Translated using Weblate (Vietnamese)

Currently translated at 96.2% (103 of 107 strings)

Co-authored-by: Nguyễn Gia Phong <cnx@loang.net>
Translate-URL: http://translate.akkoma.dev/projects/akkoma/akkoma-backend-errors/vi/
Translation: Pleroma fe/Akkoma Backend (Errors)
This commit is contained in:
Weblate 2023-09-08 05:53:30 +00:00
parent d1af78aba1
commit 6e813883f5

View file

@ -3,16 +3,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-06 11:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-07 16:42+0000\n"
"Last-Translator: Hồ Nhất Duy <kantcer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translate.pleroma.social/projects/pleroma/"
"pleroma/vi/>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-08 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Nguyễn Gia Phong <cnx@loang.net>\n"
"Language-Team: Vietnamese <http://translate.akkoma.dev/projects/akkoma/"
"akkoma-backend-errors/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
## This file is a PO Template file.
##
@ -577,37 +577,37 @@ msgstr "Người này không phải quản trị viên."
#, elixir-format
msgid "Last export was less than a day ago"
msgid_plural "Last export was less than %{days} days ago"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "Vừa sao lưu lần cuối %{days} ngày trước"
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:399
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Character limit (%{limit} characters) exceeded, contains %{length} characters"
msgstr ""
msgstr "Quá dài: %{length} kí tự (tối đa %{limit})"
#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_staff_privileged_plug.ex:33
#: lib/pleroma/web/plugs/user_is_staff_plug.ex:20
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "User is not a staff member."
msgstr "Người này không phải quản trị viên."
msgstr "Người dùng không phải quản trị viên."
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:391
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your account is awaiting approval."
msgstr ""
msgstr "Tài khoản của bạn đang chờ được duyệt."
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:256
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:259
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:262
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "File is too large"
msgstr ""
msgstr "Tệp quá lớn"
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:37
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:48
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:59
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Hashtag not found"
msgstr "Không tìm thấy danh sách"
msgstr "Không tìm thấy hashtag"
#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:144
#, elixir-autogen, elixir-format
@ -627,7 +627,7 @@ msgstr ""
#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:126
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You can't quote a status that doesn't exist"
msgstr ""
msgstr "Bạn không thể trích dẫn bàn viết không tồn tại"
#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:35
#, elixir-autogen, elixir-format
@ -637,9 +637,9 @@ msgstr ""
#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:38
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Not authorized to view this post"
msgstr ""
msgstr "Không có quyền xem bài viết này"
#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:32
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Post not found"
msgstr "Không tìm thấy danh sách"
msgstr "Không tìm thấy bài viết"