259
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:262
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "File is too large"
msgstr ""
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:37
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:48
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:59
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Hashtag not found"
msgstr ""
#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:144
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Invalid language"
msgstr ""
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:218
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "This action is outside of authorized scopes"
msgstr "Это действие выходит за рамки доступных полномочий"
#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:129
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You can only quote public or unlisted statuses"
msgstr ""
#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:126
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You can't quote a status that doesn't exist"
msgstr ""
#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:35
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Federated posts cannot be embedded"
msgstr ""
#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:38
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Not authorized to view this post"
msgstr ""
#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:32
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Post not found"
msgstr "не найдено"