Compare commits

...

3 commits

Author SHA1 Message Date
Weblate 0ed8cd77d9 Update translation files
Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate.

Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Translate-URL: http://translate.akkoma.dev/projects/akkoma/akkoma-backend-posix-errors/
Translation: Pleroma fe/Akkoma Backend (Posix Errors)
2024-02-02 10:05:48 +00:00
Weblate 9758c1dbd4 Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (47 of 47 strings)

Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Co-authored-by: subtype <subtype@hollow.capital>
Translate-URL: http://translate.akkoma.dev/projects/akkoma/akkoma-backend-posix-errors/pl/
Translation: Pleroma fe/Akkoma Backend (Posix Errors)
2024-02-02 10:05:48 +00:00
Weblate 781be12905 Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 18.1% (183 of 1006 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 6.6% (67 of 1006 strings)

Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Co-authored-by: subtype <subtype@hollow.capital>
Translate-URL: http://translate.akkoma.dev/projects/akkoma/akkoma-backend-config-descriptions/pl/
Translation: Pleroma fe/Akkoma Backend (Config Descriptions)
2024-02-02 10:05:48 +00:00
3 changed files with 464 additions and 453 deletions

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -8,146 +8,154 @@
### to merge POT files into PO files.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-10-09 18:53+0000\n"
"Last-Translator: subtype <subtype@hollow.capital>\n"
"Language-Team: Polish <http://translate.akkoma.dev/projects/akkoma/"
"akkoma-backend-posix-errors/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10||n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "eperm"
msgstr ""
msgstr "Operacja niedozwolona"
msgid "eacces"
msgstr ""
msgstr "Brak dostępu"
msgid "eagain"
msgstr ""
msgstr "Zasoby chwilowo niedostępne"
msgid "ebadf"
msgstr ""
msgstr "Błędny deskryptor pliku"
msgid "ebadmsg"
msgstr ""
msgstr "Błędny komunikat"
msgid "ebusy"
msgstr ""
msgstr "Urządzenie lub zasoby zajęte"
msgid "edeadlk"
msgstr ""
msgstr "Uniknięto zakleszczenia zasobów"
msgid "edeadlock"
msgstr ""
msgstr "Uniknięto zakleszczenia zasobów"
msgid "edquot"
msgstr ""
msgstr "Przekroczony limit dyskowy"
msgid "eexist"
msgstr ""
msgstr "Plik istnieje"
msgid "efault"
msgstr ""
msgstr "Błędny adres"
msgid "efbig"
msgstr ""
msgstr "Plik zbyt duży"
msgid "eftype"
msgstr ""
msgstr "Niewłaściwy typ pliku"
msgid "eintr"
msgstr ""
msgstr "Przerwane wywołanie systemowe"
msgid "einval"
msgstr ""
msgstr "Zły argument"
msgid "eio"
msgstr ""
msgstr "Błąd wejścia/wyjścia"
msgid "eisdir"
msgstr ""
msgstr "Jest katalogiem"
msgid "eloop"
msgstr ""
msgstr "Za duże zagnieżdżenie dowiązań symbolicznych"
msgid "emfile"
msgstr ""
msgstr "Za dużo otwartych plików"
msgid "emlink"
msgstr ""
msgstr "Za dużo dowiązań"
msgid "emultihop"
msgstr ""
msgstr "Multihop attempted"
msgid "enametoolong"
msgstr ""
msgstr "Za długa nazwa pliku"
msgid "enfile"
msgstr ""
msgstr "Za dużo otwartych plików w systemie"
msgid "enobufs"
msgstr ""
msgstr "Brak miejsca w buforze"
msgid "enodev"
msgstr ""
msgstr "Nie ma takiego urządzenia"
msgid "enolck"
msgstr ""
msgstr "Brak dostępnych blokad"
msgid "enolink"
msgstr ""
msgstr "Połączenie zostało przerwane"
msgid "enoent"
msgstr ""
msgstr "Nie ma takiego pliku ani katalogu"
msgid "enomem"
msgstr ""
msgstr "Nie można przydzielić pamięci"
msgid "enospc"
msgstr ""
msgstr "Brak miejsca na urządzeniu"
msgid "enosr"
msgstr ""
msgstr "Brak dodatkowych strumieni"
msgid "enostr"
msgstr ""
msgstr "Nie jest strumieniem"
msgid "enosys"
msgstr ""
msgstr "Niezaimplementowana funkcja"
msgid "enotblk"
msgstr ""
msgstr "Wymagane urządzenie blokowe"
msgid "enotdir"
msgstr ""
msgstr "Nie jest katalogiem"
msgid "enotsup"
msgstr ""
msgstr "Operacja nieobsługiwana"
msgid "enxio"
msgstr ""
msgstr "Nie ma takiego urządzenia ani adresu"
msgid "eopnotsupp"
msgstr ""
msgstr "Operacja na gnieździe nieobsługiwana"
msgid "eoverflow"
msgstr ""
msgstr "Wartość za duża dla zdefiniowanego typu danych"
msgid "epipe"
msgstr ""
msgstr "Przerwany potok"
msgid "erange"
msgstr ""
msgstr "Za duży wynik"
msgid "erofs"
msgstr ""
msgstr "System plików wyłącznie do odczytu"
msgid "espipe"
msgstr ""
msgstr "Błędne przesunięcie"
msgid "esrch"
msgstr ""
msgstr "Nie ma takiego procesu"
msgid "estale"
msgstr ""
msgstr "Nieaktualny uchwyt pliku"
msgid "etxtbsy"
msgstr ""
msgstr "Plik tekstowy zajęty"
msgid "exdev"
msgstr ""
msgstr "Niepoprawne dowiązanie"

View file

@ -3,16 +3,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-06 11:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-07 16:42+0000\n"
"Last-Translator: Hồ Nhất Duy <kantcer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translate.pleroma.social/projects/pleroma/"
"pleroma/vi/>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-08 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Nguyễn Gia Phong <cnx@loang.net>\n"
"Language-Team: Vietnamese <http://translate.akkoma.dev/projects/akkoma/"
"akkoma-backend-errors/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
## This file is a PO Template file.
##
@ -577,37 +577,37 @@ msgstr "Người này không phải quản trị viên."
#, elixir-format
msgid "Last export was less than a day ago"
msgid_plural "Last export was less than %{days} days ago"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "Vừa sao lưu lần cuối %{days} ngày trước"
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:399
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Character limit (%{limit} characters) exceeded, contains %{length} characters"
msgstr ""
msgstr "Quá dài: %{length} kí tự (tối đa %{limit})"
#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_staff_privileged_plug.ex:33
#: lib/pleroma/web/plugs/user_is_staff_plug.ex:20
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "User is not a staff member."
msgstr "Người này không phải quản trị viên."
msgstr "Người dùng không phải quản trị viên."
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:391
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your account is awaiting approval."
msgstr ""
msgstr "Tài khoản của bạn đang chờ được duyệt."
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:256
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:259
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:262
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "File is too large"
msgstr ""
msgstr "Tệp quá lớn"
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:37
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:48
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:59
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Hashtag not found"
msgstr "Không tìm thấy danh sách"
msgstr "Không tìm thấy hashtag"
#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:144
#, elixir-autogen, elixir-format
@ -627,7 +627,7 @@ msgstr ""
#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:126
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You can't quote a status that doesn't exist"
msgstr ""
msgstr "Bạn không thể trích dẫn bàn viết không tồn tại"
#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:35
#, elixir-autogen, elixir-format
@ -637,9 +637,9 @@ msgstr ""
#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:38
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Not authorized to view this post"
msgstr ""
msgstr "Không có quyền xem bài viết này"
#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:32
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Post not found"
msgstr "Không tìm thấy danh sách"
msgstr "Không tìm thấy bài viết"